Расширенный поиск
16 Декабря  2017 года
Логин: Регистрация
Пароль: Забыли пароль?
  • Чакъырылмагъан къонакъ къачан кетерин сормаз.
  • Ёлюр джаннга, ёкюл джокъ.
  • Борчунг бар эсе, хурджунунга ойлаб узал.
  • Джангызны оту джарыкъ джанмаз!
  • Тас болгъан бычакъны сабы – алтын.
  • Эм уллу байлыкъ – джан саулукъ.
  • Ёгюзню мюйюзлери ауурлукъ этмейдиле.
  • Джеринден айырылгъан – джети джылар, джуртундан айырылгъан – ёлгюнчю джылар.
  • Ойнаб айтсанг да, эслеб айт.
  • Сёз сёзню айтдырыр.
  • Этим кетсе да, сюегим къалыр.
  • Къонакъ аз олтурур, кёб сынар.
  • Джылыгъа джылан илешир.
  • Тойгъа алгъа да барма, тойда артха да къалма.
  • Оюмсуз атлагъан, аджалсыз ёлюр.
  • Уллу къашыкъ эрин джыртар.
  • Уллу суу бла уллу ауруудан башынгы сакъла.
  • Насыблыны баласы кюн кюнден да баш болур, насыбсызны баласы, кюн кюнден да джаш болур.
  • Ёлюк кебинсиз къалмаз.
  • Къыйынлы джети элни къайгъысын этер.
  • Тойгъа барсанг, тоюб бар, эски тонунгу къоюб бар.
  • Бети къызарыучу адамны, джюреги харам болмаз.
  • Ачыу алгъа келсе, акъыл артха къалады.
  • Ёлмесенг да, къарт дамы болмазса?
  • Олтуруб кёрюнмей эди да, ёрге туруб кёрюне эди.
  • Юйюнг бла джау болгъандан эсе, элинг бла джау бол.
  • Окъугъанны бети джарыкъ.
  • Адам боллукъ, атламындан белгили болур.
  • Къартны бурнун сюрт да, оноугъа тут.
  • Тилчи тилден къаныкъмаз.
  • Къызын тута билмеген, тул этер, джашын тута билмеген, къул этер.
  • Окъ къызбайны джокълайды.
  • Джумушакъ терекни къурт ашар.
  • Айныгъанлы алты кюн, тогъайгъанлы тогъуз кюн.
  • Джарлыны тону джаз битер.
  • Тёрени джагъы джокъ.
  • Къобан да къуру да къобханлай турмайды, адам да къуру да патчахлай турмайды.
  • Ёлген эшек бёрюден къоркъмайды.
  • Чыбыкълыкъда бюгюлмеген, къазыкълыкъда бюгюлмей эди.
  • Мал тутхан – май джалар.
  • Артына баргъанны, къатына барма.
  • Тура эдим джата, къайдан чыкъды хата?
  • Биреу ашаб къутулур, биреу джалаб тутулур.
  • Джаханимни кёрмей, джандетге кёл салмазса.
  • Суу ичген шауданынга тюкюрме.
  • Хар адамгъа кеси миннген тау кибик.
  • Кийим тукъум сордурур.
  • Чарсда алчыны эл кёреди.
  • Кесине гебен этелмеген, биреуге черен эте эди.
  • Чалманны аллы къалай башланса, арты да алай барады.

Кто такие Абаза?

25.03.2013 2 4085  Гургулия Э.
Эсма Гургулия


Абаза - это самоназвание абазинов, народа в Карачаево-Черкесии, но не только. На Востоке в диаспорах под собирательным именами "абаза" и "черкесы" (ал-джаракис) также часто встречаются абхазы.

Черкесская (туда же входит и абхазская) диаспора является наиболее молодой и последней неарабской мусульманской общиной, прибывшей в арабские страны и осевшей там между 1860–1914 гг. Черкесская диаспора имеет многовековые исторические корни, уходящие в глубь средневековья, когда в Египет и регион Ближнего Востока началось массовое проникновение представителей кавказских народов. Однако здесь речь идет о следующей, более мощной, волне эмиграции – махаджирстве (от араб. «мухаджир» – переселенец, эмигрант; инфинитив «хаджара» – переселяться, эмигрировать) кавказцев на Ближний Восток, которая была связана с длительным периодом Кавказской войны и ее последствиями.

Как на известно, в силу исторически сложившихся обстоятельств, на территории ряда стран Ближнего и Среднего Востока, входивших в состав Османской империи (ныне независимые страны – Турция, Сирия, Иордания, Израиль и др.), образовалась значительная по численности, географии расселения и степени общественно-политического влияния черкесская диаспора (куда, как уже было отмечено выше, входит и абхазская), которой до настоящего времени удалось сохранить этническое самосознание, языки, обычаи и национальную культуру.

Соответственно и в арабском мире под общим названием «черкесы» представлены практически все черкесские этносы (абхазцы, абадзехи, бжедуги, шапсуги и др.), дагестанцы (аварцы, даргинцы, кумыки, лакцы, лезгины), чеченцы, ингуши, осетины, карачаевцы и балкарцы. Хотя по языку многие их них относятся к народам тюркоязычным, ираноязычным и прочим.

Абхазский язык вместе с другими близкородственными языками (абазинский, убыхский, адыгейский и кабардинский) образует западно-кавказскую (абхазо-адыгскую) языковую группу. Эти языки по своему происхождению родственны восточно-кавказским языкам (чеченский, ингушский, бацбийский, аварский, лезгинский, лакский, даргинский, табасаранский и др.), образуя с ними единую «северо-кавказскую» языковую семью.

Следует отметить, что абхазы часто встречаются под именем «абаза». Они имеют разное происхождение: одни связаны еще с историей мамлюков, другие ведут свой род от проданных турками рабов, а третьи в разное время сами переселились, в одиночку или группами, из Турции, Транс-Иордании, Сирии и других стран. Отдельную группу составляют те, которых также называют абаза, то есть абхазами, но, как говорят, только за принадлежность их матерей к абхазкой нации.



Как мы уже знаем, абаза — фамильное имя этнического происхождения — имеет широкое распространение в Сирии, Иордании, Египте, причем в Египте, как пишет Л. Е. Кучбериа, оно объединяет теперь свыше 8.000 человек. Основателем этой «большой семьи» был некий шейх-разбойник Хасан из аравийского племени Бани Кактан, живший лет 160—170 тому назад. Оттуда он приехал в Египет и поселился на земле знамени-того Мухаммед-Али, разгромившего мамлюков в 1811 году. За обеспечение вооруженной охраны караванного пути Хасану, который еще не носил имени Абаза, были дарованы большие земли в области Шарки. Потом он решил обзавестись семьей — купил 30 жен, из них 4— египтянки, 1 — эфиопка и 1—индианка, а все остальные 24 девушки, полученные им от одного турецкого работорговца, были абхазками. Эти абхазки и перевернули весь образ жизни в доме шейха Хасана. Они родили ему, как в сказке, 18 мальчиков и 18 девочек. Всех детей, включая и тех, которые появились на свет от остальных шести жен, они нарекли своим этническим названием — Абаза. Эта семья так разрослась и стала такой знаменитой, что английская «Таймс» в специальной статье назвала ее «племенем». Из поколения в поколение члены этого могущественного клана хранили в своем домашнем быту многие абхазские национальныетрадиции и обычаи, и даже некоторые предметы домашнего обихода. Из их среды вышли многие выдающиеся люди. Широкой известностью пользуются, например, поэт Абдель Азиз Абаза, писатель Сарфат Абаза, журналист Фикри Абаза, популярнейший министр Мамдух Абаза и др. У «племени» Абаза в свое время были две свои футбольные команды, они издавали два журнала, содержали даже театральную труппу. До сих пор одна из улиц Каира носит имя Исмаила Абазы, а одна из живописных местностей в пределах города также известна под названием Кафр Абаза и т. д.



Здесь речь идет о потомках махаджиров, которые имеют одинаковое представление о своем этническом происхождении. Представители практически всех поколений эмигранктов идентифицируют себя как часть абхазкого этноса, а Абхазию рассматривают в качестве своей настоящей родины. Вот что было отмечено в одном из интервью с репатриантом из Сирии Амером Куджба: «… Черкесами называет нас весь мир… Не вникают в то, что мы братья… Мы носим общую фамилию АБАЗА. Это значит – абхазы…». В подтверждение этому приведем еще одну цитату Абу Саляма (отца Ахмата и Амера Куджба): «АБАЗА нас называют со стороны, другие народы. Например, арабы и турки зовут нас – абаза, абазалар». Здесь хотелось бы привести цитату президента МАААН (Международной Ассоциации Абхазо–Абазинского народа) Т.М. Шамба из отчетного доклада на IV Конгрессе: «Абхазы (абаза), в каком бы государстве мира ни жили, должны знать, что Апсны (Абхазия) – это земля предков, их колыбель, родина их языка, традиций, обычаев, апсуара. Мы будем рады и будем приветствовать, если наши соотечественники, впитавшие лучшие традиции, богаты опыт развития, культуру принявших их стран, что-то смогут привнести на свою историческую родину – Абхазию… Абхазский язык есть важнейшее средство нашего общения, а общение сближает людей. Язык помогает, он должен стать прочной основой связи, соединяющей отжившие, живущие и будущие поколения абхазского этноса в одно великое, историческое, живое целое. Язык – лучший посредник для установления братства, взаимопонимания и сближения нашего народа, проживающего в разных концах света…».


Использованная литература

* Кучбериа Л. Араб тъылакуак рычтъи апсуаа рхылцщтра ретнографиа ркнытъ.// Алашара. – Сухум, 1971, № 5. С. 76-81. (на абх. яз.)
* Инал-ипа Ш. Д. Абхазы. (Историко-этнографические очерки). Сухуми, 1965. С.100.
* Аудио и видео-запись. г. Сухум, декабрь, 2007 г.
* Чачхалиа Д. К. Указ.соч. С. 120.
* Шамба Т. М. Наша цель – суверенная, демократическая Абхазия. М., 2003. С. 4-5.
(Голосов: 1, Рейтинг: 5)

  • Нравится

Комментарии (2)

    Джаратама0
    zulus
    03.04.2013 15:51:52
    Большое спасибо за статью. Я очень люблю абхазский и абазинский народы (или народ).
    Джаратама0
    Азамат
    04.04.2013 18:23:54
    единственно, на последнем фото не абазины)