Расширенный поиск
9 Декабря  2016 года
Логин: Регистрация
Пароль: Забыли пароль?
  • Арыгъан къош чамчы болур.
  • Тыш элде солтан болгъандан эсе, кесинги элде олтан болгъан игиди!
  • Шекер бла туз – бир болмаз, ушамагъан – юй болмаз.
  • Къуру гыбыт бек дыгъырдар.
  • Адеби болмагъан къыз – тузсуз хант.
  • Джырчы джырчыгъа – къарнаш.
  • Келинин тута билмеген, къул этер, къызын тута билмеген, тул этер.
  • Къарнынг къанлынга кийирир.
  • Чакъырылмай келген къонакъ сыйланмай кетер.
  • Аман эсирсе, юйюн ояр.
  • Тенгни тенглиги джашай барсанг билинир.
  • Ачыу алгъа келсе, акъыл артха къалады.
  • Бек анасы джыламаз.
  • Бойнуму джети джерден кессенг да, мен ол ишни этеллик тюлме.
  • Башы ишлегенни, ауузу да ишлер.
  • Кёб къычыргъандан – къоркъма, тынч олтургъандан – къоркъ.
  • Ойнай билмеген, уруб къачар.
  • Зарда марда джокъ.
  • Агъач – джерни чырайы, кийим – эрни чырайы.
  • Алма терегинден кери кетмез.
  • Кёл ашады да, кеси ашады.
  • Айырылгъанланы айю ашар, бёлюннгенлени бёрю ашар.
  • Джылкъыдан – ат чыгъар, тукъумдан – джаш чыгъар.
  • Суугъа – таянма, джаугъа – ийнанма.
  • Агъач халкъгъа алтынды, иссиликге салкъынды.
  • Акъыллы – эл иеси, тели – эл баласы.
  • Кёзю сокъурдан – къоркъма, кёлю сокъурдан – къоркъ.
  • Сакъалы текени да бар, мыйыгъы киштикни да бар.
  • Бал ашаргъа сюе эсенг, чибин ургъаннга тёз.
  • Джашынгы кесинг юретмесенг, джашау юретир.
  • Къыз тиширыу кеси юйюнде да къонакъды.
  • Байлыкъ адамны сокъур этер.
  • Рысхы джалгъанды: келген да этер, кетген да этер.
  • Алгъанда – джууукъ, бергенде – джау.
  • Кесинге джетмегенни, кёб сёлешме.
  • Арба аугъандан сора, джол кёргюзтюучю кёб болур.
  • Юйлю уругъа ит чабмаз.
  • Къызын тута билмеген, тул этер, джашын тута билмеген, къул этер.
  • Къартха ушагъан джаш – акъыллы, джашха ушагъан къарт – тели.
  • Мухар, кеси тойса да, кёзю тоймаз.
  • Къарны аманнга къазан такъдырма, къолу аманнга от джакъдырма.
  • Биреуню эскиси биреуге джангы болмайды.
  • Сютден ауузу кюйген, суугъа юфгюре эди.
  • Тынгылагъан тынгы бузар.
  • Тойгъандан сора, ашны сёкме.
  • Юйюнгден чыкъдынг – кюнюнгден чыкъдынг.
  • Ашхы атаны – джашы ашхы, ашхы ананы – къызы ашхы.
  • Къууут – джелге, берне – бошха.
  • Джолунга кёре – джюрюшюнг, джагъанга кёре – юлюшюнг.
  • Байлыкъдан саулукъ ашхыды.

"Последней пуле сердце распахну"

01.06.2009 0 1702

Михаил Накохов,
Махачкала - Черкесск

Мы договорились о встрече заранее, за несколько дней. Но невероятно напряженный, насыщенный до предела ритм жизни выдающейся поэтессы 20 и 21 веков, общественного деятеля, великой дочери Кавказа и России внес свои коррективы. В таком, сродни неумолимому бегу горной реки режиме Фазу Алиева работает уже не одно десятилетие.

Дежурная в гостинице, узнав о цели моего приезда в Махачкалу, с завидной гордостью заметила: "О, кто у нас, в Дагестане, не знает Фазу! Она не только знаменитый поэт, но и истинный патриот, каких не сыскать!". И как бы в подтверждение прочитала по памяти:

Везде - под сводами отеческого крова
Иль там, где так шумны чужие мне края, -
Мне слышится твое напутственное слово,
О, Родина моя!

Народную поэтессу Дагестана Фазу Гамзатовну Алиеву без преувеличения знает весь литературный мир планеты. Практически во всех странах Европы, Азии и Америки в разные годы вышли её поэтические и прозаические книги. С миссией мира и дружбы в составе делегаций писателей и общественных деятелей она побывала в Индии и Малайзии, Австралии и США, Бразилии и Китае, Германии и Аргентине, Болгарии и Венгрии, Англии и Чехословакии... Произведения поэтессы изданы на 68 языках мира. За более чем полувековую творческую деятельность только в престижных издательствах Москвы увидели свет 70 её книг. А их общий тираж еще в конце 80-х годов 20 столетия в три раза превысил количество населения Кавказа.

Более 40 лет она возглавляет журнал "Женщина Дагестана", долгие годы являлась членом Всемирного Совета мира, председателем комитета защиты мира и Фонда мира Дагестана. И еще в десятках организациях самого высокого уровня она достойно представляла родную республику и Кавказ в целом. Сегодня Фазу Гамзатовна - председатель Союза женщин Дагестана. Эта почетная должность ко многому обязывает. И она с честью и вдохновенно несет её, активно решая проблемы женщин, семьи и детей.

Высок и значим авторитет Фазу Алиевой в Дагестане и в России. Ею гордятся как национальным достоянием, вполне справедливо называют "талисманом Страны гор", "человеком планеты". Последние годы, однако, для поэтессы были нелегкими. Трагически, в расцвете сил, погиб старший сын, за считанные секунды на руках умер муж, народный писатель Дагестана Муса Магомедов. Позже не стало мамы - самого близкого, дорогого человека, а за ней - и единственного брата. Фазу Алиева практически не успевала снимать траур. Стечение таких тяжких обстоятельств иного уже сломило бы. Повергло в уныние, опустошило, просто извело бы необратимостью произошедшего. Достойно пережить череду невозвратимых потерь по силам не каждому. Она смогла выстоять перед превратностями судьбы и вновь зажечь в своем горячо любящем людей сердце факел надежды и любви.

Великие люди не всегда открыты, доступны, готовы пожертвовать драгоценным временем для короткой встречи. Фазу Алиева - исключение на редкость удивительное: в теплый осенний день в общественной приемной Союза женщин Дагестана мы беседовали с ней без малого пять часов. С первых минут разговора возникла невероятно теплая аура доверительности и искренности, какая может исходить только от сильного духом, мужественного и очень нежного человека. Именно такая она, Фазу Алиева - живая легенда интеллектуального и творческого Кавказа, беспредельно любящая свою землю. Её простота в общении, умение создать благоприятную обстановку раскрепощенности и заинтересованное участие в беседе подкупают. И незаметно направляют разговор в заданное русло.

Накануне моего приезда в Махачкалу в центральной газете республики "Дагестанской правде" была опубликована вызвавшая большой общественный резонанс статья Фазу Алиевой "Совесть мучает тех, у кого она есть". В ней - концентрированное выражение гражданской позиции поэтессы на события начала августа 2008 года в Южной Осетии.

- Уму непостижимо! - сокрушается Фазу Гамзатовна. - Один народ Кавказа с оружием в руках пошел на другой. Такого еще не было. Как могу я спокойно жить, спать, дышать, улыбаться, если у моего соседа неслыханная по своим масштабам трагедия. Когда танками давят стариков и детей, безжалостно разрушают города и села, а, по сути, уничтожают народ, - это невиданное варварство и злодеяние. Страшнее всего, что происходит этот кошмар у нас на глазах в цивилизованном 21 веке. Случается такое, когда человек, рожденный для последнего ряда, вдруг оказывается в первом и принимает болото за океан. Ужасен тот, кому нечего терять и совесть мучает тех, у кого она есть.

Однако, считает поэтесса, было бы неправильно обвинять в случившемся весь грузинский народ. Шота Руставели, Важа Пшавела, Илья Чавчавадзе, Нодар Думбадзе, Акакий Церетели, Ираклий Абашидзе, Тициан Табидзе, Верико Анджапаридзе - эти и многие другие имена славных сыновей и дочерей Грузии давно стали неотъемлемой составной высочайшей духовной культуры мира. Страшная беда, когда во главе государства стоит человек, замешанный на зле и ненависти.

Тема войны и мира - одна из превалирующих в многогранном творчестве Фазу Алиевой. Из написанных 38 поэм, 13 поэтесса посвятила героическому подвигу советского народа, свершенному на полях сражений Великой Отечественной войны. Будучи еще подростком, она хорошо помнит то суровое военное лихолетье, когда холод и голод были вечными спутниками женщин, стариков и детей, с нетерпением ожидавших с фронта своих родных и близких. Через все книги классика дагестанской литературы красной нитью проходит мысль о необходимости, как зеницу ока, беречь и сохранять мир, не уставать за него бороться. Для Фазу Алиевой "мир" - не просто слово, а стратегия и тактика жизненной позиции, особая философия мировидения, отраженная в каждом душевном порыве, каждом стихотворении, повести или романе. Она не только много и уже не одно десятилетие пишет об этом. Но и сделала достаточно, чтобы яркий свет мира и добра поселился в каждом доме.

Не раз бывала она в "горячих" точках планеты, противопоставляя своим пламенным словом штыку - перо, безрассудству - здравомыслие и гуманность. Фазу Алиева одна из первых среди советских писателей ступила на землю истерзанного Афганистана в самый страшный период войны. Её голос миротворца и созидателя набатом звучал в городах и отдаленных кишлаках небольшой по территории восточной страны, призывая остановиться всем во имя продолжения жизни на земле. После окончания первой чеченской войны, Фазу Гамзатовна в составе небольшой делегации дагестанской общественности пробирается в опаленный огнем и разрушенный до основания Грозный. Встречается с теми, от кого зависит мирное урегулирование конфликта. Посещает воинские части, идет на открытый разговор с полевыми командирами Масхадовым и Радуевым о необходимости прекращения войны, недопущения её разрастания и усугубления общей ситуации. Крепкие узы дружбы связывали многие годы Фазу Алиеву с первой чеченской поэтессой Раисой Ахматовой, ушедшей из жизни за несколько лет до начала войны. И теперь Грозный, где так часто бывала Фазу Гамзатовна в гостях у верной подруги, вызывал у нее тягостные чувства и горечь.

Во время взрыва дома в Каспийске Алиева одна из первых оказывается на месте трагедии, чтобы оказать моральную поддержку семьям погибших и проводить их в последний путь. В мае 1998 года, когда вооруженные до зубов отщепенцы захватили здание правительства Дагестана, провоцируя антироссийские выступления, Фазу Алиева бесстрашно ворвалась в самую гущу озверевших бандитов. Не один час переполненные злобой экстремисты держали её под прицелом гранатомета, прекрасно понимая, какую силу имеет слово горячо любимой в народе поэтессы. Через год, в мае 1999 года, после известных событий в Дагестане, она едет в Ботлих и Буйнакск, чтобы на многочисленных митингах разъяснять российским солдатам истинное положение дел и во всеуслышание заявить: Дагестан не мыслит свое будущее без России, а бандиты и преступники не могут быть выразителями мнения народа. А в это самое время в жизни самой поэтессы снова большая беда - её сына, члена-корреспондента Российской Академии наук Магомед-Расула Магомедова вместе с польскими женщинами-профессорами похищают ваххабиты. Об этом сообщали все информационные агентства мира. И можно только представить, что творилось в сердце Фазу Алиевой - поэта, матери, великого гражданина. Но все личное отошло на второй план, когда родная республика оказалась на грани войны. Она прекрасно понимала, что в этот судьбоносный час должна и обязана быть в гуще событий, вместе с народом, чтобы сказать, возможно, единственно верное слово, которое объединило бы всех людей перед грозящей опасностью.

Чуть позже она напишет обо всем пережитом в своих замечательных поэмах "Песня о пламенном сердце" и "Реквием". И посвятит их всем истинным патриотам своей земли, кто отдал жизнь за приверженность конституционному строю и целостности России.

Слились в одну,
Отныне на века,
С тоскою русской горская тоска.
Мы будем благодарности полны
Всем, разделившим с нами боль войны.
На их могилах до скончанья лет
Не отгорит благоуханный цвет.
И в грустных песнях снова оживут,
Их имена, их честный ратный труд.
И тот, кто пал, поверженный во прах,
Восстанет вновь в легендах и стихах.


Фазу Алиева с автором статьи

- В час жестоких испытаний никого не должно покидать мужество, - убежденно говорит поэтесса. - Иначе восторжествует зло, а мракобесие своими черными свинцовыми тучами сплошь покроет небо. И тогда ярким лучам солнца не пробиться на землю. Не оживут радующие глаз цветы, не защебечут птицы в дубовых рощах, не зазвенят звонким хрусталем горные родники. У меня есть заветная мечта, выстраданная нелегкими годами жизни и страстным желанием оставить землю в назначенный час в добре и благополучии. Если на планете останется одна, всего лишь одна пуля, я с радостью распахну ей навстречу свое сердце. Пусть она будет только моей.

Одно из лучших стихотворений Фазу Алиевой так и называется "Последняя пуля". И в нем есть строки, обжигающие своей откровенностью, глубоким смыслом и безграничной внутренней силой.

Лишь твердо бы знать,
Что проклятый этот свинец
Всем битвам, расстрелам, убийствам
Положит конец, -
Тогда б эту пулю,
Как счастье,
Я в грудь приняла,
Гордясь...
В прощальный миг
Улыбнусь,
Когда на шар земной
Упаду ничком
С последней на свете пулей
В сердце моем!

В 2002 году, в год своего славного юбилея, Фазу Алиева стала первой женщиной в нашей стране, удостоенной высшей награды Родины - ордена Святого апостола Андрея Первозванного. Для поэтессы и всех почитателей её незаурядного таланта, всех народов не только Дагестана это событие стало поистине моментом торжества справедливости и истины. Вручая Фазу Гамзатовне орден в Кремле, Владимир Путин сказал тогда: "Это мудрая самоотверженная женщина, и сила её слова известна не только в Дагестане. В самые трудные дни она была там, где люди нуждались в её помощи и поддержке". Столь высокая награда - свидетельство не только признания Фазу Алиевой, как крупнейшего мастера слова, внесшего выдающийся вклад в развитие отечественной литературы, но и оценка её высокой гражданской позиции. В марте 2007 года поэтесса была награждена высшей общественной наградой Российской Федерации - орденом "Гордость России"". На церемонии вручения, тронутая и взволнованная Фазу Гамзатовна призналась: "Россия всегда была моей гордостью, если сегодня Россия говорит, что я - гордость России, то для меня это высшее признание и оценка моей деятельности".

- Да, бесконечно благодарна судьбе, - сказала в нашей беседе Фазу Алиева, - что родилась и живу в великой стране. Мое сердце - Россия, душа - Дагестан, два неиссякаемых источника, которые поддерживают меня в жизни, питают мое творчество, помогают преодолевать трудности и смело подниматься на вершины человеческого разума.

Феноменальная память Фазу Алиевой хранит десятки, сотни имен знаменитых людей, встретившихся ей на жизненном и творческом пути. Еще студенткой Литературного института имени М.Горького она познакомилась и не раз встречалась с Михаилом Шолоховым, который произвел на неё неизгладимое впечатление. Вместе с великой русской поэтессой Анной Ахматовой принимала участие в работе одного из съездов Союза писателей СССР в начале 60-х годов.

- Это был первый в моей писательской судьбе съезд, а для Анна Андреевны, к сожалению, последний. Она была уже больна. В зал её ввели под руку два человека. Когда с трибуны она читала своим грудным характерным, полным трагизма и неизбывности голосом стихи, зал замер:

Но я предупреждаю вас,
Что я живу в последний раз.
Ни ласточкой, ни кленом,
Ни тростником и ни звездой,
Ни родниковою водой,
Ни колокольным звоном -
Не буду я людей смущать
И сны чужые навещать
Неутоленным стоном.

Легендарный профиль Ахматовой, знавшей Мандельштама, Цветаеву, Гумилева, Пастернака, запечатленный в изумительных работах Амедео Модильяни навсегда остался в моей памяти. В перерывах к ней невозможно было подступиться. Все непременно хотели взять у неё автограф, прикоснуться к ней, сфотографироваться. Для меня она была и остается глыбой. Я даже не допускала тогда мысли подойти к ней, не то, чтобы попросить сфотографироваться. И очень теперь жалею об этом. Наша последняя встреча состоялась чуть позже на вечере в Колонном зале, где в основном выступали поэтессы. Первой к микрофону подошла, разумеется, Анна Ахматова. Мы жадно ловили каждое её слово. Еще бы! Я тоже была удостоена чести выступить на том памятном вечере со своими стихами. А вскоре Анны Андреевны не стало.

Одну из первых крупных поэм Фазу Алиевой "В сердце каждого Ильич" перевела на русский язык прекрасная советская поэтесса Вероника Тушнова, автор знаменитых "Сто часов счастья", "Не отрекаются любя" и многих других. Высокую оценку творчеству аварской поэтессы дал в свое время, как бы благословляя на смелое дерзание, Николай Тихонов, назвав Фазу Алиеву "орлицей дагестанской поэзии". Верными друзьями на всю жизнь остались для Фазу Гамзатовны известные русские поэты-переводчики Инна Лиснянская, Юнна Мориц, Яков Серпин, Владимир Туркин, Белла Ахмадулина, Людмила Щипахина, Сергей Северцев, Лариса Румарчук.

Знала Фазу Алиева и классика карачаевской литературы, выдающуюся российскую поэтессу Халимат Байрамукову.

- В те далекие уже годы, - вспоминает Фазу Гамзатовна, - на Кавказе мощно развевался, как выразился Расул Гамзатов, "яркий платок горских поэтесс". Кто не знает имен чеченки Раисы Ахматовой, балкарки Танзили Зумакуловой, кабардинки Фоуса Балкаровой, лезгинки Ханбиче Хаметовой, абазинки Миры Тлябичевой, ногаек Кельдихан Кумратовой и Кадрии. Среди них особо выделялся, несомненно, голос Халимат Байрамуковой. Мы встречались с ней несколько раз на съездах Союза писателей РСФСР и СССР. Поразительно скромная, даже немного застенчивая, она говорила мало, все слушала других. Её умные выразительные глаза не уставали излучать теплый свет искреннего уважения к людям. Это была, как сейчас говорят, самодостаточная личность, которая не могла не притягивать к себе других. Казалось, она постоянно находилась в своем особом поэтическом мире, в непрерывном поиске, движении к очередному образу, мысли. Я хорошо знаю её творчество, и считаю Халимат одним из крупных поэтов-философов Кавказа 20 столетия. Однажды она приехала в Дагестан на торжества, посвященные юбилею нашей республики. Всем нам запомнилось тогда её страстное выступление. Каждое слово в устах Халимат было направлено на сплочение наших народов, на укрепление дружбы и взаимопонимания, сохранение мира и добрососедских отношений. Она говорила спокойно, но сила её проникновенного слова, идущего из глубины сердца, ни у кого не оставляла сомнения, что перед нами большой поэт и истинный гражданин своей Родины. Халимат для меня навсегда осталась символом преданности вековым традициям предков, мудрым законам гор, своему народу, который она любила беспредельно, и немеркнущим лучом подлинной поэзии. И пусть всегда будет благословенна земля, подарившая миру такого человека и поэта от Бога. Вам есть, поверьте, кем по-настоящему гордиться!

Как в калейдоскопе, мы переходили в нашей беседе от одной темы к другой. И все больше убеждался, насколько интеллектуально образована моя великая собеседница, обладающая безграничными познаниями в отечественной и мировой литературе, истории, философии.

Рабочий кабинет Фазу Алиевой похож скорее на большую библиотеку. Ровными стопками стоят здесь книги классиков мировой, отечественной, в том числе и дагестанской литературы. Картины известных художников, на которых запечатлена поэтесса в разные годы. Каждый её день расписан по минутам. Она, как никто другой, знает, что час вдохновения приходит совсем неожиданно, когда, возможно, его не ждешь. И тогда все уходит в сторону.

- Одиночество - моя стихия, - признается Фазу Гамзатовна. Моя бабушка любила повторять: "Вороны летают стаями, а орел в одиночку". Я погружаюсь в себя, чтобы в одиночестве лучше осознать происходящее, осмыслить свои поступки и слова. Наконец, это возможность прочувствовать новизну в своих ощущениях, в диалоге с собственной душой найти опору и двигаться дальше.

В одном из ранних своих стихотворений я написала такие строки: "Если в жизни хоть раз хочешь день пережить великий, каждой яркой крупинкою каждого дня дорожи". Меня действительно вдохновляет все: осенний лес, горящая в небе звезда, умный человек, квакающая в болоте лягушка, ребенок, впервые самостоятельно сделавший первый шаг, мужественные поступки людей, красота заходящего солнца, теплая волна моря, птицы, не устающие петь о счастье и радости. Безгранично уважаю и люблю простой народ. Искорками он дает мне огонь. И этот огонь искорками попадает мне в сердце, и я пожаром благодарной души возвращаю его людям.

Не боюсь смотреть в завтра. Мечтаю только об одном: пусть навсегда на земле воцарится мир, никогда и нигде не стреляют из пушек и автоматов. Прекратиться вражда между людьми, не оплакивают матери своих убитых сыновей, не стынут наши сердца от страшных известий о сожженных городах и селах, изгнанных из родных мест людей, потерявших надежду и веру в жизнь. Нельзя допускать зарастания тернием наших вековых дорог дружбы и братства, взаимоподдержки и взаимопомощи. Ведь самый прекрасный подарок, сделанный людям после мудрости, сказал великий французский писатель-моралист Франсуа де Ларошфуко, - это дружба. Я провозглашаю жизнь на земле, красоту и всепобеждающую любовь. И потому верю: запечатленный в легендах и сказаниях, классических произведениях великих гениев русской литературы Кавказ и нашу общую родину - великую Россию ждут светлые и счастливые времена. Главное, никому не оставаться сторонним наблюдателем происходящего, не бояться принимать ответственные, подчас просто рискованные решения, и смело преодолевать встающие преграды. Ведь, воистину: дорогу осилит только идущий.

Мир щупальцами зла еще опутан.
Так пусть добро не будет безоружно:
Любое зло рубить под корень нужно!
Как луч, быстра и, как булат, остра
Да будет Правда - грозная сестра
Богатыря бессмертного - Добра.

(Голосов: 2, Рейтинг: 4.5)

  • Нравится

Комментариев нет