Расширенный поиск
16 Июля  2025 года
Логин: Регистрация
Пароль: Забыли пароль?
  • Кесине оноу эте билмеген, халкъына да эте билмез.
  • Къууут – джелге, берне – бошха.
  • Намысы болмагъанны, сыйы болмаз.
  • Иги адамны бир сёзю эки болмаз.
  • Итли къонакъ джарашмаз.
  • Къуллукъчума, деб махтанма, къуллукъ – хаух джамчыды!
  • Кёзюнде тереги болгъан, чёбю болгъаннга кюле эди.
  • Джарлы тюеге минсе да, ит къабар.
  • Чакъырылмагъан джерге барма, чакъырылгъан джерден къалма.
  • Биреуге аманлыкъ этиб, кесинге игилик табмазса.
  • Ана къолу ачытмаз.
  • Айтхан – тынч, этген – къыйын.
  • Баш болса, бёрк табылыр.
  • Джарашыу сюйген – джалынчакъ.
  • Рысхы – насыбха къор.
  • Ач уят къоймаз.
  • Тамбла алтындан бюгюн багъыр ашхы.
  • Джаз бир кюнню джатсанг, къыш талай кюнню абынырса.
  • Тынгылагъан тынгы бузар.
  • Бичгенде ашыкъма, тикгенде ашыкъ.
  • Ашхы сёз таш тешер.
  • Сыфатында болмагъаны, суратында болмаз.
  • Алгъанда – джууукъ, бергенде – джау.
  • Эринчекни эр алмаз, эр алса да, кёл салмаз, кёл салса да, кёб бармаз!
  • Мухарны эси – ашарыкъда.
  • Уруну арты – къуру.
  • Уллу къашыкъ эрин джыртар.
  • Махтаннган къыз, тойда джукълар.
  • Джукъу тёшек сайламайды.
  • Эркишиге тары кебек танг кёрюнюр.
  • Келлик заман – къартлыкъ келтирир, кетген заман – джашлыкъ ёлтюрюр.
  • Ёлюк кебинсиз къалмаз.
  • Къуру гыбыт бек дыгъырдар.
  • Гугук кесини атын айтыб къычыргъанча, мен, мен деб нек тураса?
  • Къоркъакъны кёзю экили кёрюр.
  • Кёзню ачылгъаны – иги, ауузну джабылгъаны – иги.
  • Аджашханны ызындагъы кёреди, джангылгъанны джанындагъы биледи.
  • Оюмсуз атлагъан, аджалсыз ёлюр.
  • Олтуруб кёрюнмей эди да, ёрге туруб кёрюне эди.
  • Джарлыны тону джаз битер.
  • Сагъышы джокъ – джукъучу, акъылы джокъ – къаугъачы.
  • Сёз садакъдан кючлюдю.
  • Юй кюйдю да, кюйюз чыкъды, ортасындан тюйюш чыкъды.
  • Эл ауузу – элия.
  • Биреуню тёрюнден, кесинги эшик артынг игиди.
  • Чакъырылгъанны аты, чакъырылмагъанны багъасы болур.
  • Кёб джат да, бек чаб.
  • Джюз элде джюз ёгюзюм болгъандан эсе, джюз джууугъум болсун.
  • Ашарыкъда сайлагъаннга – чий гырджын.
  • Мал ёлсе, сюек къалыр, адам ёлсе, иши къалыр.

Стихотворения Ислама Крымшамхалова

12.10.2004 0 4864


НА БЕРЕГУ МОРЯ

Море катит воды с ревом,
Что-то дыбится на дне.
Взгляд обиды хмурит брови
И как будто шепчет мне:

- О, не покидай ты, горец,
Берег мой, услышь мой глас,
Не бросай меня ты в горе
В этот неспокойный час.

- О, дружище ты морское,
У нас тоже вод не счесть:
Блещут реки зыбь-волною,
И озера у нас есть.

Русла их и водоемы
В берегах гранитных скал,
А вода чиста струею,
Словно жемчуг и кристалл.

Море грудью бьет утесы,
Рассекает их волной,
Словно травы режут косы
Сенокосною порой.

И оно не хочет слышать,
Как охвачен я огнем,
Как тоскую я по крыше,
Под которой отчий дом.

И оно не хочет, спорит,
Не поймет меня никак:
Я хочу вернуться в горы,
Где горит родной очаг.

Но они не горделивы,
Думы гордые храня,
Не шумят, как ты, строптиво
И не сводят зря с ума.

Знаю их гораздо лучше,
Чем тебя, прости меня,
Я по ним тоскую, друг мой,
Отпусти, прошу тебя.

Ты пойми меня, о море,
Постарайся ты понять.
Мне знакомо слово "горе":
Потерял я рано мать.

Я тебе обязан, верно,
Словно матери своей:
Был обласкан я тобою
На груди волны твоей.

Буду жить я в горном крае,
Там в тиши приют, покой.
Море! Я устал, скитаясь:
Отпусти меня домой.

Ждут меня родные горы
Под названьем Карачай.
Не забыть мне эхо моря,
Море бурное, прощай!

 

ЛЕВ И СЛОН
басня

Лев считал себя владыкой сильным,
Повелителем земных зверей,
И железной лапой властелина
Он карал по прихоти своей.

Слон любил его покорно, нежно,
Слово "лев" ему - шербет и мёд.
И служил кумиру безмятежно,
Уважал и славил львиный род.

Но однажды загорелось пламя -
Между ними завязался спор:
Лев разгневался, скрипя зубами,
Слон взирал на льва, потупив взор.

И вдруг, шевеля атласной гривой,
Царь зверей сменил на милость взгляд
Слон могучий спрятал быстро бивни:
Старый друг ведь слёг у толстых пят.

Зверь в тот миг крылатым взвился змеем,
Словно бес, вознесся в облака,
А потом упал упругим телом
На доверчивого простака.

Когти разодрали шкуру жертвы,
Кровь текла ручьями по груди.
Наблюдавшие за этим звери
Бросились, чтобы слона спасти.

Дружною толпою, обступив слона,
Дочиста слизали с ран всю кровь сполна.
 

* * *
Оживляя холодные камни,
Всё под солнцем приемлет мой глаз.
Окружающий мир я руками
Заношу на холсты без прикрас.
Лучезарные краски поют -
Они радуют душу мою.

 

* * *
Шаловливый ветер гонит
По ущелью снег,
Покрывает скалы, горы
Беглый белый след.

 

СОН

Преградили мой путь у теснины
Существа неизвестные мне.
И вот странники строго спросили:
- Что тебе делать в той стороне?

Я спешу домой в Аман-Ауз.
Мне б вскочить на коня - нет коня,
Переплыть ли Кубань - я боюсь,
На прицел бы их взять - нет ружья.

Подошли ко мне - двое - забрали,
С тех пор я покоя не знаю.

 

(Перевод с карачаевского А. Суюнчева)

КРЫМШАМХАЛОВ ИСЛАМ ПАШАЕВИЧ (1864 - 1911)
Могучая фигура в истории культуры Карачая и Балкарии. Поэт, художник, просветитель, энтузиаст народного просвещения.

(Голосов: 1, Рейтинг: 5)

  • Нравится

Комментариев нет