Расширенный поиск
25 Мая  2017 года
Логин: Регистрация
Пароль: Забыли пароль?
  • Телиге акъыл салгъандан эсе, ёлгеннге джан салырса.
  • Къуллукъчума, деб махтанма, къуллукъ – хаух джамчыды!
  • Ётюрюкню къуйругъу – бир тутум.
  • Сагъышы джокъ – джукъучу, акъылы джокъ – къаугъачы.
  • Джылыгъа джылан илешир.
  • Окъуу – билимни ачхычы, окъуу – дунияны бачхычы.
  • Джарлы эскисин джамаса, къууаныр.
  • Сибиртки да сыйлы болду, кюрек да кюнлю болду.
  • Чарсда алчыны эл кёреди.
  • Тойгъа алгъа да барма, тойда артха да къалма.
  • Бети – къучакълар, джюреги – бычакълар.
  • Къазанда болса, чолпугъа чыгъар.
  • Билмегенинги, билгеннге сор.
  • Ишни ахырын ойламай, аллын башлама.
  • Болджал ишни бёрю ашар.
  • Аш берме да, къаш бер.
  • Ишлемеген – тишлемез.
  • Ким бла джюрюсенг, аны кёзю бла кёрюнюрсе.
  • Билеги кючлю, бирни джыгъар, билими кючлю, мингни джыгъар.
  • Чомарт джарлы болмаз.
  • Дженгил джетерикме деб, узун джолну къоюб, къысхасын барма.
  • Айтылгъан сёз ызына къайтмаз.
  • Мураты болгъанны джюрек тебюую башхады.
  • Байлыкъдан саулукъ ашхыды.
  • Уллу айтханны этмеген – уллаймаз.
  • Айран тёгюлсе, джугъусу къалыр.
  • Гугурук къычырмаса да, тангны атары къалмаз.
  • Чомарт къолда мал къалмаз.
  • Насыблыны баласы кюн кюнден да баш болур, насыбсызны баласы, кюн кюнден да джаш болур.
  • Айырылмаз джууугъунга, унутмаз сёзню айтма.
  • Уясында не кёрсе, учханында аны этер.
  • Айтхан – тынч, этген – къыйын.
  • Къазанчы аман болса, къазаны къайнамаз.
  • Кенгеш болса, уруш болмаз.
  • Бек анасы джыламаз.
  • Хар ишни да аллы къыйынды.
  • Акъылсызны джууукъгъа алма, акъыллыны кенгнге салма.
  • Ашатыргъа иш – ашхы, ишлетирге аш – ашхы.
  • Кёб ашасанг, татыуу чыкъмаз, кёб сёлешсенг, магъанасы чыкъмаз.
  • Акъыллы эркиши атын махтар, акъылсыз эркиши къатынын махтар.
  • Чакъырылмагъан джерге барма, чакъырылгъан джерден къалма.
  • Адам сёзге тынгыла, акъыл сёзню ангыла.
  • Эркиши – от, тиширыу – суу.
  • Джангыз торгъай джырламаз.
  • Мал тутхан – май джалар.
  • Уллу къашыкъ эрин джыртар.
  • Аман киши кеси юйюнде – къонакъ.
  • Тамырсыз терекге таянма – джыгъылырса.
  • Тюкюрюк баш джармаз, налат кёз чыгъармаз!
  • Огъурлуну сёзю – суу, огъурсузну сёзю – уу.

Стихотворения Ислама Крымшамхалова

12.10.2004 0 2478


НА БЕРЕГУ МОРЯ

Море катит воды с ревом,
Что-то дыбится на дне.
Взгляд обиды хмурит брови
И как будто шепчет мне:

- О, не покидай ты, горец,
Берег мой, услышь мой глас,
Не бросай меня ты в горе
В этот неспокойный час.

- О, дружище ты морское,
У нас тоже вод не счесть:
Блещут реки зыбь-волною,
И озера у нас есть.

Русла их и водоемы
В берегах гранитных скал,
А вода чиста струею,
Словно жемчуг и кристалл.

Море грудью бьет утесы,
Рассекает их волной,
Словно травы режут косы
Сенокосною порой.

И оно не хочет слышать,
Как охвачен я огнем,
Как тоскую я по крыше,
Под которой отчий дом.

И оно не хочет, спорит,
Не поймет меня никак:
Я хочу вернуться в горы,
Где горит родной очаг.

Но они не горделивы,
Думы гордые храня,
Не шумят, как ты, строптиво
И не сводят зря с ума.

Знаю их гораздо лучше,
Чем тебя, прости меня,
Я по ним тоскую, друг мой,
Отпусти, прошу тебя.

Ты пойми меня, о море,
Постарайся ты понять.
Мне знакомо слово "горе":
Потерял я рано мать.

Я тебе обязан, верно,
Словно матери своей:
Был обласкан я тобою
На груди волны твоей.

Буду жить я в горном крае,
Там в тиши приют, покой.
Море! Я устал, скитаясь:
Отпусти меня домой.

Ждут меня родные горы
Под названьем Карачай.
Не забыть мне эхо моря,
Море бурное, прощай!

 

ЛЕВ И СЛОН
басня

Лев считал себя владыкой сильным,
Повелителем земных зверей,
И железной лапой властелина
Он карал по прихоти своей.

Слон любил его покорно, нежно,
Слово "лев" ему - шербет и мёд.
И служил кумиру безмятежно,
Уважал и славил львиный род.

Но однажды загорелось пламя -
Между ними завязался спор:
Лев разгневался, скрипя зубами,
Слон взирал на льва, потупив взор.

И вдруг, шевеля атласной гривой,
Царь зверей сменил на милость взгляд
Слон могучий спрятал быстро бивни:
Старый друг ведь слёг у толстых пят.

Зверь в тот миг крылатым взвился змеем,
Словно бес, вознесся в облака,
А потом упал упругим телом
На доверчивого простака.

Когти разодрали шкуру жертвы,
Кровь текла ручьями по груди.
Наблюдавшие за этим звери
Бросились, чтобы слона спасти.

Дружною толпою, обступив слона,
Дочиста слизали с ран всю кровь сполна.
 

* * *
Оживляя холодные камни,
Всё под солнцем приемлет мой глаз.
Окружающий мир я руками
Заношу на холсты без прикрас.
Лучезарные краски поют -
Они радуют душу мою.

 

* * *
Шаловливый ветер гонит
По ущелью снег,
Покрывает скалы, горы
Беглый белый след.

 

СОН

Преградили мой путь у теснины
Существа неизвестные мне.
И вот странники строго спросили:
- Что тебе делать в той стороне?

Я спешу домой в Аман-Ауз.
Мне б вскочить на коня - нет коня,
Переплыть ли Кубань - я боюсь,
На прицел бы их взять - нет ружья.

Подошли ко мне - двое - забрали,
С тех пор я покоя не знаю.

 

(Перевод с карачаевского А. Суюнчева)

КРЫМШАМХАЛОВ ИСЛАМ ПАШАЕВИЧ (1864 - 1911)
Могучая фигура в истории культуры Карачая и Балкарии. Поэт, художник, просветитель, энтузиаст народного просвещения.

(Голосов: 1, Рейтинг: 5)

  • Нравится

Комментариев нет