Расширенный поиск
19 Марта  2024 года
Логин: Регистрация
Пароль: Забыли пароль?
  • Алтыда кюлмеген, алтмышда кюлмез.
  • Биреуге аманлыкъны тилеме да, кесинге ашхылыкъны тиле.
  • Къонакъ кёб келюучю юйню, къазаны отдан тюшмез.
  • Кесине оноу эте билмеген, халкъына да эте билмез.
  • Джылар джаш, атасыны сакъалы бла ойнар.
  • Чабакъ башындан чирийди.
  • Садакъачыны джаны – къапчыгъында.
  • Телиге от эт десенг, юйюнге от салыр.
  • Адам боллукъ, атламындан белгили болур.
  • Джарлы эскисин джамаса, къууаныр.
  • Биреуню къыйынлыгъы бла кесинге джол ишлеме.
  • Ёлюк кебинсиз къалмаз.
  • Танг атмайма десе да, кюн къоярыкъ тюйюлдю.
  • Билим къая тешер.
  • Къая джолда джортма, ачыкъ сёзден къоркъма.
  • Аман эсирсе, юйюн ояр.
  • Адамны аты башхача, акъылы да башхады.
  • Башы джабылгъан челекге, кир тюшмез.
  • Рысхы – насыбха къор.
  • Аууздан келген, къолдан келсе, ким да патчах болур эди.
  • Джаралыны джастыгъында сау ёлюр.
  • Хоншуну тауугъу къаз кёрюнюр, келини къыз кёрюнюр.
  • Ашхы – джыяр, аман – джояр.
  • Аманны къуугъан, аманлыкъ табар.
  • Алтыннга тот къонмаз.
  • Сагъышы джокъ – джукъучу, акъылы джокъ – къаугъачы.
  • Тили узунну, намысы – къысха.
  • Тай асырагъан, атха минер.
  • Ач къарным, тынч къулагъым.
  • Керти сёзге тёре джокъ.
  • Аш кетер да бет къалыр.
  • Бек анасы джыламаз.
  • Иги сёз – джаннга азыкъ, аман сёз башха – къазыкъ.
  • Ётюрюк хапар аякъ тюбю бла джюрюйдю.
  • Эркишиге тары кебек танг кёрюнюр.
  • Аджаллыгъа окъсуз шкок атылыр.
  • Башланнган иш битер, къымылдагъан тиш тюшер.
  • Атадан ёксюз – бир ёксюз, анадан ёксюз – эки ёксюз.
  • Чёбню кёлтюрсенг, тюбюнден сёз чыгъар.
  • Къарнынг ауруса, ауузунгу тый
  • Бир абыннган – минг сюрюнюр.
  • Тилчи тилден къаныкъмаз.
  • Шайтан алдады, тюзлюк къаргъады.
  • Ана кёлю – балада, бала кёлю – талада.
  • Тойгъандан сора, ашны сёкме.
  • Сагъыш – къартлыкъгъа сюйюмчю.
  • Нафысынгы айтханын этме, намысынгы айтханын эт.
  • Кимни – тили, тиши онглу, кимни – къолу, иши онглу.
  • Экиндини кеч къылсанг, чабыб джетер ашхам.
  • Бети къызарыучу адамны, джюреги харам болмаз.

Балкарские платки

23.01.2017 0 9761  Биттирова Ф.
Выполнила ученица 11 «А» класса
МКОУ СОШ №9
г. Нальчика
Биттирова Фатима.
Учитель: Созаева Сакинат Мухталимовна

БАЛКАРСКИЕ ПЛАТКИ

(Исследовательская работа)
 


Женщины Балкарии

Женщины Балкарии – наши мамы, сестры, бабушки, может быть, дочери  очень скромные, трудолюбивые, сострадательные и добрые.


Из истории, из древних нартских былин известно, что Сатанай – мать всех богатырей, научила балкарских женщин трудиться. Они многому научились: вкусно готовить, шить одежду, делать красивые вещи из шерсти, воспитывать детей, вести домашнее хозяйство. Балкарки сохраняют и передают из поколения в поколение эти знания и умения. Писатели, путешествовавшие по Кавказу, отмечали, что женщины гор никогда не сидели без дела, очень спорые. Они не прятали своего лица, не носили платьев, которые скрывали бы их красивую фигуру, но в тоже время были одеты очень скромно и величественно. Их красоту и женственность восхваляли многие поэты и песнопевцы.


 

Роль платка, его предназначение

Для балкарских женщин честь и чувство собственного достоинства стояли и стоят на первом месте. Для кавказской девушки символом ее чести и скромности является платок на голове. Он олицетворяет ее положение в обществе, степень воспитанности. Платок занимает важное место в гардеробе горянок. Девушка не могла выйти на улицу без него, это считалось проявлением невоспитанности и распущенности.  


Обычаи, в которых используется платок

В культуре, обычаях и традициях балкарцев платок играет важную роль. Если дословно перевести слово «жаўлукъ», то оно означает вражда. Откуда же такое наименование? Дело в том, что раньше бытовал такой обычай: если два парня бились между собой, девушка, сняв платок и бросив между ними, прекращала вражду. Джигиты из уважения отворачивались, прикрывая глаза.

Также платок мог помочь девушке выразить свои чувства. Если во время танца с юношей она незаметно роняла платок, это было проявлением симпатии к этому парню.

Также платки использовали во многих свадебных обрядах. Когда мужчина женился на девушке, процесс выхода невесты из родного дома сопровождался выносом знамени невесты (келинни байрагъы), которое представляло из себя большую палку, на одном конце которой прикреплялся большой платок и несколько разноцветных платочков и лент малинового цвета, а также перчатки, символизирующие пожелание молодоженам крепкой любви и много детей. Продолжением свадьбы является знакомство невесты с родственниками жениха. Этот обычай сопровождается красивым обрядом «открытия» лица невестки. У балкарцев муж поручал его исполнение одному из своих близких друзей, который сбрасывал покрывало (гюлменди) кинжалом, обмотанным с конца шелковой материей, или просто рукой. На руки привязывались маленькие платки чикиля, а на пояс платок гюлменди. Также в этом обряде могли участвовать несколько парней, что придавало ему большую красочность.

Разновидности платков с соответствующим показом:

  • Гыранча
Гыранча – это платок, сделанный из крепдешина. У него много разновидностей. Самым красивым и ценным считается белая гыранча. Такие платки надевали невесты на свадьбе. Раньше в каждом селе были девушки-мастерицы, которые умели шить гыранчу. Эти девушки делали красивые вышивки. Если крепдешин был широкий, его резали в форме квадрата. Если же ткань была узкая, то к ней пришивали кусок материала, чтобы получить нужную форму. Этот платок украшали разными цветами, кружевом и бахромой по краям. 





 


  • Мухарске 
Из Азии и Дагестана к нам пришли платки под названием мухарске. Их шили из чистого шелка, красивой, не теряющей блеск и цвет ткани. Балкарские женщины носят их с давних времен. Если обратиться к истории, то узнаем, что мухарске привозили из Китая в VII-IX вв. Эти платки были желтые, черные, пестрые, оранжевые, красные. Мухарске носили карачаевские, балкарские, крымские и татарские женщины. Кстати, до сих пор у кумыков, наличие такого платка у девушки – признак зажиточной семьи. Бахрома этого платка очень тонкая, каждую ниточку привязывают друг к другу, так чтобы получилась треугольная форма. 



Вид такого переплетения называется чомпал, а в дальнейшем так начали называть отдельный вид платка. Самые дорогие платки были белые, вышитые серебряными и золотыми нитями. Чомпал использовали во многих свадебных обрядах.




  • Кюпес
Балкарское слово «кюпес» заимствовано от русского «купец». В Балкарию кюпес привозили русские перекупщики из российских фабрик, где их и изготавливали. Благодаря этим купцам и пошло такое название платка. Ткань его дешевле и тоньше, чем у мухарске. И поэтому такие платки носились не так долго, ввиду их недолговечности.






  • Гюлменди
Гюлменди  платок с очень красивым названием, его привозили в Балкарию из Азербайджана и Грузии. Его ткали из тончайших нитей, сделанных из стеблей крапивы. Платок получался очень мягким, а узоры на нем великолепными и интересными. На протяжении многих лет они не портились, не рвались и оставались такими же красивыми. Белые, зеленые, красные, черные, коричневые синие – таких цветов гюлменди любили носить наши мамы. На сегодняшний день этот платок высоко ценится. 




  • Бота
Бота получил свое название от древнегреческой одежды хитон. Это плотный платок квадратной формы, украшенный вышивкой из кишмира. Его надевали поверх остальных. В большинстве случаев этот теплый платок накидывали на плечи и завязывали на пояс уже пожилые женщины. Самым дорогим считался шерстяной бота, который вязали из пуха (мохера), но сейчас они встречаются очень редко. 








  • Чикиля
Чикиля очень маленький платок. Его надевают на голову в первую очередь и не снимают во время намаза. Чикиля шьется из разных тканей, в особенности из тонкого кишмира и шелка. Также чикилёй называют маленький гюлменди.

Балкарские женщины очень любят платки. Красивый платок украшает женщину и придает ей женственности.





В 21 веке роль платка значительно упала. Его ношение уже не носит обязательный характер. Девушки носят его в качестве модного аксессуара или как украшение. Однако во многих селах, но реже в городах, сохранился обычай ношения платка замужней женщиной. Она не может появиться перед родственниками своего мужа с непокрытой головой. Однако с их же позволения может снять платок. 

Сейчас существует очень много его разновидностей, цветов, покроев, орнамента на нем.

Платок – это символ балкарской культуры, пронесенный нашими предками через года, и мне бы очень не хотелось, чтобы этот элемент одежды был потерян. 

За время выполнения этой работы я узнала очень многого и интересного. К примеру, я не знала о старинных видах платков, не знала о многих обычаях, связанных с ними. В некотором роде у меня изменилось отношение касательно них. 

Выполнение этой работы также дало мне возможность лично ознакомиться с такими платками, как гыранча, чомпал, кюпес, гюлменди, мухарске, бота и чикиля. Чувство, когда ты берешь их в руки и понимаешь, что им более 100 лет, непередаваемо.

И закончить свою работу я бы хотела строками из стихотворения карачаевской писательницы Халимат Байрамуковой «Нет на свете некрасивой женщины»: 




 
(Голосов: 2, Рейтинг: 5)

  • Нравится

Комментариев нет