Расширенный поиск
30 Апреля  2025 года
Логин: Регистрация
Пароль: Забыли пароль?
  • Юй кюйдю да, кюйюз чыкъды, ортасындан тюйюш чыкъды.
  • Ашхы сёз таш тешер.
  • Эркиши – от, тиширыу – суу.
  • Рысхы – сют юсюнде кёмюк кибикди.
  • Къыз чыгъаргъан – къызыл къымжа.
  • Тыш элде солтан болгъандан эсе, кесинги элде олтан болгъан игиди!
  • Керилген да, ургъан кибикди.
  • Ауузу аманнга «иги», деме.
  • Иги – алгъыш этер, аман – къаргъыш этер.
  • Кийиминг бла танылма, адамлыкъ бла таныл.
  • Кюн кёрмеген, кюн кёрсе, кюндюз чыракъ джандырыр.
  • Бек ашыкъгъан меннге джетсин, дегенди аракъы.
  • Иги бла джюрюсенг, джетерсе муратынга, аман бла джюрюсенг, къалырса уятха.
  • Малны кют, джерни тюрт.
  • Окъугъан – асыу, окъумагъан – джарсыу.
  • Тешигини къатында, чычхан да батыр болур.
  • Кёл – къызбай, къол – батыр.
  • Элиб деген, элге болушур.
  • Бетинги сатма, малынгы сат.
  • Тилчи бир сагъатха айлыкъ хата этер.
  • Къонагъынгы артмагъын алма да, алгъышын ал.
  • Чомартны къолу берекет.
  • Ач уят къоймаз.
  • Эр сокъур болсун, къатын тилсиз болсун.
  • Аманны тукъумуна къарама, игини тукъумун сорма.
  • Агъач – джерни чырайы, кийим – эрни чырайы.
  • Агъач халкъгъа алтынды, иссиликге салкъынды.
  • Хоншуну тауугъу къаз кёрюнюр, келини къыз кёрюнюр.
  • Окъуу – билимни ачхычы, окъуу – дунияны бачхычы.
  • Таш ата билмеген, башына урур.
  • Кёпюр салгъан кеси ётер, уру къазгъан кеси кетер.
  • Элге къуллукъ этмеген, элге ие болмаз.
  • Ойнаб айтсанг да, эслеб айт.
  • Чабакъ башындан чирийди.
  • Нарт сёз – тилни бети.
  • Джаз бир кюнню джатсанг, къыш талай кюнню абынырса.
  • Къарыусузгъа кюлме, онгсузгъа тийме.
  • Тай асырагъан, атха минер.
  • Кечеси – аяз, кюню – къыш, джарлы къаргъагъа бир аш тюш!
  • Тилсиз миллет джокъ болур.
  • Кёб ашасанг, татыуу чыкъмаз, кёб сёлешсенг, магъанасы чыкъмаз.
  • Сууда джау джокъ, кёб сёзде магъана джокъ.
  • Билмейме деген – бир сёз
  • Суу да къайтады чыкъгъан джерине.
  • Ханнга да келеди хариблик.
  • Акъыл бла адеб эгизледиле.
  • Юйюнгден чыкъдынг – кюнюнгден чыкъдынг.
  • Болджал ишни бёрю ашар.
  • Акъыллы айтыр эди, акъылсыз къоймайды.
  • Сескекли кесин билдирир.

Любовь

11.05.2005 0 3819

 

Карачаево-балкарская песня

- Если б вдруг золотистым зерном
Я упала на землю дождем,
Чтобы сделал ты,
Мой ненаглядный?

- О затея твоя не плоха!
Но уйдешь ли от птичьего носа?
Обернулся бы я в петуха
И собрал бы златистое просо.

-Если б, сделавшись плугом железным,
Я внедрилась бы в землю глубоко,
Что ты делал бы.
Мой ненаглядный?

-Богатырским быком стал бы я,
И тебя, плутовка моя,
Как перо, иль игрушку, примерно,
Из-под почвы извлек бы, наверно.

- Коль бы рыбкой я резвой была
И, сдружившись с волной, уплыла
В эту синюю глубь, что тогда
Ты предпринял бы, мой  ненаглядный

- Я б коварной удочкой стал
И вот так, как на губках улыбку,
Я бы живо, проворно поймал
Золотистую резвую рыбку.

- А когда б по велению Аллаха,
Заболев, я слегла бы в постель,
Что ты делал бы,
Мой ненаглядный?

- О Лукманом*  могучим  всегда
Я успею, мой друг, обратиться,
И, конечно, мой ангел, тогда
Я заставлю тебя исцелиться.

-Хорошо же, мой милый! Но вот
Я, по воле всесильной Аллаха,
Умираю - тогда, что тогда,
Будешь делать, мой ненаглядный?

-За тобой я и в гроб неизбежно:
Белым саваном сделаюсь я
И тебя, дорогая моя,
Обовью так заботливо, нежно.

Перевод Голяховского

  • Лукман - коранический персонаж, древний мудрец. В мусульманской литературе иногда его относят к пророкам. Балкарцы и карачаевцы как и некоторые мусульманские народы считали его и могущественным лекарем.

Материал подготовила Н. Хаджиева

 

(Нет голосов)

  • Нравится

Комментариев нет