Расширенный поиск
20 Апреля  2024 года
Логин: Регистрация
Пароль: Забыли пароль?
  • Адам бла мюлк юлешмеген эсенг, ол адамны билиб бошагъанма, деб кесинги алдама.
  • Рысхы джалгъанды: келген да этер, кетген да этер.
  • Чарсда алчыны эл кёреди.
  • Нарт сёз – тилни бети.
  • Къар – келтирди, суу – элтди.
  • Атлыны кёрсе, джаяуну буту талыр.
  • Биреуге аманлыкъны тилеме да, кесинге ашхылыкъны тиле.
  • Джырына кёре эжиую.
  • Аллахдан тилесенг, кёб тиле.
  • Тас болгъан бычакъны сабы – алтын.
  • Аз айтсам, кёб ангылагъыз.
  • Къайгъы тюбю – тенгиз.
  • Гыдай эчки суугъа къараб, мюйюзле кёрмесе, джашма алкъын, дегенди.
  • Эллинг бла джау болсанг да, юйюнг бла джау болма.
  • Билгенни къолу къарны джандырыр.
  • Уллу сёзде уят джокъ.
  • Акъыл къартда, джашда тюйюлдю – башдады.
  • Алим болгъандан эсе, адам болгъан къыйынды.
  • Соргъан айыб тюлдю, билмеген айыбды.
  • Къазанда болса, чолпугъа чыгъар.
  • Адеби болмагъан къыз – тузсуз хант.
  • Айран тёгюлсе, джугъусу къалыр.
  • Дууулдаса – бал чибин, къонса – къара чибин.
  • Тойгъан джерден туугъан джер игиди.
  • Эшекни не къадар тюйсенг да, ат болмаз.
  • Аман адамны тепсинге олтуртсанг, къызынгы тилер.
  • Кёпюр салгъан кеси ётер, уру къазгъан кеси кетер.
  • Ашлыкъны арба юйге келтирир, чана базаргъа элтир.
  • Татлы тилде – сёз ариу, чемер къолда – иш ариу.
  • Терек ауса, отунчу – кёб.
  • Эки итни арасына сюек атма, эки адамны арасында сёз чыгъарма.
  • Тойну къарнашы – харс, джырны къарнашы – эжиу.
  • Хаухну атма, ёнгкючню сатма.
  • Этек чакъмакълары баш джаргъан, сёлешген сёзлери таш джаргъан.
  • Къумурсхала джыйылсала, пилни да джыгъадыла.
  • Эрине къаргъыш этген къатын, эрнин къабар.
  • Суугъа – чабакъ, къаягъа – ыргъакъ.
  • Ким бла джюрюсенг, аны кёзю бла кёрюнюрсе.
  • Эртде тургъан джылкъычыны эркек аты тай табар.
  • Айранны сюйген, ийнек тутар.
  • Бети – къучакълар, джюреги – бычакълар.
  • Ач уят къоймаз.
  • Хантына кёре тузу, юйюне кёре къызы.
  • Ана къолу ачытмаз.
  • Таукел къуру къалмаз.
  • Хар зат кесини орнуна иги.
  • Бет бетге къараса, бет да джерге къарар.
  • Аджал соруб келмез, келсе, къайтыб кетмез.
  • Къыз келсе, джумуш эте келеди, къатын келсе, ушакъ эте келеди.
  • Бети бедерден, намыс сакълама.

Любовь

11.05.2005 0 3599

 

Карачаево-балкарская песня

- Если б вдруг золотистым зерном
Я упала на землю дождем,
Чтобы сделал ты,
Мой ненаглядный?

- О затея твоя не плоха!
Но уйдешь ли от птичьего носа?
Обернулся бы я в петуха
И собрал бы златистое просо.

-Если б, сделавшись плугом железным,
Я внедрилась бы в землю глубоко,
Что ты делал бы.
Мой ненаглядный?

-Богатырским быком стал бы я,
И тебя, плутовка моя,
Как перо, иль игрушку, примерно,
Из-под почвы извлек бы, наверно.

- Коль бы рыбкой я резвой была
И, сдружившись с волной, уплыла
В эту синюю глубь, что тогда
Ты предпринял бы, мой  ненаглядный

- Я б коварной удочкой стал
И вот так, как на губках улыбку,
Я бы живо, проворно поймал
Золотистую резвую рыбку.

- А когда б по велению Аллаха,
Заболев, я слегла бы в постель,
Что ты делал бы,
Мой ненаглядный?

- О Лукманом*  могучим  всегда
Я успею, мой друг, обратиться,
И, конечно, мой ангел, тогда
Я заставлю тебя исцелиться.

-Хорошо же, мой милый! Но вот
Я, по воле всесильной Аллаха,
Умираю - тогда, что тогда,
Будешь делать, мой ненаглядный?

-За тобой я и в гроб неизбежно:
Белым саваном сделаюсь я
И тебя, дорогая моя,
Обовью так заботливо, нежно.

Перевод Голяховского

  • Лукман - коранический персонаж, древний мудрец. В мусульманской литературе иногда его относят к пророкам. Балкарцы и карачаевцы как и некоторые мусульманские народы считали его и могущественным лекарем.

Материал подготовила Н. Хаджиева

 

(Нет голосов)

  • Нравится

Комментариев нет