Расширенный поиск
22 Июня  2017 года
Логин: Регистрация
Пароль: Забыли пароль?
  • Сютню башын джалагъан къутулур, тюбюн ичген тутулур.
  • Ач уят къоймаз.
  • Уллу атлама – абынырса, уллу къабма – къарылырса.
  • Билеги кючлю, бирни джыгъар, билими кючлю, мингни джыгъар.
  • Къуру гыбыт бек дыгъырдар.
  • Билим насыб берир, билим джолну керир.
  • Кютгени беш эчки, сызгъыргъаны уа, джерни джарады.
  • Окъдан джара эртде-кеч болса да бителир, сёз джара, ёмюрге къалыр.
  • Этек чакъмакълары баш джаргъан, сёлешген сёзлери таш джаргъан.
  • Бойнуму джети джерден кессенг да, мен ол ишни этеллик тюлме.
  • Керилген да, ургъан кибикди.
  • Адамны аты башхача, акъылы да башхады.
  • Эрине къаргъыш этген къатын, эрнин къабар.
  • Ана къойну – балагъа джандет.
  • Ёлген аслан – сау чычхан.
  • Къаллай салам берсенг, аллай джууаб алырса.
  • Сакъ юйюне сау барыр.
  • Ат басханны джер билед.
  • Къатын байлыкъны сюер, эр саулукъну сюер.
  • Байлыкъ келсе, акъыл кетер.
  • Бал ашаргъа сюе эсенг, чибин ургъаннга тёз.
  • Хаухну атма, ёнгкючню сатма.
  • Эки элинги тыйсанг, джети элде махталырса.
  • Алтыда кюлмеген, алтмышда кюлмез.
  • Ачыу алгъа келсе, акъыл артха къалады.
  • Хатерли къул болур.
  • Ёлюр джаннга, ёкюл джокъ.
  • Адеби болмагъан къыз – тузсуз хант.
  • Эр абынмай, эл танымаз.
  • Байлыкъ тауусулур, билим тауусулмаз.
  • Хоншуну тауугъу къаз кёрюнюр, келини къыз кёрюнюр.
  • Кёкдеги болмаса, джердегин кёрмейди.
  • Малны кют, джерни тюрт.
  • Хата – гитчеден.
  • Игиге айтсанг – билир, аманнга айтсанг – кюлюр.
  • Ётген ёмюр – акъгъан суу.
  • Джеринден айырылгъан – джети джылар, джуртундан айырылгъан – ёлгюнчю джылар.
  • Джолда аягъынга сакъ бол, ушакъда тилинге сакъ бол.
  • Урунуу – насыбны анасы.
  • Акъыл бла адеб эгизледиле.
  • Къартны бурнун сюрт да, оноугъа тут.
  • Ишни аллы бла къууанма да, арты бла къууан.
  • Тенгни тенглиги джашай барсанг билинир.
  • Асхат ашлыкъ сата, юйдегиси ачдан къата.
  • Сабий болмагъан джерде, мёлек болмаз.
  • Тойгъан антын унутур.
  • Бал – татлы, балдан да бала – татлы.
  • Аджал соруб келмез, келсе, къайтыб кетмез.
  • Мухарны эси – ашарыкъда.
  • Ач къарынны, токъ билмез

Любовь

11.05.2005 0 2141

 

Карачаево-балкарская песня

- Если б вдруг золотистым зерном
Я упала на землю дождем,
Чтобы сделал ты,
Мой ненаглядный?

- О затея твоя не плоха!
Но уйдешь ли от птичьего носа?
Обернулся бы я в петуха
И собрал бы златистое просо.

-Если б, сделавшись плугом железным,
Я внедрилась бы в землю глубоко,
Что ты делал бы.
Мой ненаглядный?

-Богатырским быком стал бы я,
И тебя, плутовка моя,
Как перо, иль игрушку, примерно,
Из-под почвы извлек бы, наверно.

- Коль бы рыбкой я резвой была
И, сдружившись с волной, уплыла
В эту синюю глубь, что тогда
Ты предпринял бы, мой  ненаглядный

- Я б коварной удочкой стал
И вот так, как на губках улыбку,
Я бы живо, проворно поймал
Золотистую резвую рыбку.

- А когда б по велению Аллаха,
Заболев, я слегла бы в постель,
Что ты делал бы,
Мой ненаглядный?

- О Лукманом*  могучим  всегда
Я успею, мой друг, обратиться,
И, конечно, мой ангел, тогда
Я заставлю тебя исцелиться.

-Хорошо же, мой милый! Но вот
Я, по воле всесильной Аллаха,
Умираю - тогда, что тогда,
Будешь делать, мой ненаглядный?

-За тобой я и в гроб неизбежно:
Белым саваном сделаюсь я
И тебя, дорогая моя,
Обовью так заботливо, нежно.

Перевод Голяховского

  • Лукман - коранический персонаж, древний мудрец. В мусульманской литературе иногда его относят к пророкам. Балкарцы и карачаевцы как и некоторые мусульманские народы считали его и могущественным лекарем.

Материал подготовила Н. Хаджиева

 

(Нет голосов)

  • Нравится

Комментариев нет