Расширенный поиск
17 Декабря  2017 года
Логин: Регистрация
Пароль: Забыли пароль?
  • Акъыллы эркиши атын махтар, акъылсыз эркиши къатынын махтар.
  • Ётюрюкден тюбю джокъ, кёлтюрюрге джиби джокъ.
  • Эри аманны, къатыны – аман.
  • Минг тенг да азды, бир джау да кёбдю.
  • Ата Джуртуму башы болмасам да, босагъасында ташы болайым.
  • Мухарны эси – ашарыкъда.
  • Ариу сёз джыланны орнундан чыгъарыр.
  • Уллу сёлешме да, уллу къаб.
  • Ётюрюкню башын керти кесер.
  • Ёксюзню тилеги къабыл болур.
  • Баланы адам этген анады.
  • Окъугъан озар, окъумагъан тозар.
  • Ат да турмайды бир териде.
  • Къатыны харакетли болса, эри къымсыз болур.
  • Юйюнг бла джау болгъандан эсе, элинг бла джау бол.
  • Тойну къарнашы – харс, джырны къарнашы – эжиу.
  • Айранын берсенг, челегин да къызгъанма.
  • Кесинге джетмегенни, кёб сёлешме.
  • Кёл – къызбай, къол – батыр.
  • Бичгенде ашыкъма, тикгенде ашыкъ.
  • Элде адам къалмаса, ит тахтагъа минер.
  • Эшекни не къадар тюйсенг да, ат болмаз.
  • Ишни ахырын ойламай, аллын башлама.
  • Ашхы атаны – джашы ашхы, ашхы ананы – къызы ашхы.
  • Ашаса, ашамаса да, бёрюню ауузу – къан.
  • Бозанг болмагъан джерге, къалагъынгы сукъма.
  • Сёз – кюмюш, джыр – алтын.
  • Тил – миллетни джаны.
  • Ётюрюкню къуйругъу – бир тутум.
  • Аз айтсам, кёб ангылагъыз.
  • Тыш элде солтан болгъандан эсе, кесинги элде олтан болгъан игиди!
  • Намысы джокъну – дуниясы джокъ.
  • Ашхы – джыяр, аман – джояр.
  • Ач – эснер, ат – кишнер.
  • Ач да бол, токъ да бол – намысынга бек бол.
  • Ишге юренсин къоллары, халкъ бла болсун джоллары.
  • Къарнынг къанлынга кийирир.
  • Ана къолу ачытмаз.
  • Джигер – джаннга къыйынлыкъ.
  • Мадар болса, къадар болур.
  • Аманнга алтын чыдамаз.
  • Джылар джаш, атасыны сакъалы бла ойнар.
  • Къуллукъчума, деб махтанма, къуллукъ – хаух джамчыды!
  • Ёлюк кебинсиз къалмаз.
  • Насыблы элин сюер, насыбсыз кесин сюер.
  • Алтыннга тот къонмаз.
  • Къалгъан ишге къар джауар.
  • Къуру гыбыт бек дыгъырдар.
  • Элге къуллукъ этмеген, элге ие болмаз.
  • Ашда – бёрю, ишде – ёлю.

Подарок для маленьких "почемучек"

20.10.2008 0 2310

Фатима Токова,
Карачаевск

Самая главная книга в жизни каждого ребенка - это букварь, учебник, с помощью которого малыш знакомится с удивительным миром звуков и букв, слогов и словосочетаний. Именно благодаря букварю он читает, пока неумело и неуверенно, учится выводить в тетрадьке  главные для него слова: мама и папа.
Совсем недавно в Москве из печати вышла книга "Харифле" - подарок всем карачаево-балкарским детям.


Ана тилни джуртунда
  барды алтын къаласы,
Сен кёрюрсе ма анда
   сейирликни дуниясын.
Ары кирсенг билирсе
   тил байлыкъны багъасын,
Сёз чыпчыкъны кёрюрсе
  накъут-налмаз уясын.


Выход в свет букваря на карачаевском языке, утвержденный Министерством образования и науки КЧР стал возможным благодаря генеральному директору ЗАО "Шелково Агрохим" Каракетову Салису Добаевичу и ООО "Издательство Агрорус", которые оказали материальную и техническую помощь в создании и печати учебника.
Составителем энциклопедии для маленьких "почемучек", как уже прозвали книгу, являются директор Верхне Тебердинской средней школы Хасанат Текеева и ее коллега Замира Аджиева. Яркий, твердый переплет, красочные рисунки сделали учебник необычно популярным среди детей и их родителей.


Свою благодарность авторам все желающие  выразили на состоявшейся недавно презентации букваря в СОШ аула в.Теберда. Многочисленных гостей со всей Карачаево-Черкессии собрал в этот день гостеприимный аул. Работники образования, ученики и учителя с разных школ КЧР, люди интересующиеся языком и литературой, все они уже много лет говорили о необходимости переиздания букваря. Тут же, в торжественной обстановке, Хасанат Текеевой за большой вклад в развитие родного вручили почетную грамоту от руководства Карачаевского района.
- На протяжении нескольких десятков лет первоклассникам приходилось учиться по старым учебникам. Согласитесь, сегодняшние ученики отличаются от своих сверстников 70-х годов. У них другие увлечения, взгляды на жизнь и соответственно другие ценности. Я постаралась учебный материал преподнести самым наидоступнейшим для сегодняшних младшеклассников образом. Чтобы учебный процесс строился в доверительной атмосфере сотворчества ученика и учителя - говорит Хасанат Текеева.


Планы у Хасанат большие, в недалеком будущем она собирается выпустить рабочую тетрадь к книге, чтобы еще больше облегчить усвоение  учебного материла.
-Тогда и нам будет легче, вы даже не представляете, как эта тетрадь нужна нынешним первоклашкам - говорят коллеги Хасанат Османовной. - Ведь учебники, с помощью которых мы учим детей познавать азы родного языка давно уже устарели, а о внешнем виде их вообще не стоит говорить: порванные листы, исписанные страницы - вот с чем приходится сталкиваться любознательным малышам.
"Харифле" Хасанат Текеевой не только знакомят  детей с буквами и звуками, но и переносят их в удивительный мир сказок, пословиц, поговорок, ребусов, скороговорок на карачаевском языке, здесь же ребенок впервые соприкасается с жизнью и творчеством писателей и поэтов Карачая.
Только дети - прямые адресаты этого учебника могли по-настоящему искренне выразить свое восхищение новой книгой, и они это сделали -  в актовом зале школы они устроили для собравшихся настоящий праздник: читали отрывки из произведений, ставили сценки, пели песни, загадывали загадки со страниц букваря. И за всем этим наблюдали учителя и родители, счастливые и довольные, у которых появилась надежда, что их дети смогут выучить родной язык, а вместе с ним и обычаи, традиции своего народа.
Много слов благодарности говорили в адрес авторов букваря в этот день и стар и млад, говорили от чистого сердца.


Надеемся, что современному первокласснику, его родителям и учителям будет интересно, увлекательно, перелистывать страницы этого уникального издания и пополнять свои знания в области родного языка. Ведь харифле в целом, с его увлекательными иллюстрациями, интересным оформлением - результат огромной кропотливой, исследовательской работы.
В добрый путь Харифле!

(Голосов: 1, Рейтинг: 5)

  • Нравится

Комментариев нет