Расширенный поиск
8 Июля  2025 года
Логин: Регистрация
Пароль: Забыли пароль?
  • Керек ташны ауурлугъу джокъ.
  • Юйюнг бла джау болгъандан эсе, элинг бла джау бол.
  • Ашда – бёрю, ишде – ёлю.
  • Ата Джуртуму башы болмасам да, босагъасында ташы болайым.
  • Джарлыны тону джаз битер.
  • Джарлыны эшигин махтагъан джабар.
  • Ариу сёз аурууунгу алыр.
  • Джарлы эскисин джамаса, къууаныр.
  • Суугъа – таянма, джаугъа – ийнанма.
  • Ёнгкюч къууана барыр, джылай келир.
  • Биреуге кёлтюрген таягъынг, кесинги башынга урур.
  • Дууулдаса – бал чибин, къонса – къара чибин.
  • Окъдан джара эртде-кеч болса да бителир, сёз джара, ёмюрге къалыр.
  • Айырылмаз джууугъунга, унутмаз сёзню айтма.
  • Джауумдан сора, кюн кюйдюрюр, ётюрюкден сора, айыб кюйдюрюр.
  • Ойнаб айтсанг да, эслеб айт.
  • Кёбге таш атма.
  • Татлы сёз – балдан татлы.
  • Аманнга игилик этсенг, юйюнге сау бармазса.
  • Окъуусуз билим – джокъ, билимсиз кюнюнг – джокъ.
  • Тюзлюк тас болмайды.
  • Бет бетге къараса, бет да джерге къарар.
  • Чакъырылгъанны аты, чакъырылмагъанны багъасы болур.
  • Мадар болса, къадар болур.
  • Джюрекден джюрекге джол барды.
  • Адам бла мюлк юлешмеген эсенг, ол адамны билиб бошагъанма, деб кесинги алдама.
  • Алтыда кюлмеген, алтмышда кюлмез.
  • Ишни ахырын ойламай, аллын башлама.
  • Ашхы – джыяр, аман – джояр.
  • Уллу къашыкъ эрин джыртар.
  • Мухардан ач ычхынмаз.
  • Тёрдеги кюлсе, эшикдеги ышарыр.
  • Джылкъыдан – ат чыгъар, тукъумдан – джаш чыгъар.
  • Атадан ёксюз – бир ёксюз, анадан ёксюз – эки ёксюз.
  • Арыгъан къош чамчы болур.
  • Ишлегенде эринме, ишде чолакъ кёрюнме.
  • Билмегенинги, билгеннге сор.
  • Сакъламагъан затынга джолукъсанг, не бек къууанаса, не бек ачыйса.
  • Къарт бла баш аша, джаш бла аякъ аша.
  • Шапа кёб болса, аш татымсыз болур.
  • Телини эшигин, махтау джабар.
  • Аз сёлеш, кёб ишле.
  • Билмейме деген – бир сёз
  • Бермеген къол, алмайды.
  • Къартны сыйын кёрмеген, къартлыгъында сыйлы болмаз.
  • Кийим тукъум сордурур.
  • Акъыллы – эл иеси, тели – эл баласы.
  • Билим – акъылны чырагъы.
  • Уллу къазанда бишген эт, чий къалмаз.
  • Джаханимни кёрмей, джандетге кёл салмазса.

Творчество и культура

02.04.2004 0 8499

 

Дина Мамчуева родилась 7 ноября 1953 года в Казахстане. Образование получила на филологическом факультете Карачаево-Черкесского госпединститута (ныне Институт филологии КЧГУ), работала учительницей русского языка и литературы в средней школе Верхней Мары. С 1979 года заведует отделом молодежи и социальной политики редакции газеты "Карачай".

Мамчуева член Союза журналистов и Союза писателей России. В 1994-ом получила звание "Заслуженный журналист КБР" и "Заслуженный журналист КЧР", дипломант Союза журналистов РФ. С 2003 года занимает должность министра культуры КЧР.

В прошлом году Дину Мамчуеву наградили медалью Академии общественного признания "Нефертити".

В 2001года вышел ее сборник "Книга поэм", куда вошли 17 поэм поэтессы, в том числе и драматическая поэма "Мурат и Зумрат", которая включена в репертуар Карачаевского республиканского драматического театра.

Народная поэтесса Дина Мамчуева является автором трех поэтических сборников, неоднократным лауреатом престижных конкурсов, а также лауреатом первого Карачаево-Балкарского международного культурно-этнографического фестиваля "Эрирей" за поэму "Карачай". На ее слова написаны десятки песен. Кумирами в поэзии для себя Дина Тариэльевна считает Байрона, Шекспира, Пушкина, Есенина, Лермонтова, а карачаевских поэтов Иссу Каракетова, Магомеда Урусова, Исмаила Семенова называет своими учителями.

"Пространство длиною в мгновенье" - так Дина Тариэльевна перевела с французского название международного культурного центра в Париже, существующего более 10 лет. Именно этот центр и организовал фестиваль под названием "Кавказ - гора языков", куда недавно была приглашена и наша землячка в качестве драматурга. В работе фестиваля принимали участие драматурги из Северного Кавказа и Закавказья.

- Меня удивило такое трепетное отношение французов к литературе народов Кавказа, - говорит Дина Тариэльевна. - Поскольку приглашающая сторона несла затраты, я спросила у них, зачем это им нужно, они ответили: "Мы хотим обогатить свой французский народ. Нам интересны нравы, обычаи, культура и литература, стадия развития драматургии Кавказа". Представители культурного центра очень интересовались произведениями, отражающими историю кавказских народов. Поэтому произведение Дины Мамчуевой "Мурат и Зумрат", повествующее о рассвете и могуществе аланского государства на Северном Кавказе включено в антологию "Драматургия Кавказа", которая выйдет во Франции в этом году.

 

- Откуда вы черпаете поэтические образы?

- На этот вопрос ответить очень сложно. Чем больше я думаю над этим вопросом, тем чаще я вспоминаю слова Сократа "я знаю то, что ничего не знаю". И все-таки поэзия - это дар, который дается человеку без его ведома, как любовь и страдание. Дается то ли как поощрение, то ли как наказание. Ведь поэт сам не знает, откуда он берет образы. Я бы ответила на этот вопрос так.

- Дина Тариэльевна, говорят, детство формирует таланты и будущее человека. Каким было ваше детство?

- Я помню наш большой двор, который был полон детишек. Зимой мы любили кататься на санках, летом ходили в лес - собирали все, что можно было собрать, купались в речке, пытались сами себе соорудить озеро. Детство проходило очень интересно. Жизнь тогда была спокойной, и мы убегали в лес и во время летних каникул возвращались поздно. Помню, как до 11-12 часов бегали, ловили светлячков. Наши преподаватели были молодыми, они организовывали всякие разные игры, зарницы, олимпиады, проводились различные вечера, танцы. У нас было очень много разных событий в школьной жизни и поэтому именно со школой связана большая часть моих детских воспоминаний. 

- Как развивался ваш талант? Когда появились первые поэтические ощущения? 

- Естественно в старших классах человек взрослеет, появляются новые ощущения, новые чувства. У меня постоянно была потребность писать стихи. Я сидела на первом ряду и когда чувствовала, что мне хочется писать, то садилась за последнюю парту и писала там. Естественно, это были лирические стихи о нежности, о дружбе, о любви. Вот так все и начиналось. Иногда, я помню, мне так хотелось писать, что я могла остановиться где-нибудь, сесть и писать. Всегда носила с собой ручку и блокнот. Но я никогда не думала, что это станет смыслом всей моей жизни. Писала тогда, когда нахлынут чувства, писала, а потом делилась с кем-нибудь. Спустя годы увлечение становилось серьезнее, я глубже входила в это дело. В том, что поэзия моя судьба, я впервые поняла в 1996 году, когда написала поэму "Карачай", с которой выступила на Карачаево-Балкарском международном фестивале "Эрирей", который проходил в Нальчике. Тогда я действительно поняла, что навсегда завязана с творчеством, с литературой, поэзией. Иными словами, чтобы понять и осознать это, я прошла достаточно долгий путь, полный сомнений.

- Вы министр культуры республики. Что для Вас важно, на что надо обращать внимание в первую очередь?

- У нас много танцевальных, хореографических, инструментальных, вокальных ансамблей. Большинство из них работают на энтузиазме. Они больше отдают, чем получают. Нам необходимо оказать им материально-техническую помощь, надо оснастить их новыми, современными музыкальными инструментами, оборудованием. Необходимо создать для них условия для творчества. Я мечтаю о большом концертном зале в Черкесске. Конечно, не все сразу. Москва тоже не сразу строилась. Мы стараемся, как можем. Рассчитываем не только на выделяемые из бюджета деньги, но и привлекаем спонсоров, благодаря которым мы уже не мало успели сделать. Знаете, ведь культура - это такое явление в судьбе народа, которое требует к себе самого чуткого и внимательного отношения. Ведь она в широком своем смысле включает в себя многие другие отрасли жизнедеятельности человека. Культура затрата. Но она отдает больше, чем получает. Культура - это жизнь, судьба, совесть народа. Ни одно мероприятие не проходит без участия культуры. Однако культура всегда финансировалась по остаточному принципу, всегда на нее смотрели как на вещь третьестепенной важности. И как результат - у нас в Карачаево-Черкесии нет ни одного солидного заведения, который не нуждался бы в капитальном ремонте... Но зато, - улыбается Дина Тариэльевна, - народ у нас многоликий, многообразный и очень одаренный и талантливый! Он обладает богатыми, красивыми и древними обычаями и традициями. 

- Чем в эти дни занимается Ваше министерство?

- В этом году в республике произойдет заметное культурное событие: у нас пройдет Седьмой фестиваль Южного федерального округа "Мир Кавказу". Это серьезный экзамен; будут представлены все субъекты Округа, богатые культурными традициями. Сейчас мы старательно готовимся достойно принять гостей и вместе с тем на высоком уровне представить свою культуру. Подготовительная работа проходит в постоянном контакте с другими регионами, куда мне часто приходится выезжать самой.

- Что бы Вы пожелали людям культуры и искусства?

- Сколько себя помню, я дружу с людьми культуры и искусства. Один мудрый человек сказал, что есть люди-растения, люди-звери и люди-боги. Мне кажется, что люди искусства, науки, культуры и есть люди-боги, потому что, несмотря на трудности жизни и судьбы, они являются ориентирами и творцами душ. От них исходит тепло, они украшают жизнь, они дарят радость людям. Эти люди представляют цвет нации. Невозможно представить себе, какой была бы человеческая жизнь без них. Я просто очень люблю этих людей, хотя бы потому, что они не равнодушны и никогда не пройдут мимо прекрасного. Будьте здоровы - и душой, и телом! 

Беседовала Лейла Гочияева,
Черкесск

(Нет голосов)

  • Нравится

Комментариев нет