Расширенный поиск
8 Мая  2024 года
Логин: Регистрация
Пароль: Забыли пароль?
  • Ханнга да келеди хариблик.
  • Байлыкъ келсе, акъыл кетер.
  • Аш иеси бла татлыды.
  • Сабий кёргенин унутмаз.
  • Ата Джуртча джер болмаз, туугъан элча эл болмаз.
  • Бойнуму джети джерден кессенг да, мен ол ишни этеллик тюлме.
  • Тилде сюек болмаса да, сюек сындырыр.
  • Ишлерге уял да, ашаргъа табма.
  • Экиндини кеч къылсанг, чабыб джетер ашхам.
  • Орундукъ тюбюнде атылсам да, орта джиликме, де да айлан.
  • Халкъны юйю – туугъан джери.
  • Гитче джилтин уллу элни джандырыр.
  • Халкъны джырын джырласанг, халкъ санга эжиу этер.
  • Ариу джол аджал келтирмез.
  • Зар адам ашынгы ашар, кесинги сатар.
  • Ачылгъан эт джабылыр, кёрген кёз унутмаз.
  • Къатын байлыкъны сюер, эр саулукъну сюер.
  • Ач къарынны, токъ билмез
  • Кечеси – аяз, кюню – къыш, джарлы къаргъагъа бир аш тюш!
  • Тешик этген тынчды, аны джамагъан къыйынды.
  • Халкъгъа джарагъан, джарлы къалмаз.
  • Къайгъы тюбю – тенгиз.
  • Айырылмаз джууугъунга, унутмаз сёзню айтма.
  • Уллу къазанда бишген эт, чий къалмаз.
  • Къарын къуру болса, джюрек уру болур.
  • Дженгил джетерикме деб, узун джолну къоюб, къысхасын барма.
  • Танг атмайма десе да, кюн къоярыкъ тюйюлдю.
  • Джерни букъусу кёкге къонмаз.
  • Къонакъ аман болса, къонакъбай джунчур
  • Ашхы атаны – джашы ашхы, ашхы ананы – къызы ашхы.
  • Татлы сёз – балдан татлы.
  • Эл тойса, тоймагъан, эл къойса, къоймагъан.
  • Билгенни къолу къарны джандырыр.
  • Мухардан ач ычхынмаз.
  • Къарт айтханны этмеген, къартаймаз.
  • Таукел къуру къалмаз.
  • Айтылгъан сёз ызына къайтмаз.
  • Къонагъы джокъну – шоху джокъ.
  • Джангызны оту джарыкъ джанмаз!
  • Тойгъан джерге джети къайт.
  • Кесинг сынамагъан затны, адамгъа буюрма.
  • Тешигини къатында, чычхан да батыр болур.
  • Элге къуллукъ этмеген, элге ие болмаз.
  • Сууда джау джокъ, кёб сёзде магъана джокъ.
  • Джаралыны джастыгъында сау ёлюр.
  • Узун джолну барсанг, бюгюн келирсе, къысха джолну барсанг, тамбла келирсе.
  • Адам боллукъ, атламындан белгили болур.
  • Этек чакъмакълары баш джаргъан, сёлешген сёзлери таш джаргъан.
  • Тойгъанлыкъ къойгъа джарашады.
  • Къыз чыгъаргъан – къызыл къымжа.

ЖАНГУЛАНОВ ИБРАГИМ ХАМЗАТОВИЧ

17.02.2005 0 6148

 

Родился в 1926 году в селении Верхняя Балкария. Рано осиротел, воспитывался родителями отца. Учился в балкарской школе-интернате. Во время ссылки в Казахстан работал трактористом, шахтером, шофером. Вернувшись на родину, трудился на лесозаготовках, был электриком на заводе, фотографом, обслуживая на курорте Нальчик туристов и отдыхающих. После выхода на пенсию занялся резьбой по дереву. Его работы экспонировались на республиканских и городских выставках. И. Х. Жангуланов является автором повести "Зепака" ("Выселение"), посвященной депортации балкарского народа.

- Ибрагим Хамзатович! Долгое время народное искусство было предано забвению. К сожалению, забылись многие традиционные ремесла. Как к Вам пришла идея заняться уникальным ремеслом?

- Согласен с тобой, в советское время на развитие народного творчество не уделяли достаточного внимания. Причина такого положения была в грандиозных переменах в жизни общества, начавшихся в ХХ веке, в слишком резкой смене всего уклада жизни. Конечно, были отдельные энтузиасты, собиравшие предметы старинного быта, все, что можно было спасти и сохранить. Но это только отдельные крупицы огромного целого, осколки всего того, что было раньше создано нашими предками. Любимым делом, можно сказать, я занимаюсь давно. Но, как всегда бывает, времени для любимого дела оставалось мало.

- Судьба культурного наследия карачаево-балкарского народа в ушедшем веке была трагичной, как и судьба самого народа. Выселение и геноцид, гибель на чужбине десятков тысяч людей, ограбленных и униженных. Известно, что все, что было создано многими поколениями, утрачено за какие считанные дни, и вы сегодня стараетесь воссоздать хоть какую-то часть всего этого. Как вам это удается?

- Восстановление разрушенного и утраченного потребовало огромных усилий. Большинство творений рук народных мастеров и мастериц - это оружие, замечательные войлочные ковры - кийизы, резная деревянная посуда, украшения и многое другое безвозвратно утрачено. Но даже в это тяжелейшее время были люди, понимавшие ценность народного искусства, которые хранили и берегли старинные предметы. Пережив годы изгнания, эти творения вернулись туда, где были созданы, на родину. Самое главное нам удалось сохранить живую нить древних традиции.

- Я прекрасно помню, как в День возрождения балкарского народа Ваши работы были выставлены в Кабардино-Балкарском музыкальном театре в Нальчике. Видел, с каким восхищением и радостью смотрели посетители на ваши замечательные творения. Особенно радовались старики... 

- Резьба по дереву - одно из исконных занятий балкарцев и карачаевцев. Пастухи, табунщики, охотники, заметив пригодные для обработки ветку, нарост, корень, обязательно забирали их домой, сушили, готовили, чтобы долгими зимними вечерами, сидя у очага, сделать из них посох, чашу, столик или просто кадушку, ложку или черпак. К сожалению, теперь этим искусством владеют не многие. Мне уже почти восемьдесят, но я не перестаю вырезать все это. Поверьте, я не могу пройти мимо любого дерева - глаз сразу примеривается: а что из него можно вырезать? Более того, в нашем роду Жангулановых издавна занимались обработкой дерева. Их тяга к плотницкому делу была столь велика, что они за века вырубили, наверное, не мало деревьев в лесах Черекского ущелья. К радости, природа имеет свойство восстанавливаться, и лес продолжает расти. И я рад, что мое дело продолжает мой сын Борис.

- А у Вас был учитель?

- Настоящей школой мастерства для меня был пример деда - верхнебалкарского мастера Шииха Баккуева, который был знаменит на всю округу. Он всегда обеспечивал мебелью, домашней утварью, сельскохозяйственным инвентарем чуть ли не все Черекское ущелье. Прекрасно помню, как летом 1936 года по какому-то случаю к нам в Верхнюю Балкарию прибыла представительная делегация из Москвы, возглавляемая секретарем ЦК ВКП (б) Андреем Андреевичем Андреевым в сопровождении местных партийных руководителей. По этому случаю на поляне специально была организована выставка изделий народных промыслов. Выстроились в ряд юрты и палатки, искусно собранные из кийизов. Была расставлена традиционная мебель: кровати, диваны, кресла, люльки, сундуки; резная деревянная и металлическая посуда: чаши, ковши, ложки, прочая утварь; сельскохозяйственный инвентарь: вилы, грабли, косы, сани, арбы, кавказская одежда, аксессуары к ней. Многое из представленного гостям было изготовлено моим дедом Шиихом. Демонстрировались там и ложки, вырезанные мною. Как и все балкарцы, я с раннего детства был приучен к труду. Находил время для совершенствования под руководством своего деда. С тех пор и занимаюсь этим ремеслом. Но времени заняться профессионально резьбой по дереву никогда не было. Только после выхода на пенсию взялся за дело, как говорится, вплотную.

- Ибрагим Хамзатович, известно, что в период депортации балкарского народа все предметы, выполненные руками народных мастеров, были утрачены. Удавалось ли Вам или Вашему деду заняться любимым делом на чужбине?

- В ссылке, как известно, не до увлечений было. Не было свободного времени заняться любимым делом. Самое печальное то, что за этот короткий промежуток времени была утрачена связь поколений, которые раньше занимались резьбой по дереву. По возвращении на родину я работал в фотоателье и, чтобы не потерять навыки, полученные в юношеские годы, параллельно стал заниматься декоративно-прикладным искусством. Увлекся изготовлением тростей, жезлов, посохов. Но не в обычной для балкарцев технике, а привнося в них элементы, несколько чуждые традиционным, оплетая их узкими полосками кожи или различных полимерных материалов. Кроме этого, я с удовольствием делал традиционные по форме клюки, трости для стариков, есть и охотничьи, и альпинистские палки с заостренными концами, очень удобные для лазанья по горам. Следует заметить, что часть из них в качестве реквизита постоянно используется Государственным фольклорно-этнографическим ансамблем "Балкария", а также Кабардино-Балкарским государственным драматическим театром им К. Кулиева.

- Вы создали много предметов декоративно-прикладного искусство. Есть ли среди них особенно дорогие Вам?

- Мне приятно, когда мои работы нужны бывают в театрах и в художественных коллективах. Значит, не зря тружусь. После меня останется хоть какой-то след на земле. Особенно востребованы жезлы, выполненные в подражание старинным ханским, княжеским, узденским, известные под названием "хан-таякъ". Характерными чертами этих жезлов являются богатое красочное убранство и известные символы власти. Эти "хан-таяки" в театре незаменимые вещи, как нельзя лучше позволяют охарактеризовать и героев, и подчеркнуть ситуацию, показать эпоху через знакомые всем предметы быта горцев. С большим удовольствием делаю курительные трубки, в основном я их режу из каштана и покрываю лаком. Надо сказать, что они являются образцом мелкой пластики с изображением различных сказочных героев, которых иногда придумываю сам. На вид все трубки исполнены с юмором.
Уверен, что в каждом нашем селении сегодня найдется человек, увлекающийся художественной резьбой по дереву. Несмотря ни на что, у многих балкарцев остались в памяти удивительные свойства той или иной породы деревьев. Известно, малочисленные народы всегда славились талантами, думаю, что и среди балкарского народа есть люди, которые в дальнейшем будут воссоздавать и продолжать добрые традиции своих предков в декоративно-прикладном искусстве.

Интервью вел Хасан Конаков

 

(Нет голосов)

  • Нравится

Комментариев нет