Расширенный поиск
18 Мая  2024 года
Логин: Регистрация
Пароль: Забыли пароль?
  • Экеу тутушса, биреу джыгъылыр.
  • Чомарт бергенин айтмаз.
  • Ачыу алгъа келсе, акъыл артха къалады.
  • Онгсузну – джакъла, тенгликни – сакъла.
  • Къызын тута билмеген, тул этер, джашын тута билмеген, къул этер.
  • Ётюрюк хапар аякъ тюбю бла джюрюйдю.
  • Джюрекге ариу – кёзге да ариу.
  • Эм ашхы къайын ана мамукъ бла башынгы тешер.
  • Аман адамны тепсинге олтуртсанг, къызынгы тилер.
  • Телиге от эт десенг, юйюнге от салыр.
  • Джарашыу сюйген – джалынчакъ.
  • Бозанг болмагъан джерге, къалагъынгы сукъма.
  • Этни бети бла шорпасы.
  • Джюрек кёзден алгъа кёрюр.
  • Адамгъа аман кюн соруб келмейди.
  • Акъыл неден да кючлюдю.
  • Билгенни къолу къарны джандырыр.
  • Айырылмаз джууугъунга, унутмаз сёзню айтма.
  • Аджал соруб келмез, келсе, къайтыб кетмез.
  • Ашда – бёрю, ишде – ёлю.
  • Адам туугъан джеринде, ит тойгъан джеринде.
  • Къайтырыкъ эшигинги, къаты уруб чыкъма.
  • Кёл ашады да, кеси ашады.
  • Тик ёргени, тик энгишгеси да болады.
  • Джюз элде джюз ёгюзюм болгъандан эсе, джюз джууугъум болсун.
  • Термилгенинги табмазса, кюлгенинге тюберсе.
  • Адам сёзюнден белгили.
  • Адамны адамлыгъы къыйынлыкъда айгъакъланады.
  • Ишге юренсин къоллары, халкъ бла болсун джоллары.
  • Ата Джуртча джер болмаз, туугъан элча эл болмаз.
  • Тюкюрюк баш джармаз, налат кёз чыгъармаз!
  • Ишлемеген – тишлемез.
  • Игиге айтсанг – билир, аманнга айтсанг – кюлюр.
  • Ата – баланы уясы.
  • Джолунга кёре – джюрюшюнг, джагъанга кёре – юлюшюнг.
  • Ишни аллы бла къууанма да, арты бла къууан.
  • Накъырданы арты керти болур.
  • Тилчиден кери бол.
  • Харам къарнашдан, халал тенг ашхы.
  • Чакъырылмагъан къонакъ тёрге атламаз.
  • Эртде тургъан бла эртде юйленнген сокъуранмаз.
  • Джумушакъ терекни къурт ашар.
  • Кесинге джетмегенни, кёб сёлешме.
  • Бет бетге къараса, бет да джерге къарар.
  • Къая джолда джортма, ачыкъ сёзден къоркъма.
  • Кийиминг бла танылма, адамлыкъ бла таныл.
  • Бети къызарыучу адамны, джюреги харам болмаз.
  • Таукел адам тау тешер.
  • Къонакъ аман болса, къонакъбай джунчур
  • Къулакъдан эсе, кёзге ышан.
Выбрать дату в календареВыбрать дату в календаре

Страницы: 1
Переводы Корана...
 
Abdullah, Отбой тревоги, тему можно закрывать. Мне объяснили, что я слишком много беру на себя, что нельзя оцифровывать незнающим в достаточной мере и даже переписывать.

Поэтому мою часть темы можно закруглять, вопросов больше не имею, всем большое спасибо!
Переводы Корана...
 
Abdullah, ну я смотрела на мусульманских форумах в основном, а не приступила еще потому что не знаю насколько это надо - все-таки немного настораживает то, что его нет еще в электронном виде. Видела на одном форуме, что его цифруют в сканах, но что-то там вся стихло пару лет назад.

А по поводу того что мне известно - все это есть в свободном доступе, самое простое это выдержка из той же всемирной энциклопедии

"Особо стоит отметить перевод востоковеда и переводчика восточных языков Д. Н. Богуславского. Этот перевод по времени создания (1871 год) был первым русским переводом Корана непосредственно с арабского языка, а не вторичным переводом с европейских языков. Также важной особенностью была первая попытка сделать самостоятельные комментарии Богуславского, а не использовать готовые комментарии английских и французских переводов. Несмотря на то, что перевод был сделан ещё в XIX веке, и отличался высокой художественностью языка, широкого распространения перевод не получил, потому не был издан. И первое издание книга увидела лишь в 1995 году
"
Переводы Корана...
 
Abdullah, по поводу отпимальности для изучения - это сугубо мое личное мнение, я не отрицаю, что могу ошибаться. Но такой вывод я сделала, перелопатив половину доступного интернета в течении нескольких дней. Во всяком случае те, кто его читал наряду с другими переводами, отзывались очень тепло и едва ли не возвышенно :) , ну и многие также ищут его в электронном виде. Так что все сугубо ИМХО.
Собственно потому и вопрос в основном, наверное, адресован тем, кто его читал.
Просто лично мне показалось, что, как минимум, раз уж это первый перевод сделанный напрямую с арабского на русский, без участия европейских языков, то он имеет право на жизнь.
Переводы Корана...
 
Добрый вечер, Эльбрусоид!

Я тут новый человек. и зарегистрировалась, честно говоря, с одной целью - меня интересует - есть перевод Священного Корана авторства генерала Богусловского, здесь уже это упоминалось.
Собрав информацию по всему инету, я подумала что это один из самых оптимальных для начала изучения переводов (во всяком случае, я хочу начать с него), но нигде нету его в электронном виде, и по-моему это единственный перевод которого нет нигде. Но у одного хорошего человека, которого я знаю, есть книжное издание из Турции.

Так вот мой вопрос - я хочу оцифровать этот вариант. Полным текстом, НЕ отсканированные страницы, а полностью перепечатать текст.

Есть ли в этом общая необходимость? Или это только мне надо? Будет он нужен людям?

Спасибо за ответ и прошу прощения, если нарушила какие-либо правила!
Изменено: iGUANA - 29.11.2013 04:05:52
Страницы: 1

Форум  Мобильный | Стационарный