Расширенный поиск
20 Мая  2024 года
Логин: Регистрация
Пароль: Забыли пароль?
  • Терслик кетер, тюзлюк джетер.
  • Айраннга суу къош, телиге джол бош.
  • Агъач – джерни чырайы, кийим – эрни чырайы.
  • Къыйынлы джети элни къайгъысын этер.
  • Къазанны башы ачыкъ болса, итге уят керекди.
  • Экеу тутушса, биреу джыгъылыр.
  • Тили узунну, намысы – къысха.
  • Ач къарынны, токъ билмез
  • Къарнынг ауруса, ауузунгу тый
  • Тас болгъан бычакъны сабы – алтын.
  • Эрни эр этерик да, къара джер этерик да, тиширыуду.
  • Билген билмегенни юретген адетди.
  • Аш кетер да бет къалыр.
  • Ана – юйню кюн джарыгъы.
  • Таукел адам тау тешер.
  • Этим кетсе да, сюегим къалыр.
  • Юреннген ауруу къалмаз.
  • Нарт сёз – тилни бети.
  • Гыдай эчки суугъа къараб, мюйюзле кёрмесе, джашма алкъын, дегенди.
  • Халкъны юйю – туугъан джери.
  • Башланнган иш битер, къымылдагъан тиш тюшер.
  • Урама да – ёледи, сатама да – келеди.
  • Кирсизни – саны таза, халалны – къаны таза.
  • Бичгенде ашыкъма, тикгенде ашыкъ.
  • Байдан умут эте, джарлыдан ёгюз багъасы къорады.
  • Аман хансны – урлугъу кёб.
  • Джаным-тиним – окъуу, билим.
  • Дуния малгъа сатылма, кесингден телиге къатылма.
  • Иги сёз – джаннга азыкъ, аман сёз башха – къазыкъ.
  • Кёб ашасанг, татыуу чыкъмаз, кёб сёлешсенг, магъанасы чыкъмаз.
  • Кенгеш болса, уруш болмаз.
  • Шапа кёб болса, аш татымсыз болур.
  • Накъырда – кертини келечиси.
  • Кёрмегеннге кебек – танг, битмегеннге сакъал – танг.
  • Арба аугъандан сора, джол кёргюзтюучю кёб болур.
  • Ата – билек, ана – джюрек!
  • Тёрени джагъы джокъ.
  • Ашлыкъ – бюртюкден, джюн – тюкден.
  • Адеб базарда сатылмаз.
  • Эл элде бирер малынг болгъандан эсе, бирер тенгинг болсун.
  • Къызгъанчдан ычхыныр, мухардан ычхынмаз.
  • Ат да турмайды бир териде.
  • Элде адам къалмаса, ит тахтагъа минер.
  • Этек чакъмакълары баш джаргъан, сёлешген сёзлери таш джаргъан.
  • Сабийни джумушха джибер да, ызындан бар.
  • Джырчы джырчыгъа – къарнаш.
  • Айтылгъан сёз ызына къайтмаз.
  • Джан саулукъ бермей, сан саулукъ бермезсе.
  • Тил – миллетни джаны.
  • Ариу сёз – къылычдан джити.
Выбрать дату в календареВыбрать дату в календаре

Страницы: 1
Не могли бы вы научить меня балкарскому?)
 
Просто, к сожалению, я свой родной язык не знаю, но очень хочу выучить, потому что думаю это стыдно не знать родной язык. Вроде пытаюсь учить фразы, скачать самоучитель, но там ничего толком не разъясняется, хотела пойти на репетиторство, но это слишком дорого для меня и вот подумала может кто-нибудь из вас мне поможет. Вот моя страничка в контакте http://vk.com/id216995578 можно оттуда переписываться, если вам не сложно подучите меня) я не прошу часами со мной заниматься) хотя бы 10 мин в день, если вам не сложно конечно)
Переведите, пожалуйста, эти фразы на балкарский)
 
1. Я устала здесь находиться
2. Она всегда веселая
3.Я хочу пойти в кино завтра
4.Я хочу извиниться перед тобой
5.Мне нужно с тобой поговорить
6. Хватит врать
7. Сегодня плохая(хорошая) погода
8.Что с тобой?
9. Я рада за тебя
10. Зачем ты пришла?
11.Чем займемся завтра? Может пригласим наших друзей в гости.
Страницы: 1

Форум  Мобильный | Стационарный