Расширенный поиск
27 Апреля  2024 года
Логин: Регистрация
Пароль: Забыли пароль?
  • Билмезни кёзю кёрмез, этмезни къулагъы эшитмез.
  • Юйюнг бла джау болгъандан эсе, элинг бла джау бол.
  • Чабар ат – джетген къыз.
  • Аш берме да, къаш бер.
  • Ана кёлю – балада, бала кёлю – талада.
  • Бети бедерден, намыс сакълама.
  • Халкъгъа джарагъан, джарлы къалмаз.
  • Чакъырылмагъан къонакъ тёрге атламаз.
  • Шапа кёб болса, аш татымсыз болур.
  • Кёб джашагъан – кёб билир.
  • Aдам боллукъ, сыфатындан белгили.
  • Терслик кетер, тюзлюк джетер.
  • Мураты болгъанны джюрек тебюую башхады.
  • Термилгенинги табмазса, кюлгенинге тюберсе.
  • Тешигини къатында, чычхан да батыр болур.
  • Ач къалгъандан, кеч къалгъан къолай.
  • Дуния малгъа сатылма, кесингден телиге къатылма.
  • Ашатыргъа иш – ашхы, ишлетирге аш – ашхы.
  • Кимни – тили, тиши онглу, кимни – къолу, иши онглу.
  • Чакъырылгъанны аты, чакъырылмагъанны багъасы болур.
  • Чомарт къолда мал къалмаз.
  • Телиге от эт десенг, юйюнге от салыр.
  • Къарыусузгъа кюлме, онгсузгъа тийме.
  • Дуния аламаты сен эсенг да, игиме деб айтма.
  • Сибиртки да сыйлы болду, кюрек да кюнлю болду.
  • Ашлыкъны арба юйге келтирир, чана базаргъа элтир.
  • Башы джабылгъан челекге, кир тюшмез.
  • Къызны минг тилер, бир алыр.
  • Узун джолну барсанг, бюгюн келирсе, къысха джолну барсанг, тамбла келирсе.
  • Зар адам ашынгы ашар, кесинги сатар.
  • Тойгъан джерден туугъан джер игиди.
  • Этим кетсе да, сюегим къалыр.
  • Азыкълы ат арымаз, къатыны аман джарымаз.
  • Джаханимни кёрмей, джандетге кёл салмазса.
  • Билмейме деген – бир сёз
  • Тамырсыз терекге таянма – джыгъылырса.
  • Къыйынлы джети элни къайгъысын этер.
  • Окъумагъан сокъурду, сокъур ташха абыныр!
  • Окъдан джара эртде-кеч болса да бителир, сёз джара, ёмюрге къалыр.
  • Акъдан къара болмаз.
  • Таукел адам тау тешер.
  • Джангыз терек къынгыр ёсер.
  • Тилде сюек болмаса да, сюек сындырыр.
  • Адам туугъан джеринде, ит тойгъан джеринде.
  • Агъач – джерни чырайы, кийим – эрни чырайы.
  • Адам сёзге тынгыла, акъыл сёзню ангыла.
  • Тешик этген тынчды, аны джамагъан къыйынды.
  • Джашлыкъ этмеген, башлыкъ этмез.
  • Аманнга алтын чыдамаз.
  • Аш иеси бла татлыды.
Выбрать дату в календареВыбрать дату в календаре

Страницы: 1
Детская литература на карачаево-балкарском языке
 
Мерсéдес,
Как же не уделять!!! Ребенок должен знать культуру своего народа, свои корни. Каждый из нас должен понимать, кто он есть и соответственно вести себя в обществе и с пониманием выбирать тот социум, которым стоит себя окружать. А понимание всего этого закладывается в детстве и это, наверно ни для кого не секрет.
Всем большое спасибо. Благодаря вам, я получила много полезных ориентиров!
Кёб джашагъыз!!! ))))
Детская литература на карачаево-балкарском языке
 
elbars,
Большое спасибо за информацию, буду в Нальчике, поищу. Уже хорошо, что все таки хоть что-то, но есть для детей пусть даже без иллюстраций, хотя это большой минус для детской литературы. Если найду, обязательно приобрету. Психолог в детском саду была поражена, тем что я не читаю своему ребенку наши национальные сказки. Нельзя с ней не согласиться в том, что именно подобные, на первый взгляд, "мелочи" способствуют заложению национального самосознания ребенка. Рекомендовала как можно чаще давать ребенку слушать нашу национальную музыку, заучивать стихи и песни на родном языке т.д. Конечно, это все и так ясно, если подумать. Но подумать о таких простых вещах, к сожалению, не все успевают и я в их числе.
Большое спасибо всем за отзывчивость. Пока мой ребенок не обрусел окончательно, пойду бороться за его этническое самосознание. )))
Детская литература на карачаево-балкарском языке
 
Azamat
Цитата

Azamat_SPb пишет:
Несколько сказок еще есть в приложениях для мобильных устройств:
Аппстор https://itunes.apple.com/ru/app/djomakla/id626790259?l=ru&mt=8
Андроид https://play.google.com/store/apps/details?id=org.elbrusoid.Skazki

Огромное спасибо за ссылочки. Сразу же скачала и "не отходя от кассы" опробовала. Очень здорово. Мы с сынишкой заценили!!!
Детская литература на карачаево-балкарском языке
 
Буду дома, обязательно зайду в книжные магазины. А вообще, неплохо было бы переиздать какие-нибудь такие старые иллюстрированные детские книжки и дать им новую жизнь. Мой ребенок, например, плохо воспринимает не иллюстрированную сказку, ему быстро надоедает слушать, как бы я не распиналась. Переиздаются сборники разных писателей и поэтов на карачаево-балкарском языке, а детская литература почему-то остается в тени и это мне кажется большая ошибка.Ведь если с детства не прививать интерес к родной литературе, то вся остальная наша национальная литература очень быстро канет в лету и через 1-2 поколения она станет вообще никому не интересна, и как сегодня детская литература хранится в частных руках и пылится в библиотеках так будет пылиться весь наш народный фольклор. Уже сегодня остались единицы тех, кто читает детям наши народные сказки и тем более на родном языке! Зато мы почти все читаем им русскую народную литературу.

Блин, прям обидно. Куда с такими просьбами и предложением обращаться даже не знаю.
Детская литература на карачаево-балкарском языке
 
Уважаемые земляки, подскажите пожалуйста, можно ли приобрести в Эльбрусоиде печатные варианты тех книг (детская литература), что предложены на сайте для скачивания. Очень хочу почитать сыну сказки на родном языке, те сказки, которые мне в детстве читала моя бабушка. Возможно, кто-нибудь знает, где еще можно приобрести подобную литературу. Буду очень благодарна.
Страницы: 1

Форум  Мобильный | Стационарный