Цитата |
---|
Сэстренка пишет: Спасибо автору топика, Сэстренке за тексты песен)))DalilaПридется признаться: это я слушала и печатала, а так все слова наизусть не помню Кстати, я старалась написать слова так, как они пишутся, потому что у него слышно произношение каждого слова - очень удобно для изучающих язык - сравнивать, как пишется и как читается слово))). |
Для любителей творчества Сапара Узденова....
Для любителей творчества Сапара Узденова....
Грузинские фамилии балкаро-карачаевского происхождения.
Бахсолиани. По преданиям, фамилия Бахсолиани происходит от переселившихся в Сванетию выходцев из Баксанского ущелья Балкарии. Вездени. Грузинский историк Т. Ш. Мибчуани отмечает, что сванская фамилия Вездени имеет балкаро-карачаевское происхождение, а ее наименование связано с известным балкаро-карачаевским сословным термином «уздень». Можно отметить, что и у самих балкаро-карачаевцев имеется фамилия Узденовых, что позволяет предположить, что сваны Вездени могут быть потомками представителей рода балкаро-карачаевских Узденовых, фамильное наименование которых в Сванетии практически не изменилось. Гоштелиани. Известные российские исследователи Кавказа прошлого столетия И. Иванюков и М. Ковалевский отмечали, что корни представителей данной фамилии, проживающих в Местийском обществе Сванетии, происходят из Балкарии. В частности, они писали: «...Куштелиани. Выходцы из Чегема». Гуджеджиани. Грузинские исследователи Робакидзе А. И. и Харадзе Р. А., занимавшиеся изучением генеалогий сванских фамилий начиная с 1935 г., пришли к выводу, что род жителей Мулахской сельской общины Верхней Сванетии Гуджеджиани имеет балкаро-карачаевское происхождение. Им удалось восстановить генеалогию Гуджеджиани, восходящую до восьми поколений, причем у представителей первых трех поколений мужчин данного рода «ономастикой» представлен именами, характерными в прошлом для балкаро-карачаевской этнической среды. В качестве наглядного примера их можно перечислить: Мырза, Алмырза, Атмырза, Шахмырза, Бекмырза, Бимырза, Кемза, Джамбулат, Джауба (Джаубай), Кучук и др. Начиная с четвертого поколения Гуджеджиани картина резко меняется, балкаро-карачевские имена почти совсем исчезают, уступая место традиционным грузинским. Кахиани. Согласно генеалогическим преданиям, представители сванского рода Кахиани происходят от некоего переселенца с Северного Кавказа из рода карачаевцев Боташевых. Достоверность данных преданий подтверждается тем, что и сами Боташевы свидетельствуют о том, что их с родом Кахиани связывает общность происхождения. Наряду с этим Боташевы поддерживают родственные взаимоотношения и с представителями грузинского рода Боташвили, которых они считают ответвлением своего рода. Курдиани. На балкаро-карачаевское происхождение данной фамилии впервые обратила внимание известная исследовательница Кавказа Н. Г. Волкова. Она на основе документальных материалов середины XIX в. писала, что в Мулахском обществе Сванетии жила фамилия азнауров (дворян. — М. Б.) Курдиани, предки которой переселились туда из Баксанского ущелья. Маргвелиани, Хергиани, Чхумиани. Предания, зафиксированные в Сванетии, утверждают, что родоначальником этих фамилий был некий Гошуан, прибывший в Сванетии из карачаевского селения Хурзук. Представители этих фамилий доныне проживают в Сванетии и считаются родственниками по крови, в связи с чем браки между ними до сих пор запрещены. Мсавиани. Род сванов Мсавиани принадлежит к числу фамилий, наименование которых напрямую связано с этнической принадлежностью их основателей. В переводе со сванского языка данная фамилия означает «балкарец». Рехвиашвили. В начале нынешнего столетия российский путешественник В. В. Маркович записал от жителя рачинского селения Чиора Нестора Рехвиашвили рассказ о возникновении селения Чиора и происхождении фамилии Рехвиашвили. Нестор Рехвиашвили сообщил ему, что некогда один известный балкарский охотник, по имени Рехвия, являвшийся основателем их фамилии, зашел в местность, где расположилось впоследствии селение Чиора. Поскольку ему очень понравилась окружающая местность и находящийся там родник, он решил перебраться туда на постоянное жительство и основать там поселение. Грузинский царь, на землях которого основал свое поселение Рехвия, узнав о таком его своеволии, очень рассердился. Рехвия убил несколько редких зверей и приподнес их шкуры царю в качестве подарка. После этого царь простил знаменитого охотника и разрешил основать селение в выбранном им месте. Так возникло селение Чиора, населенное почти одной лишь фамилией Рехвиашвили, считающих себя выходцами из Балкарии. Современные представители рода Рехвиашвили, которые сейчас проживают в Чиоре в количестве трехсот семейств, также помнят о своем балкарском происхождении и утверждают, что их предок прибыл в Рачу из местности Штулу. Это позволяет объяснить, почему балкарцы называли жителей селений Геби и Чиора «малкъар эбзе» («балкарские грузины»). Ведь для балкарцев они как раз и являлись огрузинившимися, ассимилированными балкарцами. Алания. В названии мегрельского рода Алания так же усматривается балкаро-карачаевское происхождение, так как аланами мегрелы называли именно карачаевцев. Это подтверждается и генетикой - Алания имеет характерную для карачаевцев и балкарцев гаплогруппу R1a1. |
|
|
Для любителей творчества Сапара Узденова....
|
|||
|
Для любителей творчества Сапара Узденова....
|
|||
|
Для любителей творчества Сапара Узденова....
|
|||
|
Для любителей творчества Сапара Узденова....
Сэстренка,
Къарач шахарда 22 джыл чакълыны болмагъан эдим. Мында джашау кесек иги болгъанын орамда адамланы бетлеринде кёрлюксе.... Мени мында киши да танымайды, орамда эркин джюрюйме.....Ох деб турама, таныш аз болгъан джерде, сёзюнг да аз этиледи....Шахарны баш джанында турама, бир 200 метрде чегет башланады...Бу кюн джылылада, кёбюсюне, кюнюмю алайда ашырама....Джазгъан затым кёбдю.. Не десенг да кеси джуртунг- керти Джуртду.. Эсенлик !!!! |
|
|
Для любителей творчества Сапара Узденова....
5
Bicilanı Magomet Tarığıwlarımı cazama… 1 Mal vagonlağa keltirib cıydıla,- Kün çıqğan taba barabız. Solurğa hawa, içerge suw coq, - Colda qırılıb qalabız. 2 Biz kelib tüşçdük keng, qum tüzlege - Oy, türlü-türlü atları. Qalay caşarla Qaraçaynı mında Sabiyleri bla qartları? 3 Qayrı qarasang da, qum tüz körüned, Küseybiz tawlanı körürge, Carathan Allah nek buyurdu bizge Curtubuzdan ketib ölürge? 4 Qazahstanda qoyub barama Canımdan süygen anamı. Allah bolmasa, kişi saw etmez Meni cüregime tüşgen caranı. 5 Qarnaşçığımdan airılıb qaldıq Qırğızstannga kelgenli. Seni cawungda bizniça bolsun Ol carlı atam ölgenli. 6 Kündüz işleb, keçe maşaq cıyıb, Madar izleybiz caşarğa. Hucu uriya antmı etgendi Qaraçaynı qırıb boşarğa? 7 Kavkaz tawludan kelgen canlağa Caraşmadı munu hawası, Bir boldğayedi qan içgen Beriya Carlı milletni tabası. 8 Keçe issidi, keçe - urğuyla, Kendirge suwla salabız. Har ay sayın komendantlağa Biz qol salırğa barabız. 9 İtni sıyıça sıyıbız bolmaydı, Biz cegilsek da ne qadar. Taw milletibiz cutulub qaladı, Allahdan coq ese bir madar. 10 Tenglerim qatış men Cangıcerde Suw salırğa kanal qazama. Artıqlıqlağa cüregim küye, Tarığıwlarımı cazama. 11 Kimge aytayıq, kimge bildireyik, Bizni qıyınlıq bashanın. Ah, igi sağan, bir körür edi, Kavkazda tangnı athanın. |
|
|
Для любителей творчества Сапара Узденова....
+ + +
Тилленсе къачхы хауа, Болады аяз. Башынгдан чапракъ джауа, Аламатды къач. Къаууму джууаш-джууаш, Учалла кенге. Мени да, унутмайын, Къона теббеме. Чууакъ кёк ачыкъ джашил, Тоймазча къарай. Айтмазча, адам а тил, Джаным бир къолай. Бёлсе да чапракъ агъыу, Алгъыш тохтаусуз. Джашасын джашау айныу, Былай, талаусуз.. Къарач шахар. 18.10.18 |
|
|
Для любителей творчества Сапара Узденова....
Для любителей творчества Сапара Узденова....
Сэстренка,
Эки кюнню Университет аллында болдум.... Эльбрусоидни мекямы джолну олбир джанында, кёзюу эте, кёб къарадым эшиклеге. Не ары кирген, не андан чыкъгъан, бир джаш адам кёрмедим...Не эсе да, ары барыргъа ичим тутмады... Къарачайгъа тансыкъ болуб барсам да, кеси тилибизде сёлешген студент аз болуб, касек да къыйналдым... |
|
|
Для любителей творчества Сапара Узденова....
Для любителей творчества Сапара Узденова....
Для любителей творчества Сапара Узденова....
... И УГОЛ ВИЗАНТИЙСКОЙ КАПИТЕЛИ, Рассказ писателя БЕРЕКЕТА.
Эски шохла, бир-бирин джокъласала керек эди, былайда... Саламыбыз Бирге !!! |
|||
|
Для любителей творчества Сапара Узденова....
Для любителей творчества Сапара Узденова....
Для любителей творчества Сапара Узденова....
Для любителей творчества Сапара Узденова....
Для любителей творчества Сапара Узденова....
***
Рождаются бессонными ночами те песни, что я исполняю днем. Одни из них – задумчиво-печальны, другие – страсти пылкой жгут огнем. В любой из них – души моей частица, хоть неизвестно, что им суждено: иные – будут людям ночью сниться, другим судьба – уйти в забвенье. Но за каждую из них я славлю Бога, рожденью каждой, как ребенку, рад, и знаю, будут мне они подмогой, когда пойду я через мост Сийрат. Перевод Хыйсы Джуртубаева |
|
|
Для любителей творчества Сапара Узденова....
*****
В турлучном доме выросший мальчишка Сейчас – народом признанный поэт. Свидетелей словам моим с излишком: Закат багряный, дымчатый рассвет. Пусть не всегда бывало в жизни сытно, Судьба не часто улыбалась мне, По совести, чужд зависти постыдной, Платил я за добро добром вдвойне. Бывало, разрывая сухожилья, Работал я, хотелось волком выть, И всё-таки шайтану не служил я, Хоть мне и в сонме ангелов не быть. Порой я грустен был, порою весел, Но жить всегда старался по уму. И, видит Бог, немало честных песен Оставлю я народу своему. |
|
|
Для любителей творчества Сапара Узденова....
Для любителей творчества Сапара Узденова....
***
И мною не раз воспетый – Мне завтрашний день немил: Покину уже с рассветом Я дом свой, что так любил. Разгонится чертов поезд, И в нем, прислонясь к окну, Я, может быть, успокоюсь, А, может быть, и всплакну. Расстаться с землёй, где вырос, Уехать, забыть о ней, Себя обрекать на сирость – Да есть разве что трудней? Не знаю, как карта ляжет, Что ждёт впереди меня... А в сердце одна лишь тяжесть, И нет в нем совсем огня. |
|
|
Для любителей творчества Сапара Узденова....
*****
Я все тот же бард Сафар Ёзден, Что в родной земле души не чает, Что слагает песенки весь день, И с луной беседует ночами. Больше денег ценящий строку, С суетой мирскою я не связан: Кто и чем обязан дураку, И кому и чем дурак обязан? Без надрыва проживаю день, Яркость жизни не считая счастьем. Солнцепеку предпочел я тень, Ибо обгорал уж слишком часто. |
|
|
Для любителей творчества Сапара Узденова....
***
Хожу по комнате пустой, От тяжких мыслей сам не свой, Хоть было все известно наперед. Нельзя, пустым поверив снам, Взлететь стремиться к небесам: Всегда чреват падением полет. Рукою до небес достать И первым среди первых стать – Я думал, все сумею, все смогу. Но жизнь – тяжелый марафон, Не всякому под силу он, И горе тем, кто оступился на бегу. Я страстен был, и молод был, Но, как огонь, угас мой пыл – Промчались годы с быстротой гонца. И как теперь мне не тужить, И где взять сил, чтоб дальше жить, Коль в сердце – лишь предчувствие конца? |
|
|
Для любителей творчества Сапара Узденова....
*****
Вдаль бреду по улице пустынной, от прохожих редких веет льдом. Но и дома сумрачно и стыло, перестал манить меня мой дом. Голоден, в одеждах чуть не рваных, я во всем изверился уже, потому как у меня в карманах пусто точно так же, как в душе. Лишь одно я знаю точно: мне бы было безмятежно и легко на звезде лучистой, но до неба так же, как до Бога – далеко. |
|
|
Для любителей творчества Сапара Узденова....
Для любителей творчества Сапара Узденова....
***
Ночь. Костер пылает на снегу, Он с огнем в груди моей сравним. Боже, сколько я еще смогу? – Я устал в борьбе с собой самим. В старца превращается юнец, И в золу – пылающий костер. У всего на свете есть конец, Кончится и мой с собою спор. Все слабее отблески огня. Наслаждаясь хрупкой тишиной, Все люблю и всем доволен я. … И луна смеется надо мной. |
|
|
Для любителей творчества Сапара Узденова....
*****
Грустно, как будто я с кем-то прощаюсь. Вечер задумчив и чист. Мысли простые, в слова превращаясь, тихо ложатся на лист. Как на земле все сменяется быстро: смех, и рыданья, и пот. Жизнь – словно бег по тропинке петлистой, что нас к могиле ведёт. Так и пишу я, печалью привечен, твердо в одном убежден: все мимолётно, и только лишь вечен самый последний наш сон. |
|
|
Для любителей творчества Сапара Узденова....
***
Ты – вечный путник, спор и лих, и нет сомнений никаких: в пути ты встретишь старость. Куда-то вдаль влекут мечты, и снова бодр и весел ты, хотя в глазах усталость. Тебе уж больше сорока, но все по-прежнему легка, на зависть всем, походка. Умчится счастье – ты за ним, настырен и неутомим, как из железа соткан. Ты знаешь: незачем лежать и от небес чего-то ждать, ведь правда всем знакома: смысл жизни – в поисках пути, и сроду счастья не найти тому, кто киснет дома. |
|
|
Для любителей творчества Сапара Узденова....
*****
Когда в глазах твоих я вижу свет, Что не сравним ни с чем, лучист и ясен, Куда-то прочь уходят сотни бед, И мир опять становится прекрасен. Когда в глазах твоих я вижу свет, Порой, когда его совсем не жду я, Я, солнечным теплом его согрет, Готов обняться с теми, с кем враждую. Но изредка в глазах твоих я вдруг Свой облик вижу, как бывало прежде, И все преображается вокруг, И оживают старые надежды. |
|
|
Форум Мобильный | Стационарный