Расширенный поиск
28 Марта  2025 года
Логин: Регистрация
Пароль: Забыли пароль?
  • Кюл тюбюндеги от кёрюнмейди.
  • Киштикге къанат битсе, чыпчыкъ къалмаз эди.
  • Тойгъан джерге джети къайт.
  • Уллу айтханны этмеген – уллаймаз.
  • Къайгъыны сюйген, къайгъы табар.
  • Акъдан къара болмаз.
  • Элни кючю – эмеген.
  • Ургъан суудан башынгы сакъла.
  • Ауузу аманнга «иги», деме.
  • Хатерли къул болур.
  • Ана къолу ачытмаз.
  • Джол бла сёзню къыйыры джокъ.
  • Аман киши кеси юйюнде – къонакъ.
  • От этилмеген джерден тютюн чыкъмайды.
  • Аман хансны – урлугъу кёб.
  • Джиби бир къат джетмей эди да, эки къат тарта эди.
  • Аууздан келген, къолдан келсе, ким да патчах болур эди.
  • Къонакъ аман болса, къонакъбай джунчур
  • Экиндини кеч къылсанг, чабыб джетер ашхам.
  • Ата Джуртуму башы болмасам да, босагъасында ташы болайым.
  • Чомарт бергенин айтмаз.
  • Окъдан джара эртде-кеч болса да бителир, сёз джара, ёмюрге къалыр.
  • Бет бетге къараса, бет да джерге къарар.
  • Аз сёлешген, къайгъысыз турур.
  • Къызгъанчдан ычхыныр, мухардан ычхынмаз.
  • Эринчекге кюн узун.
  • Адам сёзге тынгыла, акъыл сёзню ангыла.
  • Къонакъ хазыр болгъанлыкъгъа, къонакъбай хазыр тюлдю.
  • Акъылсызны джууукъгъа алма, акъыллыны кенгнге салма.
  • Адамны сыфатына къарама, сёзюне къара.
  • Ичимден чыкъды хата, къайры барайым сата?
  • Джахил болса анасы, не билликди баласы?
  • Окъ къызбайны джокълайды.
  • Биреуню къыйынлыгъы бла кесинге джол ишлеме.
  • Мал тутхан – май джалар.
  • Джашлыкъ этмеген, башлыкъ этмез.
  • Сууда джау джокъ, кёб сёзде магъана джокъ.
  • Къарт болгъан джерде, берекет болур, сабий болгъан джерде, оюн болур.
  • Ариу сёз – къылычдан джити.
  • Нёгерсизни джолу узун.
  • Къан бла кирген, джан бла чыгъар.
  • Арба аугъандан сора, джол кёргюзтюучю кёб болур.
  • Къызбайны юйюне дери сюрсенг, батыр болур.
  • Къоркъакъны кёзю экили кёрюр.
  • Байлыкъ келсе, акъыл кетер.
  • Дженгил джетерикме деб, узун джолну къоюб, къысхасын барма.
  • Аджал соруб келмез, келсе, къайтыб кетмез.
  • Тёзген – тёш ашар!
  • Эки къатын алгъан – эки ташны ортасына башын салгъан.
  • Къонагъы джокъну – шоху джокъ.
Страницы: 1
Кто хорошо знает английский?!, Нужно кое что уточнить в тексте...
 
Аланла, есть, кто знает английский так же хорошо, как русский и карачаево-балкарский?!!!) Надо уточнить некоторые нюансы в тексте.

Первый вопрос: Как точно переводится фраза в зеленой рамке на фото? "УВЕЛИЧЕНИЕ ВХОДНОГО ТОКА КАСКАДА" или "УВЕЛИЧЕНИЕ ТОКА ВХОДНОГО КАСКАДА"???

Оригинальный документ находится ПО ЭТОЙ ССЫЛКЕ! Интересующая фотка с фразой на 9 странице.

Буду крайне признателен! Будете у нас в Лесном Королевстве, не премините зайти. Угощу шашлыком и айраном из молока единорога!))

 
а "увеличение тока на входе каскада" может быть? по русски есть в этом смысл?)) я даже по русски не понимаю о чем речь)))
Не позволяйте своему уму развлекаться грустными мыслями.
 
не) все таки... input current это входящий ток... тогда получается "увеличение входного тока каскада") точно)
Изменено: къарачыкъ - 18.11.2015 00:07:18
Не позволяйте своему уму развлекаться грустными мыслями.
 
О!!!)) Вот, иги къыз!!!))

Цитата
къарачыкъ пишет:
а "увеличение тока на входе каскада" может быть? по русски есть в этом смысл?)) я даже по русски не понимаю о чем речь)))
))))) Это я нарочно решил помучать))

В принципе, "увеличение тока на входе каскада" - это то же самое, что и "увеличение входного тока каскада". Оба эти выражения имеют смысл в русском языке и одинаково часто употребляются в радиоэлектронике)

къарачыкъ, спасибо!!!)
 
Цитата
Леголас пишет:
))))) Это я нарочно решил помучать))
заставил таки помучаться)))
Цитата
Леголас пишет:
спасибо!!!)
не за что)
Не позволяйте своему уму развлекаться грустными мыслями.
 
Цитата
къарачыкъ пишет:
Цитата
Леголас пишет:
))))) Это я нарочно решил помучать))
заставил таки помучаться)))
)) А ты тоже можешь помучать)) Неправильно переведи, и я буду мучаться, "Почему не работает" деб))
 
Леголас, ))) даже те, кто знают идеально русский или карачаевский могут иметь затруднения в терминологии отдельных отраслей )) поэтому лучше искать людей, которые обладают терминологическими навыками перевода))
Страницы: 1
Читают тему (гостей: 1)

Форум  Мобильный | Стационарный