Расширенный поиск
14 Декабря  2025 года
Логин: Регистрация
Пароль: Забыли пароль?
  • Сагъышы джокъ – джукъучу, акъылы джокъ – къаугъачы.
  • Эли джокъну – кёлю джокъ.
  • Къонакъ хазыр болгъанлыкъгъа, къонакъбай хазыр тюлдю.
  • Сёлеш деб шай берген, тохта деб, сом берген.
  • Тилчиден кери бол.
  • Бойнуму джети джерден кессенг да, мен ол ишни этеллик тюлме.
  • Сабийликде юретмесенг, уллу болса – тюзелмез.
  • Ашатыргъа иш – ашхы, ишлетирге аш – ашхы.
  • Эллинг бла джау болсанг да, юйюнг бла джау болма.
  • Джашны джигитлиги сорулур, къызны джигерлиги сорулур.
  • Къозулугъунда тоймагъан, къойлугъунда тоймаз.
  • Къралынгы – душмандан, башынгы от бла суудан сакъла.
  • Къарын къуру болса, джюрек уру болур.
  • Адеб базарда сатылмаз.
  • Эр сокъур болсун, къатын тилсиз болсун.
  • Таула не мийик болсала да, аууш табылыр.
  • Ойнаб айтсанг да, эслеб айт.
  • Баш болса, бёрк табылыр.
  • Адамны артындан къара сабан сюрме.
  • Аджашханны ызындагъы кёреди, джангылгъанны джанындагъы биледи.
  • Суугъа – таянма, джаугъа – ийнанма.
  • Ишлегенден, къарагъан уста.
  • Биреуге аманлыкъны тилеме да, кесинге ашхылыкъны тиле.
  • Эки итни арасына сюек атма, эки адамны арасында сёз чыгъарма.
  • Таукел къуру къалмаз.
  • Чомартха хар кюн да байрамды.
  • Дуния мал дунияда къалады.
  • Адебни адебсизден юрен.
  • Атадан ёксюз – бир ёксюз, анадан ёксюз – эки ёксюз.
  • Хатерли къул болур.
  • Ариу – кёзге, акъыл – джюрекге.
  • Сабий болмагъан джерде, мёлек болмаз.
  • Ишни ахырын ойламай, аллын башлама.
  • Ётюрюкню башын керти кесер.
  • Билим насыб берир, билим джолну керир.
  • Окъ къызбайны джокълайды.
  • Къая джолда джортма, ачыкъ сёзден къоркъма.
  • Чарсда алчыны эл кёреди.
  • Тил – миллетни джаны.
  • Джарлыны эшигин махтагъан джабар.
  • Урунуу – насыбны анасы.
  • Эринчекге кюн узун.
  • Билген билмегенни юретген адетди.
  • Телиге от эт десенг, юйюнге от салыр.
  • Нёгерсизни джолу узун.
  • Сибиртки да сыйлы болду, кюрек да кюнлю болду.
  • Тойгъа барсанг, тоюб бар, эски тонунгу къоюб бар.
  • Чакъырылмагъан къонакъ – орунсуз.
  • Кютгени беш эчки, сызгъыргъаны уа, джерни джарады.
  • Джылар джаш, атасыны сакъалы бла ойнар.
Страницы: 1
Кто хорошо знает английский?!, Нужно кое что уточнить в тексте...
 
Аланла, есть, кто знает английский так же хорошо, как русский и карачаево-балкарский?!!!) Надо уточнить некоторые нюансы в тексте.

Первый вопрос: Как точно переводится фраза в зеленой рамке на фото? "УВЕЛИЧЕНИЕ ВХОДНОГО ТОКА КАСКАДА" или "УВЕЛИЧЕНИЕ ТОКА ВХОДНОГО КАСКАДА"???

Оригинальный документ находится ПО ЭТОЙ ССЫЛКЕ! Интересующая фотка с фразой на 9 странице.

Буду крайне признателен! Будете у нас в Лесном Королевстве, не премините зайти. Угощу шашлыком и айраном из молока единорога!))

 
а "увеличение тока на входе каскада" может быть? по русски есть в этом смысл?)) я даже по русски не понимаю о чем речь)))
Не позволяйте своему уму развлекаться грустными мыслями.
 
не) все таки... input current это входящий ток... тогда получается "увеличение входного тока каскада") точно)
Изменено: къарачыкъ - 18.11.2015 00:07:18
Не позволяйте своему уму развлекаться грустными мыслями.
 
О!!!)) Вот, иги къыз!!!))

Цитата
къарачыкъ пишет:
а "увеличение тока на входе каскада" может быть? по русски есть в этом смысл?)) я даже по русски не понимаю о чем речь)))
))))) Это я нарочно решил помучать))

В принципе, "увеличение тока на входе каскада" - это то же самое, что и "увеличение входного тока каскада". Оба эти выражения имеют смысл в русском языке и одинаково часто употребляются в радиоэлектронике)

къарачыкъ, спасибо!!!)
 
Цитата
Леголас пишет:
))))) Это я нарочно решил помучать))
заставил таки помучаться)))
Цитата
Леголас пишет:
спасибо!!!)
не за что)
Не позволяйте своему уму развлекаться грустными мыслями.
 
Цитата
къарачыкъ пишет:
Цитата
Леголас пишет:
))))) Это я нарочно решил помучать))
заставил таки помучаться)))
)) А ты тоже можешь помучать)) Неправильно переведи, и я буду мучаться, "Почему не работает" деб))
 
Леголас, ))) даже те, кто знают идеально русский или карачаевский могут иметь затруднения в терминологии отдельных отраслей )) поэтому лучше искать людей, которые обладают терминологическими навыками перевода))
Страницы: 1
Читают тему (гостей: 1)

Форум  Мобильный | Стационарный