- Эл ауузу – элия.
- Акъыллы айтыр эди, акъылсыз къоймайды.
- Къатын байлыкъны сюер, эр саулукъну сюер.
- Бети – къучакълар, джюреги – бычакълар.
- Аджалсыз ёлюм болмаз.
- Баш болса, бёрк табылыр.
- Къая джолда джортма, ачыкъ сёзден къоркъма.
- Гугук кесини атын айтыб къычыргъанча, мен, мен деб нек тураса?
- Айран тёгюлсе, джугъусу къалыр.
- Ёлюр джаннга, ёкюл джокъ.
- Келинин тута билмеген, къул этер, къызын тута билмеген, тул этер.
- Ачлыкъ отха секиртир.
- Джангызны оту джарыкъ джанмаз!
- Таукелге нюр джауар.
- Хар адамгъа кеси миннген тау кибик.
- Джырчы джырчыгъа – къарнаш.
- Эшекге миннген – биринчи айыб, андан джыгъылгъан – экинчи айыб.
- Окъ къызбайны джокълайды.
- Ашлыкъны арба юйге келтирир, чана базаргъа элтир.
- Аман къатын сабий табса, бий болур…
- Дууулдаса – бал чибин, къонса – къара чибин.
- Ач къалгъандан, кеч къалгъан къолай.
- Байлыкъ тауусулур, билим тауусулмаз.
- Бал – татлы, балдан да бала – татлы.
- Эм ашхы къайын ана мамукъ бла башынгы тешер.
- Мураты болгъанны джюрек тебюую башхады.
- Узун джолну барсанг, бюгюн келирсе, къысха джолну барсанг, тамбла келирсе.
- Орну джокъну – сыйы джокъ.
- Адеб базарда сатылмаз.
- Къарыусузгъа кюлме, онгсузгъа тийме.
- Ишлемеген – тишлемез.
- Билмезни кёзю кёрмез, этмезни къулагъы эшитмез.
- Махтаннган къыз, тойда джукълар.
- Борчунг бар эсе, хурджунунга ойлаб узал.
- Кёл ашады да, кеси ашады.
- Баргъанынга кёре болур келгенинг.
- Джогъун бар этген, барын бал этген.
- Адам бла мюлк юлешмеген эсенг, ол адамны билиб бошагъанма, деб кесинги алдама.
- Бичгенде ашыкъма, тикгенде ашыкъ.
- Акъыл сабырлыкъ берир.
- Хар ишни да аллы къыйынды.
- Гугурук къычырмаса да, тангны атары къалмаз.
- Аманнга алтын чыдамаз.
- Гырджын – тепсини тамадасы.
- Чомарт къонакъ юй иесин сыйлар.
- Къолу уллу – асыу, аягъы уллу – джарсыу.
- Адеб этмеген, адеб кёрмез.
- Игини сыйлагъан адетди.
- Бермеген къол, алмайды.
- Магъанасыз сёз – тауушсуз сыбызгъы.
говоря на родном языке...
26.07.2007 23:58:06
как вы считаете,можно ли говорить в общественных местах на родном языке?а в универе?на работе?
|
|
|
|
27.07.2007 00:25:24
[b:4bbfccb34d]Marine[/b:4bbfccb34d], а среди земляков слов подходящих на родном не находишь....тяжело думать и говорить все время по - русски, а потом переключаться на свой....тем более, подыскивая слова, которые не обидят, не расстроят, не навредят))
|
|
|
|
27.07.2007 00:25:36
не говорю на родном в присутствии знакомых другой нации. а в маршрутке среди незнакомцев не считаю обязанным говорить так как бы им хотелось. и сам нормально отношусь когда посторонние при мне говорят на своем.
|
|
|
|
27.07.2007 00:31:52
[b:5efd47c749]Фортуна Фиделя[/b:5efd47c749],
это точно))) мне тоже знакома такая проблема..
|
|
|
|
27.07.2007 13:24:32
Среди знакомых кто не понимает не разговариваю, хотя по телефону могу. в общественном месте не привлекая внимания разговариваю спокойно на родном.
|
|
|
|
27.07.2007 13:56:27
Несколько дней назад стою в магазине,делаю покупки,когда позвонил мой друг.И мы с ним карачаевском и через каждое слово "Аллах айтса, иншаЛЛах,Аллах иги берсин ..." и все такое, а рядом стоял полицейский и что-то покупал тоже.Так он на меня смотрит-вроде не арабской внешности, вроде на террориста не похож-короче, такие глазa а-ля "непонятка"))) а мне -и смех, и грех ))
|
|
|
|
27.07.2007 15:21:43
Спокойно отношусь, когда в моем присутствии люди одной национальности говорят между собой на своем родном языке. А поскольку в нашем тесном дружном коллективе работают и карачаевцы, и кабардинцы, и таджики, и узбеки, и аргентинцы, и американцы, то получается, что хорошо говорящих по-русски - раз-два и обчелся. Но так как лично я заинтересована в изучении карачаевского языка, то мне даже удобнее, когда карачаевцы говорят на своем родном языке, а я переспрашиваю значение тех или иных слов и запоминаю их. Только язык слишком быстрый...
|
|
|
|
27.07.2007 16:19:24
Одно время работал в литовской фирме, в кабинете было человек 10 разных национальностей плюс сидели клиенты.... был случай, я по телефону говорю на балкарском, за соседним столом по телефону говорят на украинском, чуть далее двое говорят между собой на литовском, пиарщица кому то что по телефону грузит на английском, в углу идут переговоры на немецком, тут заходят инвесторы переговариваясь на польском, и одна русская девушка (коренная москвичка) слушает всё это закатывая глаза с довольно частой переодичностью вздыхая....))))))))
|
|
|
|
27.07.2007 16:47:35
|
|||
|
|
27.07.2007 17:11:13
разговор на своём языке никого не оскорбит, даже в общественном месте,если говорить тихо,не привлекая общего внимания. другое дело,что часто сталкиваемся с примерами,когда наши так громко и с чувством разговаривают на людях....вот это и раздражает.
по поводу разговоров в компании,когда не все знают этот язык- это неприлично.
|
|
|
|
27.07.2007 20:22:53
"Давай на международном",-сказал в шутку один черкес одной моей хорошей знакомой абазинке, когда они не почему-то друг друга не поняли во время разговора. Она спрашивает:"Это на каком? на инглише?" - "да нет, на карачаевском"))))
|
|
|
|
28.07.2007 15:20:00
на мой взгляд если в кимпании разные национальности то нужно на русском разговаривать. А так с карачаевцами гденибудь в кафе то получаю удовольствие когда говорят и шутят на карачаевском :smt001
|
|
|
|
30.07.2007 18:28:56
В общественном транспорте - категорично против не то чтоб родной речи, а вообще громкой речи, это отсутствие элементарной культуры. :smt009 В компании другое дело - только на языке, понятном всем.
А вот если ты находишься у себя дома, в республике - то, ради бога - можешь от счастья хоть горло надорвать, тебе обязательно сделают скидку на менталитет, особенности воспитания, горячую кровь, темперамент и т.д. и т.п. :smt019 :smt019 :smt019
Шучу, конечно)))) Считаю громкий разговор вообще неприемлимым в общественных местах и транспорте. Это так вызывающе и некрасиво выглядит на любом языке.
А на счет русского - нерусского, ведь многие приезжие и иностранцы в больших городах вообще плохо говорят по-русски, не заставлять же их бедных на ломанном языке орать на весь вагон? :smt017 Пусть говорят на своем, только тихонько, не привлекая внимания, по всем правилам хорошего тона))))))
З.Ы. А иногда так и хочется в полный голос поделится с кем-нибудь своей радостью)))) Не обращая внимания на окружающих :smt003
|
|
|
|
30.07.2007 20:47:46
В компании знакомых друзей, естественно, не прилично говорить на незнакомом для них языке. Другое дело в общественном транспорте и в любом другом месте скопления людей, считаю приемлемым говорить на своем родном языке ( так же как и одеваться, слушать музыку и т.п.) мы ведь живем в свободной многонациональной стране :smt001 кстати) очень часто, при каких то ситуациях (испугавшись, споткнувшись и т.п.) я произношу "о Аллах" причем довольно громко) не знаю, наверное нужно себя отучить :smt017
|
|
|
|
30.07.2007 20:53:45
|
|||
|
|
30.07.2007 22:43:23
[b:30126cbbb2]Фортуна Фиделя[/b:30126cbbb2], думаю да)) тем более, мне это будет не трудно)))
|
|
|
|
31.07.2007 13:52:14
...иногда, когда бывает острое желание сказать что-либо на родном (для "вкуса"...так сказать)...я доставляю себе это удовольствие, при условии, что обстановка не официальна...и тут же перевожу сказанное на русский...проблем не возникало...))))
|
|
|
|
11.09.2007 03:19:17
Я придерживаюсь мнения, что, если рядом есть хотя бы один человек не понимающий по-карачаевскии, то нужно разговаривать, на всем понятном языке. А если все понимают карачаевскии, то желательно разговаривать на родном.
|
|
|
|
11.09.2007 05:03:28
есть такой хадис.Пророк (МИБ) сказал,что если даже среди 40 (человек)есть один,кто не понимает вашего язык,старайтесь говорить на языке понятном ему))
|
|
|
|
15.09.2007 15:27:13
Иногда,на детской площадке обращаюсь к своим детям на карачаевском языке.На,что некоторые мамочки меня спрашивают почему я не говорю с детьми на русском? На это я всегда отвечаю так:
Русскому по-любому научаться,лишь бы свой не забыли.
|
|
|
|
15.03.2008 17:27:02
а что делать когда в компании нет общего языка для общения... есть иностранец, который не понимает по-русски... есть россиянин, который не знает другого языка...и есть ты...который может говорить с обоими..но каждый раз на непонятном, одному из них, языке?...
|
|
|
|
17.03.2008 17:25:58
|
||||
|
|
|||
Читают тему (гостей: 1)