Расширенный поиск
5 Мая  2024 года
Логин: Регистрация
Пароль: Забыли пароль?
  • Къарт бла баш аша, джаш бла аякъ аша.
  • Накъырданы арты керти болур.
  • Эл ауузу – элия.
  • Къонакъны къачан кетерин сорма, къачан келлигин сор.
  • Ач къарынны, токъ билмез
  • Тил – кесген бычакъ, сёз – атылгъан окъ.
  • Атлыны ашхысы, ат тизгининден билинир
  • Суугъа – таянма, джаугъа – ийнанма.
  • Аджашхан тёгерек айланыр.
  • Кёб ашасанг, татыуу чыкъмаз, кёб сёлешсенг, магъанасы чыкъмаз.
  • Ариу сёзде ауруу джокъ.
  • Иги – алгъыш этер, аман – къаргъыш этер.
  • Адебни адебсизден юрен.
  • Татлы тилде – сёз ариу, чемер къолда – иш ариу.
  • Ауругъаннга – кийик саулукъ, джетген къызгъа – чилле джаулукъ.
  • Тёрдеги кюлсе, эшикдеги ышарыр.
  • Тойгъан джерге джети къайт.
  • Аякъларынгы джууургъанынга кёре узат.
  • Кесине оноу эте билмеген, халкъына да эте билмез.
  • Термилгенинги табмазса, кюлгенинге тюберсе.
  • Билгенни къолу къарны джандырыр.
  • Душманны тышы – акъ, ичи – къара.
  • Къарыусузгъа кюлме, онгсузгъа тийме.
  • Ата – билек, ана – джюрек!
  • Телиге акъыл салгъандан эсе, ёлгеннге джан салырса.
  • Огъурлуну сёзю – суу, огъурсузну сёзю – уу.
  • Кёбню кёрген – кёб билир.
  • Рысхысына кёре, джаш ёсер, къышлыгъына кёре, мал ёсер.
  • Насыблыны баласы кюн кюнден да баш болур, насыбсызны баласы, кюн кюнден да джаш болур.
  • Азыгъы аз, алгъа къабар, аты аман, алгъа чабар.
  • Ашын ашагъанынгы, башын да сыйла.
  • Тенгни тенглиги джашай барсанг билинир.
  • Эм уллу байлыкъ – джан саулукъ.
  • Чыбыкълыкъда бюгюлмеген, къазыкълыкъда бюгюлмей эди.
  • Кюл тюбюндеги от кёрюнмейди.
  • Акъылсызны джууукъгъа алма, акъыллыны кенгнге салма.
  • Аманны эки битли тону болур, бирин сеннге кийдирир, бирин кеси киер.
  • Адамны джюреги нени кёрюрге сюйсе, кёзю да аны кёрюрге ёч болады.
  • Билимден уллу байлыкъ джокъду.
  • Сакъалы текени да бар, мыйыгъы киштикни да бар.
  • Эски джаугъа ышанма.
  • Нафысынгы айтханын этме, намысынгы айтханын эт.
  • Тиширыусуз юй – отсуз от джагъа.
  • Уллу суу бла уллу ауруудан башынгы сакъла.
  • Элни кючю – эмеген.
  • Ач уят къоймаз.
  • Экиндини кеч къылсанг, чабыб джетер ашхам.
  • Ёзденликни кёбю ётюрюк.
  • Джыгъылгъанны сырты джерден тоймаз.
  • Тас болгъан бычакъны сабы – алтын.

Словарь 2.0

Словарь постоянно дополняется. Приглашаем вас принять в этом участие: если вы не нашли искомое слово или знаете перевод отсутствующий в словаре, напишите нам.

Что бы перевести слово, выберите направление перевода, введите в поле необходимое слово и нажмите Перевести

 

Направление перевода:


Введите слово, часть слова:

 

А  Б  В  Г  ГЪ  Д  Е  Ё  Ж  З  И  Й  К  КЪ  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я 

Результаты поиска по: сора

Слово Описание
сора 1. 1) после кого-чего; после того как; андан ~ а) после того; после него; б) кроме того; кроме него; бу джолдан ~ впредь; после этого раза; бюгюнден ~ в дальнейшем, отныне; впредь; мындан ~ а) после этого; после него; б) кроме этого; кроме него; мындан ~ сен кел после этого [или него] ты приходи; мени мын­дан ~ кишим джокъду у меня кроме него никого нет; эндиден ~ впредь; на будущее; эндиден ~ алай эте турма впредь так не поступай; ашагъандан ~ а) после еды; б) кроме еды; ашагъандан ~ ишигиз джокъду вы ничего кроме еды не знаете; вы только и знаете, что есть; ашаб-ичиб бошагъандан ~ после того как поели; андан ~ сюйгенингча этерсе после этого ты поступишь, как тебе захочется; биз кетгенден ~ после того как мы ушли; после того как мы уйдём (или уедем); ол кюнден ~ мен аны къараб да кёрмедим после того дня я его и не видел 2) кроме кого-чего; помимо, не только, но и; джукълагъандан ~ джукъ билмейсе ты только и знаешь, что спишь; адамгъа рысхыдан ~ да адамлыкъ керекди человеку кроме богатства ещё и человечность нужна; сенден ~ юйде ким барды? кроме тебя кто в доме есть? 3) потом; бир кесек тынгылаб турду да, ~ башлады он немного помолчал, потом начал; ~ биз Москвагъа джетдик потом мы доехали до Москвы; ~ хайда кюл, хайда къууан потом давай смеяться, давай радоваться 4) вводн. сл. значит, стало быть; в таком случае; ~ сен бармайса, не? значит, ты не идёшь, да?; да ~ ну, значит; да ~ сен кетесе? ну, значит, ты уходишь? ол келгенди ~? стало быть, он пришёл? 2. частица 1) усилит, а; ~ дагъыда а ещё; ~ дагьыда махтанаса а ещё и хвалишься; ~ мен къалай этейим? а как мне поступить?, а что мне делать?; ~ муну барын сен къайдан билдинг? а откуда ты всё это узнал?; ~ ол сеннге неге керекди? а зачем тебе это нужно? 2) вопр. разве?; ~ алай этерге боламыды? разве так можно поступать?; ~ сен ол хапарны эшитмегенмисе? разве ты не слышал эту весть?; ~ уа? а) ну и что?, а потом что?; б) же, ведь; сен кетесе ~ уа ты ведь уезжаешь; игиди ~! ну хорошо!; менден ~ Гачада тауукъ (или эркек) къычырмасын дегенди биреу погов. некий человек говорил: «Пусть после меня в Гача даже петух не кукарекнет»; после нас хоть потоп