Расширенный поиск
15 Июля  2025 года
Логин: Регистрация
Пароль: Забыли пароль?
  • Къуру гыбыт бек дыгъырдар.
  • Керти сёзге тёре джокъ.
  • Акъыллы айтыр эди, акъылсыз къоймайды.
  • Джылкъыдан – ат чыгъар, тукъумдан – джаш чыгъар.
  • Ёксюзню тилеги къабыл болур.
  • Бир абыннган – минг сюрюнюр.
  • Атынг аманнга чыкъгъандан эсе, джанынг тамагъынгдан чыкъсын.
  • Аман адамны тепсинге олтуртсанг, къызынгы тилер.
  • Ауузу бла къуш тута айланады.
  • Иесиз малны бёрю ашар.
  • Къартны сыйын кёрмеген, къартлыгъында сыйлы болмаз.
  • Адамны аманы адамны бети бла ойнар.
  • Ашхы болсанг, атынг чыгъар, аман болсанг, джанынг чыгъар.
  • Юйюнг бла джау болгъандан эсе, элинг бла джау бол.
  • Зар адамны насыбы болмаз.
  • Кесинг сынамагъан затны, адамгъа буюрма.
  • Кёзден кетген, кёлден да кетеди.
  • Ашхылыкъ джерде джатмайды, аманлыкъ суугъа батмайды.
  • Ышармагъан – кюлмез, кюлмеген – къууанчны билмез.
  • Ана кёлю – балада, бала кёлю – талада.
  • Кюлме джашха – келир башха.
  • Иги сеники эсе да, сюйген кесимикин этеме.
  • Оюмсуз атлагъан, аджалсыз ёлюр.
  • Биреу къой излей, биреу той излей.
  • Аш кетер да бет къалыр.
  • Ишге юренсин къоллары, халкъ бла болсун джоллары.
  • Джаш къарыу бла кючлю, къарт акъыл бла кючлю.
  • Сакъламагъан затынга джолукъсанг, не бек къууанаса, не бек ачыйса.
  • Къонагъы джокъну – шоху джокъ.
  • Билгенни къолу къарны джандырыр.
  • Джюрекден джюрекге джол барды.
  • Адам къаллай бир ишленмесе, аллай бир кесин уллу кёреди.
  • Адебни адебсизден юрен.
  • Мадар болса, къадар болур.
  • Ашыкъгъан cуу, тенгизге джетмез.
  • Ана къолу ачытмаз.
  • Узун джолну барсанг, бюгюн келирсе, къысха джолну барсанг, тамбла келирсе.
  • Тёгюлген тюгел джыйылмайды.
  • Миллетни бойну – базыкъ, аны бла кюрешген – джазыкъ.
  • Мураты болгъанны джюрек тебюую башхады.
  • Тилчи тилден къаныкъмаз.
  • От кюйдюрген, сау болса да, тот кюйдюрген, сау болмаз.
  • Айтхан сёзюне табылгъан.
  • Бозаны арты дауур болур.
  • Ёлген ийнек сютлю болур.
  • Къайгъы тюбю – тенгиз.
  • Тил – кесген бычакъ, сёз – атылгъан окъ.
  • Тил – миллетни джаны.
  • Адам сёзге тынгыла, акъыл сёзню ангыла.
  • Окъуусуз билим – джокъ, билимсиз кюнюнг – джокъ.

Словарь 2.0

Словарь постоянно дополняется. Приглашаем вас принять в этом участие: если вы не нашли искомое слово или знаете перевод отсутствующий в словаре, напишите нам.

Что бы перевести слово, выберите направление перевода, введите в поле необходимое слово и нажмите Перевести

 

Направление перевода:


Введите слово, часть слова:

 

А  Б  В  Г  ГЪ  Д  Е  Ё  Ж  З  И  Й  К  КЪ  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я 

Результаты поиска по: салы

Слово Описание
салындырмакълыкъ отвлеч. к салындырыргъа
салындыртыргъа понуд. к салындырыргъа
салындыртыу и. д.к салындыртыргъа
салындырыргъа свесить что; оттопырить что; аякъланы ~ свесить ноги; эринлеринги ~ от­топырить губы; салындырыб турургъа держать на весу
салындырыу и. д.к салындырыргъа
салынмакъ (-гъы) пренебр. клок, обрывок; этегингде ол ~ неди? что это за клок висит у тебя на подоле?
салынмакълыкъ отвлеч. к салыныргьа
салыныргъа 1) страд. к салыргъа; бюгюн элге посылка ~ керекди сегодня нужно отпра­вить посылку в деревню; ишге ~ быть назна­ченным на должность 2) повисать, свисать; салыныб къалыргъа повиснуть; джашчыкъ терекден тюшелмей бутакъда салыныб къалды мальчик не смог слезть с дерева и повис на ветке; салыныб турургъа висеть; повисать; эшикге кирит салыныб турады на двери висит замок; дверь заперта на замок; салыныб тургъан а) повисший; б) отвислый; в) висячий; салыныб тургъан къулакъла отвислые уши; къаяла тенгизге салыныб турадыла скалы нависли над морем; энишге ~ повиснуть
салыныу и. д.к салыныргъа; 1) свисание, повисание; энишге ~ повисание вниз 2) на­значение, устройство (на работу)
салынышмакълыкъ отвлеч. к салынышыргъа
салынышыргъа взаимн.-возвр. к салыныргъа 2;алмала терекледен салынышыб турадыла яблоки свисают с деревьев
салынышыу и. д.к салынышыргъа
салыргъа 1)в раэн. знач. ставить кого-что, класть что; столгъа ~ поставить (положить) на стол; салыб битерге заложить что чем; оджакъны кирпич салыб битерге заложить дымоход кирпичом; какка джау ~ положить масла в мамалыгу; шайгъа шекер ~ положить сахару в чай; къойгъа эн ~ поставить клеймо на овцу; сабийни бешикге ~ а) укладывать ребёнка в люльку; б) этн. устраивать торжество по случаю рождения ребёнка; хурджуннга ~ а) положить в карман; б) перен. присвоить что; орнуна ~ а) прям., перен. поставить на место; б) восстановить в должности; тыйгъыч белгиле ~ ставить знаки препинания; арлакъ ~ отставить что подальше; тюбюне ~ подложить что подо что; айырыб бир джанына ~ отло­жить всторону; ичине ~ вставить, вложить (внутрь); юсюне ~ поставить что на что; стол юсюне ~ поставить на стол; аякъ юсюне ~ прям., перен. поставить на ноги; аш ~ дать корм (скоту); ашарыкъ ~ подать на стол еду; картагъа ~ картографировать что, нанести что на карту; биреуге ~ возложить (переложить) на кого-л. (обязан­ности и т. п.);борч ~ возложить долг (заботу) на кого; юлюш ~ внести долю; тюрмеге ~ заключить в тюрьму; тауукъгъа гурт ~ сажать курицу на яйца; мен кёкге бачхыч салгъанма кёкде булутланы чачаргъа фольк. я подставил к нёбу лестницу, чтобы развеять облака на небе 2) стлать, постилать что; расстилать что; орун ~ постелить постель; паркет ~- настилать паркет 3) насаживать что; надевать что; балтагъа саб ~ насадить топор на топорище; джыккыргъа къуршоу ~ надеть обруч на кадушку; байлау ~ перевязать что,наложить повязку; кишен ~ надеть путы (на коня); спутать (коня); бармакъгъа джюзюк ~ надеть кольцо на палец; къолгъа сагъат ~ надеть часы на руку 4) устраивать кого; определять кого (куда-л.); ишге ~ устроить на работу; назначить на должность; окъургъа ~ устроить на учёбу; сабийни школгъа ~ устроить ребёнка в школу; уллу къуллукъгъа ~ назначить на ответственную работу 5) строить, сооружать что; мекям ~ построить здание; памятник ~ поставить памятник; кёпюр ~ по­строить мост 6) бить кого-что; ударять чем. по чему; джумдурукъну ~ ударить кулаком; 7) вселить (какое-л. чувство); къайгъы ~ все­лить тревогу;къыйынлыкъ ~ причинить горе; джюрегине ауруу ~ ранить душу; къоркъуу ~ страшить, вселять страх 8) наво­дить, направлять кого на что; тюз джолгъа ~ направить на правильный путь; тюз акъылгъа ~ натолкнуть на правильную мысль; джорукъгъа ~ призвать кого к порядку 9) вешать что; терезеге джабыу ~ повесить шторы; орден ~ прикрепить орден; сыргъала ~ надеть серьги 10) сажать (растение); терек ~ посадить дерево; гардош ~ посадить картофель; джерге урлукъ ~ посеять; кёб ~ насажать (много); 11) дыбиться, вставать на дыбы; ат салды лошадь встала на дыбы 12) в сочетании с именами образует сложные (составные) гла­голы; айыб ~ обвинить кого; багъа ~ оценить, определить цену; белги ~ наметить, нанести метку; болджал ~ назначить срок; джара ~ прям., перен. поранить, нанести рану; джол ~ проложить дорогу; заран ~ навредить кому, нанести ущерб чему; кёзлюкле ~ носить очки; кирит ~ замкнуть, запереть на замок; кюч ~ приложить усилия, напрячь силы; къулакъ ~ прислушаться; къына ~ покрасить волосы хной; от ~ разжечь что; поджечь, вызвать пожар; план ~ наметить (составить) план; запланировать что; портрет ~ нарисовать портрет; сыз ~ провести линию; тазир ~ оштрафовать, наложить штраф; тамгъа ~ посадить пятно, запачкать что; телефон ~ про­вести телефон; эмчек ~ кормить грудью
салыу и. д.к салыргъа; ичине ~ вставка; хурджуннга ~ перен. присвоение; рекорд ~ установление рекорда; тиш ~ протезирование зубов; бешикге ~ этн. первое пеленание ребёнка (торжества по поводу рождения ре­бёнка) ; пол ~ настилание полов; ишге ~ устройство на работу; окъургъа ~ устройство на учёбу; кёзлюк ~ ношение очков; джол ~ прокладка дороги; байлау ~ перевязка, наложение повязки; штраф ~ наложение штрафа; мекям ~ строительство дома; эскертме ~ сооружение памятника; борч ~ воз­ложение обязанности; болджал ~ назначение срока; багъа ~ оценка, определение стоимости; терек ~ посадка деревьев; урлукъ ~ а) сеяние, сев, посев; б) посевная
салышдырмакълыкъ отвлеч. к салышдырыргъа 1) стравливание кого с кем; бири бири бла ~ стравливание между собой 2) сравни­вание, сличение (между собой)
салышдыртыргъа понуд. к салышдырыргъа
салышдыртыу и. д.к салышдыртыргъа
салышдырыргъа 1) понуд. к салышыргъа вызвать драку между кем; поссорить когос кем; бири бири бла ~ стравить между собой, поссорить друг с другом 2) сравнивать, сличать что; эки хатны салышдырыб кёрюрге сравнить два почерка
салышдырыу и. д.к салышдырыргъа
салышмакълыкъ отвлеч. к салышыргъа; кесингден уллу бла ~ иги тюлдю ссориться со старшим неприлично
салышыргъа 1) взаимн.-возвр. к салыргьа; 2) рассориться, перессориться; поскандалить между собой; драться, биться; иги ашхы ~ рассориться в пух и прах; мен аны бла салышдым а) я рассорился с ним; б) я подрался с ним; таякъла бла салышдыла они бились палками
салышыу и. д.к салышыргъа ссора, скандал, драка