В КЧР состоится презентация двухтомника Исмаила Семенова, основоположника и классика карачаевской литературы!

В КЧР состоится презентация двухтомника Исмаила Семенова, основоположника и классика карачаевской литературы!

Эльба-Карач 10.12.2015 19:03:12
Сообщений: 166
В Карачаево-Черкесском государственном университете им. У.Д.Алиева 17 декабря пройдет презентация двухтомника основоположника и классика карачаевской литературы, члена Союза писателей СССР, народного поэта Исмаила Семенова. :браво:


Карачаевский филиал Фонда содействия развитию карачаево-балкарской молодежи "Эльбрусоид" совместно с Карачаево-Черкесским государственным университетом им. У. Д. Алиева при поддержке Правительства КЧР проводят презентацию двухтомника народного поэта, певца, композитора, основоположника карачаевской литературы Исмаила Семенова.
Исмаил Семенов – первый карачаевский профессиональный поэт-джырчи, основоположник и классик карачаевской литературы, член Союза писателей СССР, народный поэт, кавалер Ордена Трудового Красного Знамени. Его песня "Минги тау" ("Эльбрус"), на сегодняшний день является самой любимой и популярной песней народов Северного Кавказа.



Двухтомник издан фондом содействия развитию карачаево-балкарской молодежи "Эльбрусоид". Редактор – составитель Фатима Байрамукова, народный поэт Карачаево-Черкесии, заслуженный деятель культуры Карачаево-Черкесии.
Издательство "Эльбрусоид" – одно из основных, устоявшихся, перспективных направлений деятельности Фонда. Сегодня издательство решает ряд задач различного характера, в том числе и по популяризации национальной карачаево-балкарской литературы, которая издается на русском и карачаево-балкарском языках.
В двухтомник народного поэта Исмаила Семенова вошли стихотворения разных лет, зикры и песни с нотами, литературоведческие статьи о жизни поэта. Пожалуй, одно из главных достоинств данного издания – сделан первый шаг в увековечении неповторимого музыкального творчества великого Певца Карачая. В книгах отдельной главой даны рецензии и отзывы на произведения великого поэта и воспоминания современников.
Также на мероприятии будет презентована аудиокнига ""Дуния" дегенинг…" Исмаила Семенова, которую озвучили Хасан Биджиев, народный артист РФ; Ильяс Созаев, заслуженный работник культуры КБР; Лейла Токумаева, заслуженный работник культуры КБР; Харун Акбаев, лингвист, журналист; Ибрагим Бостанов, актер русского театра драмы и комедии КЧР. В аудиокнигу вошли известные в народе стихи и поэмы поэта.
На презентацию приглашены члены Правительства, Общественной палаты КЧР, главы городов и районов, руководители общественных, молодежных организаций, образовательных учреждений республики.

Ответы

janet 13.12.2015 13:17:31
Сообщений: 11878
...
Изменено: janet - 13.12.2015 13:29:10
Неуловимая 13.12.2015 13:21:34
Сообщений: 2567
Жанна, к моим модерским кнопкам или должностным знаниям это не имеет никакого отношения. Это может увидеть любой кто сидит на форуме года 3-4. Просто логика.

И, как видишь, молчу). Хотела бы сказала). Со стороны того ника, не хорошо (давай мягко обозначим), а со стороны моей ...как ты сказала, непрофессионально.

П.С. Жан, а если так просто по-человечески... удивлена).

Верные слова не изящны. Красивые слова не заслуживают доверия. Добрый не красноречив. Красноречивый не добр. Знающий не доказывает, доказывающий не знает. (с) Лао Цзы
Сэстренка 13.12.2015 13:41:53
Сообщений: 9919
Цитата
sufilya semenova пишет:
ИГИ КЪЫЗЧА,КЕСИНГЕ КЪАРАТ,АКЪЫЛЛЫ.
Акъыллы эсем, неме къаратырыкъма?)) Артыгъынмы алдырайым?))

Извините (за попытку учить). Слова "давно хотела сказать, все никак не решалась", по моей задумке, должны были смягчить все предложение, также как смягченное (опять же - по моей задумке) "непривычно звучит" вместо "так нельзя говорить, надо говорить вот так". При том, что я была уверена, что права на 180 %, я сделала все возможное, чтобы мои слова не прозвучали как попытка научить, а... как бы Вам это объяснить?... Вот, какую неловкость человек испытывает, когда видит побежавшую петлю на чулке? И надо бы подсказать, и неловко. Сказать - неудобно, не сказать - заподлянисто (дальше же пойдет, и сам не видит). Решился вроде сказать - проблема как сказать. Мнешься-мнешься, в конце-концов, берешь и прямо говоришь)), потому что по-другому как скажешь? Вот, примерно в таком состоянии я Вам написала, когда и сказать неудобно, и не сказать - подлецом себя чувствую.
В любом случае я не язык как язык имела в виду, а ассоциации, которые вызывают эти слова. С одной стороны, ассоциация с чем-то из христианско-церковного (джандетли болсун демей, оруслуладача айтылгъанына). С другой стороны, я немножко по-своему устроена (хотя, может, у других тоже так): вначале я эмоциональную составляющую (на автомате) определяю и только потом собственно значение слов. Например, слово "усопший" я воспринимаю как только что умерший (отпевать усопшего. Опять же - в церкви). И плюс то, что в карачаево-балкарской среде впервые его услышала.
Разы болугъуз.

Я самая классная на форуме))))))))))))))
Сэстренка 13.12.2015 13:45:06
Сообщений: 9919
Цитата
Неуловимая пишет:
Сэстренка, конечно, есть)))) вот думаю, назвать или нет))))
За что тебя люблю, так за то, что не назовешь)))))) - 14 лет никого не называла))))))

Я самая классная на форуме))))))))))))))
N-Muhammad 13.12.2015 17:39:09
Сообщений: 8
КЕТЕ ТЕБРЕЙ

Ишлемесем да къалала,
Айтылмасам да дуниягъа,
Туз-дам бергенме къайгъыда
Инджиую болгьан адамгъа.

Илму юлгюле ачмадым,
Халкъымы онгун кёлтюрюб.
Алай джек кёрдюм кёзбауну,
Кесим айтмадым ётюрюк.

Джылларым джюзге джанаша
Ышан этдиред ёлюмюм.
Алай халкъ билген атыма
Тамгъа салдырмаз ёмюрюм.

Джазыуум джардан атса да,
Ийсе да манга палахла,
Буюрулгъаннга тюбедим
Оноуум джокъду Аллахха.

Кетиб барама дуниядан,
Тохдайды тылпыу кёрюгюм...
Джамагъатынгдан уялмаз
Сымайыл, ёлген ёлюгюнг.

УХОДЯ
Пусть не взвел дворцов,
Не гремел по миру,
Хлеб делил и кров
С алчущим и сирым.
Пусть наук основ
Не открыл народу,
Но для лживых слов
Перекрыл дорогу.
Лет дожил до ста,
Сколько еще буду,
Кем в народе стал,
Тем в веках пребуду.
Если мне судьба
Слала зло к порогу,
Вся моя мольба –
Славословье Богу.
Всё слабее я,
Скоро расставанье,
Жизнь и смерть моя-
Людям в назиданье.
Сэстренка 13.12.2015 17:55:38
Сообщений: 9919
N-Muhammad, хош келигиз!

С Вашего позволения, скопирую сюда Вашу статью, под которой это стихотворение опубликовано было. Надеюсь, мне простится)), с приставкой "на первый раз")).
Н-М.О.Лайпанов. "«Певец Смайыл» присвоил имя мне народ"
(От переводчика)
Карачаево-балкарскому читателю сегодня доступна пока единственная книга выдающегося карачаевского поэта Исмаила Унуховича Семенова «Джырчы Смайыл» - Песни и стихи (Избранное), изданная в Москве 10-тысячным тиражом в 1992 году. Она вышла спустя пятьдесят лет его замалчивания и травли. Чуть позже опубликованы его религиозные песнопения с нотами (зикиры), подготовленные к печати его дочерью М.И. Семеновой, в журнале «Ас-Алан», М., 2001 г., №4, с.338-410.
Конечно же, это только малая часть богатейшего творческого наследия великого поэта, издание которого – не только долг нашего поколения перед его памятью, не только восстановление зачеркнутых страниц нашей литературы. Исмаил Семенов один из основоположников и классиков карачаево-балкарской литературы, сформировавший и разработавший современный литературный язык, многообразие форм и стилистики современной карачаево-балкарской поэзии, не говоря уже о его подвижническом титаническом труде и гражданском мужестве, что навсегда останется образцом служения поэзии и своему народу. Полнокровное возвращение творчества Исмаила Семенова, невозможное, в том числе без переводов его на русский язык, навсегда повернет карачаево-балкарскую поэзию на его столбовой путь, свободный от комплиментарной его версификации, благоприобретенной нашими «старателями от литературы» в ходе освоения так называемого социалистического реализма.
По творчеству Исмаила Семенова защищена докторская диссертация З.Б. Караевой, что, конечно же, остается доступной только профессиональным литературоведам. Переводы его стихотворений на русский язык, осуществленные в 20-30 годы прошлого века, до запрета и замалчивания его творчества, нам сегодня недоступны.
Песню Исмаила Семенова «Минги Тау» («Эльбрус») пел весь Советский Союз, а его искрометная ритмика и тема проходили лейтмотивом танцевальной музыки всех народов Кавказа. Составители антологий поэзии северокавказской поэзии в 50-80-е годы прошлого века, аннотируя песню «Минги Тау» («Эльбрус»), имя автора стыдливо прятали под - «слова народные». Между тем, как ни парадоксально, и в этом высшее признание Исмаила как подлинно народного певца-поэта. Недаром он сам писал, что его голос « голосом станет народа» и безошибочно потомки определят заслуженное ему место!
Понимание уровня и значения творческого наследия Исмаила Семенова в истории не только нашей тюрко-язычной, но и советской, российской поэзии, подвигло к дерзкой попытке перевода ряда его стихотворений на русский язык, чтобы вернуть поэта в то географическое поэтическое пространство, которое питало корни его творчества.
Как всякому большому Поэту, Исмаилу Семенову слишком тесно в узком пространстве национального контекста. Он принадлежит всему человечеству, потому его поэзия изначально получила признание за пределами Карачая и Балкарии. И именно всенародная слава гения-правдолюба так напугала сталинскую камарилью, что на его творчество было наложено табу на полвека. Можно только удивляться, каким мужеством обладал поэт, когда называл вещи своими именами в глухое сталинское время. Его стихи и песни этого времени – акты высочайшего гражданского мужества и сопротивления насилию и деспотизму. Мало кто в советской поэзии сумел подняться в одиночку против железной машины тоталитаризма, как Исмаил Семенов. Очень модно прослыть диссидентом задним числом. Исмаил Семенов не был диссидентом в обычном понимании этого слова, он был запрещен и жил жизнью своего народа, также «запрещенного», деля с ним все невзгоды. Поэтому его поэзия полна высочайшего реализма, она тематически многообразна и актуальна, сила образов и философии поэта пронзительны и поучительны, глубина их очевидна и требует современного оглашения. Это великая по силе и вечная трагедия поэтического осмысления жизни и смерти, любви и борения. Впрочем, неблагодарное занятие говорить о настоящей поэзии, как и адекватное переложение ее на другой язык, поскольку «поэзия – вовек непереводима, родному языку верна» (Д.Самойлов). Лучше всего её произносить на родном языке, но большая поэзия всегда тяготеет к всечеловечности. Потому ее нужно переводить, какой бы дерзкой не была попытка сделать ее фактом поэзии на другом языке, поскольку культура, в отличие от всего другого, что придумало человечество, всегда явление - открытое, принадлежит - всем.
Не имея возможности публиковаться, Певец Смайыл ни на день не переставал творить, поскольку сам процесс творчества и был его настоящей жизнью. Эта была жизнь настоящего поэта–подвижника и гражданина, самим провидением избранного для сохранения нравственных традиций народа, его языка и поэтической культуры.
Творчество великого карачаевского поэта Исмаила Семенова, долго находившегося под запретом цензуры неизвестным для самих карачаевцев, через посредство языка межнационального общения - русского, уверен, станет для широкого круга читателей и специалистов новым открытием, станет фактом общероссийской поэтической культуры. А русский – станет языком межнационального сближения, каким он был для наших народов в недавнем прошлом.
Переводческое искусство небесспорно, поскольку существуют разные его школы и направления. Бесспорно и важно другое: переводы поэзии на общедоступный русский язык служат возрождению переводческого искусства, оказавшегося в последние десятилетия на обочине культуры, что нанесло непоправимый ущерб для сближения народов, взаимного обогащения культур народов многонационального нашего государства, радости знакомства и узнавания друг друга.
Некоторые из представленных на ваш суд переводов Исмаила Семенова впервые опубликованы в «Антологии литературы народов Северного Кавказа», т.1, часть 1, с.697-698, Пятигорск, издательство ПГЛУ, 2003 г., что дает основание сегодня представить читателю цикл его стихотворений в моих переводах на русский язык. Стоит подчеркнуть, что подбор стихотворений для переводов в некотором смысле был произвольным. Скажем прямо, я переводил именно те из них, которые наиболее задевали за живое. Вместе с тем, они представляют разные периоды творчества поэта, что позволяет произвести некий поэтический обзор стихотворений, характерных для творчества Исмаила Семенова. Следует также подчеркнуть, что изначально, до периода запрета творчества, поэзия Исмаила Семенова, полная жизнерадостного народного юмора, задора и песенного начала, в последующем пронизана трагическим мироощущением, что объяснимо и безвременьем, и зрелостью поэта-мыслителя, отягощенного как личным опытом, так и современной ему действительностью. Трагичное мироощущение грусти и безысходности преодолевается поэтом высотой философических обобщений, полных веры, что потомки все оценят по достоинству и время расставит все необходимые акценты.
Работа над переводами была не из легких, но доставила много радостных минут узнавания нашего наследия, надеюсь, мои переводы откроют по-новому для русскоязычного читателя поэзию большого карачаевского поэта Исмаила Семенова и навсегда западут в его душу. Как говорится, душа раскрывается навстречу - другой, а в данном случае – душа Исмаила – это душа карачаевского народа! Откроем же свои души навстречу друг другу – Певец Исмаил поможет нам в этом…
(Опубликовано в газетах «Экспресс-почта», «Вести гор», в 1 томе Антологии северокавказской поэзии, из-во ПГЛУ, г. Пятигорск, 2003 г.).

http://as-alan.com/index/index.php?view=article&catid=69:2008-08-12-19-55-20&id=179:-ql-r-q&tmpl=component&print=1&page=

Я самая классная на форуме))))))))))))))
N-Muhammad 13.12.2015 21:03:11
Сообщений: 8

"ДЖЫРЧЫ СЫМАЙЫЛ"
(Халкъ атагъан атым)

Чыкъдым кёклеге учунуб, учуб,
Мийикден къараб дунияны кёрдюм.
Мен эшитмеген таууш къалмады,
Джашаугъа "сейир, тамаша", - дедим.

Манга келгенед аллай бир кёзюу:
Джумлай аламгъа айтдым сёзюмю,
Къарачай тилни сыйлы этдирдим,
Къарачай джырны кенгнге эшитдирдим.

Алай не келсин - джазыу буюрду,
Учхан къанатым сыныб къуюлду,
Бош ышаннганем джазыу джибине,
Тёнгереб тюшдюм аякъ тюбюне.

Мен - шайтан джелде бурулгъан зыгъыр,
Джазыу тирменде эзилген бюртюк...
Къыйыным - халал, кесим а - харам,
Бырнак этдиле кючлюле тюртюб.

Бир кёл басханым джаб-джангыз бир зат:
"Джырчы Сымайыл" халкъ атагъан ат,
Ёлюб кетсем да ол атым къалыр,
Халкъ ауузунда джырым сакъланыр.

«ПЕВЕЦ СЫМАЙЫЛ»
(Присвоил имя мне народ)

Взлетев отважно, я поднялся в небеса,
И с высоты увидел мира краски.
И все вселенские я слышал голоса,
И эту жизнь назвал прекрасной сказкой.

Беседовал со всем подлунным миром я,
Была пора, как искрометный танец:
Язык наш карачаевский прославил я,
Весь мир запел мой гимн: «Эльбрус–красавец…»

Но, что поделать – отвернулась вдруг судьба,
В зените славы мне подбили крылья,
Нить тонкая судьбы, я разорвал тебя,
Под ноги пал безбожного насилья.

Бесовский ветер, как песок, крутил меня,
Измолот, как зерно, под жерновами.
Творенья приняты, а сам отвергнут я
И оклеветан подлыми словами.

«Певец Смайыл» - присвоил имя мне народ-
Одно лишь это радует без лести,
Уйду - оно в веках меня переживет,
В устах народа сохранятся песни.
fonblond_k 13.12.2015 21:44:14
Сообщений: 715
Неуловимая,
Здравствуй, Хафиза) так как пост, написанный дядей, разместила я по его просьбе, считаю себя в праве задать вопрос) не могла бы ты раскрыть свои намеки? Ни для кого не секрет, что Нюр-Магомет - мой родной дядя, и вряд ли странно, что я могу выполнить его просьбу... но он человек далекий от форумской суеты, хотя, как и тысячи других, является читателем Эльбы... странно, что для тебя странно то, что Эльбрусоид называют "по-домашнему" те, кто пишет здесь впервые... вроде как это право приобретать отдельно не надо...
Форумчанка 13.12.2015 23:04:02
Сообщений: 170
Цитата
sufilya semenova пишет:
Цитата
Тылмач пишет:

...адамла китаб чыгъармазча этерге тебрегендиле.


tılmaçla ya it ayağından, bir candan hap-hap ete.
allay aytıyla bla seni bılay alamat adam etgen ananga söleşirse. anga tıyınşlı bolur adebinge köre.
Фу, как не культурно. :онет!:
Неуловимая 13.12.2015 23:10:53
Сообщений: 2567
Привет, Зарем). Начнем с того, что я не знала, что он твой дядя). Так что для меня это новость). Прости, не отслеживаю ваше семейное древо. Разумеется ты вправе выставлять посты не только своего дяди, но и не дядьев тоже, ограничений никаких нет.)

Увидев сленговое "Эльба" я вполне резонно решила, что авторство - сомнительно. А тут вышло что слово Эльба он услышал в домашнем разговоре с тобой.) Не зная, что он твой дядя я не знала про эти домашние разговоры за Эльбу. Здорово на самом деле, что люди могут вот так, вечерком сесть и поговорить про наш с вами Фонд.

Ну, что ж... Значит твоя дядя у нас новенький)). Будет надеяться надолго задержится!

Верные слова не изящны. Красивые слова не заслуживают доверия. Добрый не красноречив. Красноречивый не добр. Знающий не доказывает, доказывающий не знает. (с) Лао Цзы
Неуловимая 13.12.2015 23:13:02
Сообщений: 2567
Оказывается, я сама с собой разговариваю выше)))

Верные слова не изящны. Красивые слова не заслуживают доверия. Добрый не красноречив. Красноречивый не добр. Знающий не доказывает, доказывающий не знает. (с) Лао Цзы
alan111 13.12.2015 23:16:49
Цитата
Неуловимая пишет:
Верные слова не изящны. Красивые слова не заслуживают доверия. Добрый не красноречив. Красноречивый не добр. Знающий не доказывает, доказывающий не знает. (с) Лао Цзы
такие люди как лао цзы доказывают нам простофилям "кто сказал что пианино должно стоять на ножках?..оно должно стоять на крышке!!!"))))))))))
Неуловимая 13.12.2015 23:22:51
Сообщений: 2567
alan111,))))

Верные слова не изящны. Красивые слова не заслуживают доверия. Добрый не красноречив. Красноречивый не добр. Знающий не доказывает, доказывающий не знает. (с) Лао Цзы
fonblond_k 13.12.2015 23:42:00
Сообщений: 715
Неуловимая,
Странно, опять же, что ты заподозрила меня в размещении сомнительного авторства постов... надеюсь, всё встало на свои места... по поводу любых вопросов можно всегда обратиться в личку, тогда и не будет неловко, когда выяснится истинное положение дел)) надеюсь, мы друг друга поняли))
Неуловимая 13.12.2015 23:46:03
Сообщений: 2567
Цитата
fonblond_k пишет:
Неуловимая,
Странно, опять же, что ты заподозрила меня в размещении сомнительного авторства постов... надеюсь, всё встало на свои места... по поводу любых вопросов можно всегда обратиться в личку, тогда и не будет неловко, когда выяснится истинное положение дел)) надеюсь, мы друг друга поняли))
Спасиб, Зарем)). Думаю, мы прекрасно друг друга поняли). Приятно, что ты за меня беспокоишься, но я не испытываю неловкости. Все хорошо, слава Богу.

Верные слова не изящны. Красивые слова не заслуживают доверия. Добрый не красноречив. Красноречивый не добр. Знающий не доказывает, доказывающий не знает. (с) Лао Цзы
fonblond_k 13.12.2015 23:53:36
Сообщений: 715
П.С. Позволю себе немного добавить) Нюр-Магомет Лайпанов - человек взрослый, серьезный, занятой... никаких целей расколоть форумное сообщество он не преследует, само собой... его цель - сплотить народ, а не разобщать, коль скоро речь идет о культурном наследии целого народа...
fonblond_k 13.12.2015 23:56:50
Сообщений: 715
Цитата

Неуловимая пишет:
Спасиб, Зарем)). Думаю, мы прекрасно друг друга поняли). Приятно, что ты за меня беспокоишься, но я не испытываю неловкости. Все хорошо, слава Богу.

Я и не сомневалась...)
Изменено: fonblond_k - 13.12.2015 23:57:29
Неуловимая 14.12.2015 00:16:29
Сообщений: 2567
Цитата
fonblond_k пишет:
П.С. Позволю себе немного добавить) Нюр-Магомет Лайпанов - человек взрослый, серьезный, занятой... никаких целей расколоть форумное сообщество он не преследует, само собой... его цель - сплотить народ, а не разобщать, коль скоро речь идет о культурном наследии целого народа...
В этом сомнений нет!

Верные слова не изящны. Красивые слова не заслуживают доверия. Добрый не красноречив. Красноречивый не добр. Знающий не доказывает, доказывающий не знает. (с) Лао Цзы
N-Muhammad 14.12.2015 01:04:06
Сообщений: 8
КЁЛ БАСАМА

Бюгюн ауруу кючлегенди санымы,
Къутулургъа, эшда, болмаз мадарым.
Къаты сагъыш айландыргъанд башымы,
Кёрюннгенди аджашдырмаз къадарым.

Ёмюр деген кюч сынагъан тик джарды,
Ким насыблы къарар аны башындан?
Мен табмадым чыгьар джолну - ол хакъды –
Джыгъылдым да къобалмадым джангыдан.

Джашауумда кёб къыйынны сынадым,
Инджиу чекдим табылмайын керегим.
Инша аллах - учуз болмад муратым,
Болмад учуз тюзлюк тутхан джюрегим.

Терсни, тюзню элек кибик себелей,
Заман кеси мухур салыр джаулагъа.
Зарлыкъ джетиб, сёз кёлтюрюб кетгенле,
Эшитилинирле энтда джерде саулагьа.

Ким болса да мени атыма ойлатыр,
Мени сёзюм джюрегине байланыб.
Мени джырым Къарачайда айтылыр,
Миллетими ауазына саналыб.

Бюгюн ауруу кючлегенди санымы,
Къутулургъа энди джокъду мадарым.
Тюз джашауум таза сакълар атымы,
Туудукълагъа джетер керти хапарым.

1981 дж.
УТЕШЕНИЕ
Сегодня болезнь одолела меня,
Спастись нет надежды теперь.
Тяжелая дума меня унесла
К черте неотвратной потерь.
Жизнь - вечная тяга на гору взойти.
Счастливец, кого ведет Бог.
Не смог я дорогу к подъему найти,
Упал, и подняться не смог.
Много горечи в жизни я испытал,
Нуждался, но спас ремесло.
Ин-ша, Аллах, я мечту не продал -
И честное сердце мое.
Правых, не правых - рассудит нас время,
И выставит метку врагам.
Оболганных ныне, доброе имя
Вернется, живущие, к вам.
Кто б ни был, сумеет мой стих различать,
Он тронет сердца, как свобода.
И песням моим в Карачае звучать,
Голосом станут народа.
Сегодня болезнь одолела меня,
Спастись от неё - не дано.
Жизнь честное имя моё сберегла,
Дойдет до потомков оно!
Изменено: N-Muhammad - 14.12.2015 01:08:14
Сэстренка 14.12.2015 04:41:19
Сообщений: 9919
Цитата
Н-М.О.Лайпанов. "«Певец Смайыл» присвоил имя мне народ"
(От переводчика) Карачаево-балкарскому читателю сегодня доступна пока единственная книга выдающегося карачаевского поэта Исмаила Унуховича Семенова «Джырчы Смайыл» - Песни и стихи (Избранное), изданная в Москве 10-тысячнымтиражом в 1992 году. Она вышла спустя пятьдесят лет его замалчивания и травли. Чуть позже опубликованы его религиозные песнопения с нотами (зикиры), подготовленные к печати его дочерью М.И. Семеновой, в журнале «Ас-Алан», М., 2001 г., №4, с.338-410.
Вот здесь меня заинтересовало: Маруа, дочь Исмаила Семенова, разные варианты зикиров (религиозных песнопений - по-Лайпанову Н-М.О.) предоставила для печати в журнале "Ас-Алан" Билалу Лайпанову и для включения в книгу Фатиме Байрамуковой или один и тот же вариант?
Изменено: Сэстренка - 14.12.2015 05:54:22

Я самая классная на форуме))))))))))))))
N-Muhammad 14.12.2015 06:58:45
Сообщений: 8
Доброй ночи! Маруа Исмаиловна Семенова приезжала к нам село тогда несколько раз и, по ее просьбе, я ее встретил и познакомил с уважаемым Абу-Юсуфом Хаджи Эбзеевым в его доме для просмотра собранных ею зикиров отца. Абу-Юсуф эфенди на тот период просмотрел и внес свои замечания. Он хорошо был знаком с Джырчы, так как был учеником Ахия эфенди Каппушева, у которого также длительное время учился Джырчы Исмаил. Абу-Юсуф мне потом сказал, что, конечно, надо очень скрупулезно подойти к текстам, так как много закралось ошибок, особенно в части, касающейся арабских вставок зикиров. Он также считал на тот период, что в них идут переклички с зикирами других наших религиозных деятелей. Потому считал, что надо провести серьезную сравнительную работу. Но на тот период состояние карачаевского книгоиздания вообще было катастрофическим и потому было решено издать пока в таком виде ( пока еще регулярно выходил журнал "Ас-Алан" Б.Лайпанова), а после доработки потом издать отдельной книгой как религиозную книгу Джырчы. Кстати также был напечатан в "Ас-Алан" впервые в карачаевской истории перевод Корана А-Ю. Эбзеева. Нотную часть Маруа готовила в Нарсане со знакомыми преподавателями тамошней муз. школы. В Москву для опубликования их в "Ас-Алане", если я не запамятовал, 5 тыс. тиражом, отправлял я. Получал также журналы я, от меня фуры развозили по КЧР и КБР, Кисловодск. Часть тиража "Ас-Алан" с Зикирами Маруа также доставлял я. Полагаю, что последующие издания зикиров были уже пополнены, отредактированы с учетом замечаний и т.д. Все-таки, думаю, что по жанру это религиозная литература и мнение об этих новых изданиях Зикиров надо спросить у арабистов-религиозных деятелей с подобающей подготовкой. Светские разговоры же вокруг них, видимо, опрометчивы и греховны. Более подробно о последующих изданиях зикиров Джырчы могли бы рассказать сама Маруа и К-М. Тоторкулов, директор КЧ -издательства, Ф.Байрамукова. Надеюсь, я ответил полно на ваш вопрос. Не случайно, я в обращении написал, что само возвращение Исмаила Семенова из небытия - это предмет уже нового исследования. Поэтому не с друг с другом тут надо "сражаться", а провести большую и кропотливую работу именно для издания полного собрания сочинений Исмаила Семенова. Мне буквально на днях сообщили, что одна патриотка, другого слова не подберешь, из Красного Октября сохранила целую тетрадь стихотворений Джырчы именно Краснооктябрьского периода его жизни. Я знаю в Малом Карачае, особенно в Терезе много стариков, кто на ходу по памяти рассказывает различные отрывки из разных произведений Джырчы. Все это, конечно же, надо собирать и сличать. Готовить в печать. Так что работа, кто бы и что бы не говорил сегодня, по полному восстановлению текстов Джырчы идет и будет идти. Думаю, это только начало. Ведь он действительно один из столпов и основоположников карачаевской изящной словесности и современного нашего литературного языка. Одаренный самой природой удивительной музыкальностью и безошибочным языковым чутьем и вкусом, не оканчивая, как мы, грешные, университеты, он сумел заложить почти все формы и направления нашей поэзии. Роман-путешествие в стихах - "Акътамакъ" - это уникальное произведение для всей кавказской литературы. В этом смысле Исмаил Семенов - уникум. Разве что это его главное произведение можно сравнить с "Чайльдом Горольдом" великого Байрона... Думаю, такая диссертация не замедлит вскоре появиться.
Sabr 15.12.2015 02:30:59
Сообщений: 7254
Тоторкъулланы Алийге,
Китап къурманлыкъ этериклени барына да

Алий къарындашым,хар иги ишинге къууанама, Аллах кёргенден, сыйынг бютюн да бийик жюрюрюн сюеме. Миллетге Сен болгъанча, бир башха адам болалмайды. Алгъышха кёлтюрюр, юлгюге айтылыр уланыбызса. Ата-ана насыбыса. Ол Адамлыгъынг ючюн Аллах санга не заманда да болушурукъду. Халкъ да игилигинги бир заманда унутмаз сунама. Ёмюрюнг узакъ болсун!

Жырчы Сымайылны китапларын да ариу иннет бла чыгъаргъанса. Болса да, айтыргъа тилинг да иги айланмайды, асыры жарсыгъандан: Сени ариу иннетинге, аманатынга тыйыншлы болуп чыгъалмадыла китапла. «Ышаннган башны бёрю ашар» дегенлей болду.

Аллай бир къыйынынг, аллай бир ариу умут – аланы чыгъарын сакъламагъан а бек аз адам болур эди Семенланы Исмайылны атын эшитгенледе – аллай бир ашыгъып сакълагъаныбыз зырафха бурулгъанына жарсыдым. Бу ишге къыйын салмагъан эсем да, кимден да манга къыйын тийгенча кёрюндю.
Нек?..

Адам этген ишине къаллай багъа бере эсе да, ангылауу да аллай бирди. Алай адамны этген ишине башхала къалай бир багъа бере эселе, ишни къыйматы да аллай бирди.
Башхала (бу ишден хапарлары болгъанла) аллай «багъа» бере тургъанлай (къаллай «багъа» бергенлерин билмеген, кёрмеген, эшитмеген кишиле болуп), уллу «китап къурманлыкъ» этер къайгъыгъа киргенлери, мени да уллу сейирге-тамашагъа къалдырды!
Этилген ишни къыйматыны юсюнден айтханда уа, анга жетежагъы болгъанла окъуна (редколлегияны бир-экисинден къалгъан членлери), уллу тынгылаудадыла…

1992 жылда Джырчы Сымайылны Лайпанланы Билал чыгъаргъан Назмула Китабына бла 1996 жылда Бегий улу чыгъаргъан «Актамакъгъа» не жангы зат къошулгъанды экитомлукъда? Сталиннге аталгъан махтау жырла бла 30-чу жыллада жазылгъан адаргы назмула ючюнмю сакълай эдик аланы чыгъарларын? Энди уа, жыйылып, алагъа харс къагъаргъамы?.. Не жангы зат къошхандыла Джырчы Сымайылны чыгъармачылыгъына, деберине, сыйына бу хахайлы затла? Къоратхан болмаса, бир зат да угъай! Айтхылы Жырчыны Акъылманлыгъын, Тазалыгъын, Батырлыгъын, Кертилигин, Тюзлюгюн белгилеген шартла бары да жокъгъа келтирилгендиле. Аны тышындан – сёзге чемерлиги да. Аллай къужур басмалаула бардыла, жангыдан къошулуп, аланы назмучулукъдан ангылауу болгъан адам жазмагъанды дерча.

Чынтты назмучуну жангыз бир сёзюне къатылсанг окъуна - битеу иннети, сагъышы, чыгъармачылыгъы, тап, жашау жолу окъунча тюрленип, оюлуп къалгъанча кезиуле боладыла. Мында поэтге ол аманлыкъ этилгенди. Билипми, билмейми – аны сормай, сурамай.

Сталинни юсюнден кёп закийле жазгъандыла – Твардовский, Пастернак, башха бири. Ала, Исмайылча, тобагъа къайтмагъан эдиле эселе да, бир да аллай затларын кёлтюрюп кюрешмейди Уллу Орус Поэзия. Аланы кеслерин а кёлтюреди.

«Сталин халкъыбызгъа не этгенин билесиз, Исмайыл а, кёремисиз, анга къаллай махтау жырла жазады неда жазгъанды» дегенден башха ангылар онг жокъду Экитомлукъну Сталиннге махтау жырла бла бошалыуун. Сталинни, халкъыбызгъа этген мурдарлыгъындан сора, махтаугъа кёлтюрюу (экитомлугъ а тюз алай этеди) – ол не телиликди, не сау миллетни хыликкялайды неда Джырчыны ыспассыз этер мурат бла бардырылгъан ишди. Башха тюрлю ангылар онг жокъду. «Андан сора не иги затла да жаз – Сталиннге алай айта тургъандан не поэзия излейсиз?!» дегенчады бары да. Исмайыл а, къатлап айтама, ол затла ючюн тобагъа къайтхан жангыз Поэтди, къыралда Сталиннге махтау салгъан закийлени арасында. Ол зат кеси окъуна къайры баргъан, къаллай тазалыкъны кёргюзтген шартды! Аны уа не халгъа келтиреди Экитомлукъ!

Бу затла Исмайылны сау чагъында этилген болсала, ол да, бир шексиз, Кязимча айтырыкъ да болур эди, андан да къатырак! 1939 жыл, Кязимни хапары болмай, Кязимге Сталинни махтатып китабын чыгъаргъанларында, жазгъанды жарлы Кеси:

Бу не затха ушагъанды?
Мени ючюн ким жазгъанды?
Манга айып атагъанды,
Агъачыма от салгъанды.

Сормай-ормай тешиндирди,
Зыккылларын берип ийди,
Мен билмеген жарты тилни
Унарымы къайдан билди?!

Ким кюрешди бу зат бла?
Кырдыгымы бузлатдыла!
Жашай эдим мен халкъ бла,
Бош жаншакъгъа ушатдыла!..

«Исмайылны» экитомлугъунда былай айтдырыр затла бек кёпдюле!
Исмайылны Билал чыгъаргъан китабында, сёз ючюн, быллай бир тизгини:

Къайнап чыкъгъан сууунгдан
Ичсенг – тишге чабады.
Сени кёре жыл сайын
Бери миллет чыгъады.
«Махар гарагъа»

Ол тизгинле Экитомлукъда:
Къайнап чыкъгъан гаранг сени
Тишине ичгенни чабады.
Сени кёре жыл сайын
Таугъа кёп адам барады.
«Махар гарагъа»

Назму тизгинлени ритм, рифма (кафие, гыллыу) жанындан оу этгенлери да артыгъы бла жете эди, бу дегенлери уа неди: «Къайнап чыкъгъан гаранг сени Тишине ичгенни чабады»?! Ангылатыгъыз бу тукъум къужур тюрлениулени, къалай ангыларыкъ эсегиз да!
Ма тазада Кязимни сёзлери керек жер: «Сормай-ормай тешиндирди, Зыккылларын берип ийди, Мен билмеген жарты тилни Унарымы къайдан билди?! Ким кюрешди бу зат бла?..»

Статьяла, эсгериуле сартындан сагъыннганда уа, башхасын билмейме, ким жазып, кимни аты бла не басмаланнганын, алай мени тилегим бла жазылып, «Литературная Балкария и Карачай» деген газетде басмаланнган эсгериуле неда Исмайылны юсюнден мен кесим жазгъан статья окъуна жарты-къурту басмаланнганын къой, кечилмез халатла бла чыкъгъанды. Айтыргъа, Исмайылны заты Кязим жазгъанча болуп…
Мен газетимде аллай халатла жибермеген шойма да. Экитомлукъ Исмайылны атын окъуна тюз кёчюралмагъанды…

«Эки заран, бир хайыр» статьяда айтылады: «Минги Тау» жыр авторда 27 куплетди», китапда («Джырчы Сымайыл», М. 1992, 35-37 бб.) толу басмаламагъанды деп, ыспас этер адамын – Лайпан улун – «агъач отун» этеди. («Билал толу басмаламагъан эсе, ал да, кесинг толу басмала, жашы сен шойса да, Билалдан алгъаракъ «халкъ поэт» да кесинг болуп тургъанлай!» - деген а жокъ!). Экитомлукъда уа – «27» ден да озуп, 33-дю («Минги Тау» китабы, 192-196 бб.). Къайдан чыкъды артыгъы? Къызы бла туудугъу «Джырчыны кесини джырлагъанынданмы (?!) джазгъандыла»? Да назмучулукъдан ангылауу болгъан жашы, «халкъ поэт» Азрет ол байракъ орнуна жюрютюлген статьясында «жый-ыр-ма же-ти куп-лет!» деп турады да, кёзге урунурча «27» деп, шарт белгилеп! Кесигизге тап келгенде, статья айтханны, чыгъарып, байракъ этесиз, кесигизге тапсыз жерин, статья айтханны эшитмегенча, – сиреге тюртесиз. Олмуду тюзлюгюгюз?!
Былайда экитомлукъну кемликлерин аз сагъынып къояма. Болсада, ала окъуна тамамдыла китап не даражада чыкъгъанын ангылагъаннга.

Китапланы бу халда чыгъыуларында анча жюрек къыйын, халат, чурум болуп тургъанлай, презентация дегенча зат этилсе, хайырындан зараны кёп болур.

Бир университет къуууму артхаракъ кёчюрюлгенликге, кишиге хата келлиги жокъду. Озгъан жыл Москвада, Россейни Илмула Академия мекямында Сен Башчылыгъынгда жыйылгъан (Минг ыспас!!!), тарихибизге жазылгъан Конференцияны огъуна кёчюрген эдигиз, Алий, артхаракъ, кёзюне жетгенде. Нюр-Магомет айтхан даражалы Комиссия къуралып, ол къабыл этген Китабы чыкъгъынчы Исмайылны, къурманлыкъгъа ашыгъыр кереги жокъду. Ол не сени, не мени, не окъуучула, не Джырчы ючюн деп да тюл, кимге эсе да бек керекди! Ким эсе да биреу кесине аперимлик излейди деп, барын да аякъ тюпмю этейик?! Ол адыргы интеллигенциябызны, бирикдирир орнуна, кесибиз чачмайыкъ, жашау борчубуз, магъанабыз, ишибиз да – бирикдириу эсе. Акъыл да, эс да, сезим да аны айтады. Алайсыз жана тургъан отха чыракъ суу ургъанча болур. Бек хатасыз къутулгъанда да, жазыу иш бла, Сенича, башха бирича акъыл, эс бла кюрешгенлени (къолгъа аллыкъла уа аладыла) бир бирден айры этер.

Ыспас, махтау излегенни къой, ол тукъум затла эслерине да келмей, биз былай этдик деп шо бир жерде да сагъынмай, бу жумушну кеслерине борч этип, аны ючюн артыкъ сёз да, тырман да эштип, анга да къарамай, башхаланы терсликлерин боюнларына алгъан, ала ючюн тобагъа къайтхан болуп, бири Назмула китабын, бири да «Акътамакъ» поэмасын басмалагъанланы ыспассыз этип, Алий онг береди деп, ишден бир жанына тюртюп – бирлеча ахча, бохча ючюн ишлеген болсала уа! – намыслары бла ойнагъандыла. Аладан тынгылы этер кючлери болсала, аузубузну да ачмаз эдик!

Не зат ючюн жукъубузну бёлюп, жаныбызгъа не ахшылыкъ, не игилик излеп талашабыз?!
Махтау ючюнмю? Угъай. Ырысхы ючюнмю? Угъай.
Сюйген Закий Назмучубуз ючюн!
Ишигизден къууаныгъыз!


Абдуллах БЕГИЙ УЛУ,
Россейни Жазыучула союзуну Правленини члени,
Татар Республиканы культурасыны сыйлы ишчиси
_________________________________________________

Бир-эки жыл мындан алгъа, Байрамукъланы Фатима эгечибизге айтып да, жазып да кюрешген эдим, бу ишде бирикмей жарамазлыгъын. Бу иш бир адамны къолундан келмезлигин. Къызы Софьядан изми болмай, Билал къошулмай иш тынгылы болмазын. Не медет, ангылаталмадым.
Ма Байрамукъланы Фатимагъа жазгъан къагъытларымдан бир-экиси.

Абдуллах Бегиев
Кому: Байрамукова Фатима
27 января 2014, 22:07
Ингиригиз ахшы болсун, сыйлы эгечим Фатимат!
Биринчиден, бу ишни кереклиге санап, анга уллу магъана берип, къолгъа алгъан адамлагъа жаным къор болсун! Минг ыспас! Къарачай-Малкъар миллетинде Джырчы Сымайыл энг биринчи кёлтюрюр байрагъыбызды! Жер жюзюнде менме деген халкъла чинг алгъын аллай адамлары бла чыгъадыла дуниягъа – ма биз быллай Закийни халкъыбыз, бизден ма быллай Адам чыкъгъанды деп! Гомерден башлап – Шекспирге, Шекспирден башлап – Пушкиннге, Пушкинден башлап – Сымайылгъа дери, дейим! Ол кертиди. Джырчы Сымайылны аллында биз тёлюню уллу борчу барды, аталарыбыз ол жумушну эталмагъандыла – аллай амаллары жокъ эди. Ауузларына пашот урулуп тургъан заман эди! Энди уа ол амал бизге чыкъгъанды, биз тёлюге. Ол – насыпды – аллай жумушну этмеклик!
Санга къагъыт жаза тургъанымлай, ма былайда, Сен кесинг да телефон этдинг (Тюркде алай айтадыла – «телефон этдинг» деп, аламат!), сёлешдик, айтырыбызны айтдыкъ.
Къолдан келгенни этерге кюреширме мен да.
Энтта тилеригим: кесинг билесе, назмучула «къыйын» адамладыла, алай болса да жюреклери тазады, ичлеринде жашыра билмейдиле, сёзлери тиллериндеди, аман-иги эселе да. Айхай, игиди! Алагъа ышаныргъа болады. Ала сатхычлыкъны билмейдиле! Хыйланы билмейдиле!
Аны айтыргъа кюрешгеним – Лайпанланы Билал – ой, ол алай-былай деп кёпле кёп тюрлю санап да кюреширле – миллет адамыды. Керти адамды. Джырчы Сымайылны юсюнде кёп игилик этгенди. Халкъыбызгъа да! Редколлегиягъа ол къошулмай, мен жазылып къалсам – бек уяллыкъма. Ол Санга сёлеширча этейим, анда не бар эсе да – берсин, ишге къошсун. Бу – уллу миллет ишди. Айыпсыз болурун сюебиз барыбыз да.
Къалгъанын – келишгенибизча этерме. Дин ахлуларына окъутайым, араб сёзледе халат кетмезча.
Биринчи томун (къол жазмасын) иерсе, кёз жетдирирге излейме, кёз тийирирге огъай!
Ахшы ингирли къал!
Къарнашынг Абдуллах Бегий улу.

_____________________
Абдуллах Бегиев
Кому: Байрамукова Фатима
22 февраля 2014, 14:34
Кюнюнг ахшы болсун, Фатима! Аллах айтса, тынч-эсен болурсуз!
Кечериксе, жауап эталмай тургъанымы... Абызырагъандан!.. "Билалны письмосун окъуп, кёлюнге келгенни жазарса" дейсе да, кёлюме келгенни айтама: "Ачыкъ сёзде - ауруу жокъ" дейдиле: Билалны къагъытында, сен аны бла иш жюрютмезча, жангыз бир терс зат эслемедим. Къалайын терс айтады - билдир. Билал бла иш жюрют, Фатима, уллу кёллю болма, жаз: Билал, къабыл этеме айтханынгы де да, - жалан да хайыры, болушлугъу тиерикди Китапха да, Ишге да! Билал фахмулу да, билимли да адамды. Аллай уланларыбызны тергемесек, алай узакъ баралмазбыз. Сени ючюн айтмайма, мен кёрюп турама: заманында Батчаланы Муссагъа этилген, андан алгъаракъ Исмайылгъа этилген артыкълыкъ бюгюн Билалгъа этилип тургъанын. Кеси чыгъарып кюрешген болмаса, аны китабы чыгъып иш кёргенмисе къырал басмада зат, Фатима? Келир жыл 60 болады анга, ёмюрю узакъ болсун, я Аллах, - "Эльбрусоид" Билалны китабын хазырлаймыды басмагъа? Бюгюнлюкде андан мажал поэтибиз кимди? Исмайылгъа боллугъу болуп бошалгъанды - бир бирибизге иги болайыкъ! Билалны иги таныйма. Литература институтда Билал кесин къалай жюрютгенин, къалай окъугъанын, тенглери, устазлары да анга къалай къарагъанларын, ол да тенглерине къалай болгъанын мен сау эки жылны ичинде кёрюп тургъанма, аллай жашыбыз болгъанына къууанып, ёхтемленип да! Мен - ВЛК-да, ол институтда окъуй эди. Бир общежитде жашагъанбыз, бир окъуу юйде окъугъанбыз. Къайсын анга артыкъ да иги болуучу эди - келип, соруп, сурап. Ол да, Сенича, Исмайылны сыйын чыгъарайыкъ деп кюрешеди. Софьяны юсюнден тюз айтады, андан измисиз чыгъарыргъа жарарыкъ тюлдю. Аны бла Билал экибиз келиширбиз. Анга билдирмей, аны бла сёз тапмай чыгъарама десенг, Фатима, арты уллу дауур болур, ол Санга да, кишиге да керекмейди. Биз а, келишейик да, Софьяны ыразылыгъын алып, эркинлигин Санга ётдюрейик. Алайсыз ол "лбами" дегенинг ол боллукъду: бир эгечи билип, экинчиси билмей чыкъса! Санга сау бол дер орнуна кимни да тырманы, сёзю неге керекди?!
Къатыракъ айтханча кёрюннген жерим бар эсе, кечериксе, Фатима, кёзбау этер жыл сандан чыкъгъанма. "Абдуллахны къыйыныны" юсюнден айтханда - аны сагъынырча чурум жокъду - Исмайылны "Акътамагъын" басмалагъан манга уллу зауукъ эди. Ол тамамды! Андан уллу сый мен билмейме. Атымы анда-мында жазылырын да истемейме. Унарыкъ да тюлме. Бу ишни юсюнде уа, Фатима, мен айтханны сурасанг, дурусу былай: Сен бла Билал - составителле (жарашдыргъанла). Ол заманда бойнум къылдан иничгеди - къолумдан келгенича болушурма. "Под редакцией" деген а тюз тюйюлдю... Нек - айтырма...
Фатима, Исмайыл бир "Акътамакъ" жазгъанды, бир вариант! Юч вариант деген къайдан чыкъды? Поэтле бир вариант жазыучудула. Сюймеклик да бир вариант болады. Халкъ чыгъармалада боладыла 3-да, 4-да вариантла. Дон жуанлада боладыла вариантла. Айтылыр, къаралыр жери, мен билип, билмей да, "Акътамакъда" бек кёпдю. Энтта айтама - Исмайылны чыкъмагъан затлары да ол чыкъгъанлары чакълы бир бардыла. Сен не жангы зат бла чыгъарлыкъса Китапны? Не халда? Исмайылны аты окъуна тюз жазылмайды? Жанынга тиймесин! Ашыгъышлы иш этме. Мен базыналлыкъ тюл эдим аллай ишге. О кюйюнлей чыгъарама десенг, юсюнге алландырлыкъса халкъны. Мен айтханны эт - Билал бла келиш! Кесе кесиме айханча айтама. Санга бла Баш иенг Азретге хурметим айтдырады. Кесине да менден салам айт. Экинчи бурулуп нек сёлешмеди. Ким бла аман болса да, мени бла иги болсун!..
Жауабынгы сакълайма.
Аллах этген муратыгъызны берсин!
Абдуллах
Изменено: Sabr - 15.12.2015 06:24:15
Папин Южак 15.12.2015 08:08:05
Сообщений: 521
Ассалам алейкум, аланла!

Айыб этмегиз джууаб джазмай тургъаныма. Биринчиси, форумгъа кирмегенли джылдан артыкъ болад дерчады. Экинчиси, хапар айтсала да, къатышырым да келмей эди, заман да къыт болуб. Бюгюн Билалдан почтама форумда бола тургъанны юсюнден хапар келгенди. Ол себебден, кириб джууаб бермей къояргъа болмайды.

Теперь по теме и по порядку, постараюсь тезисно и коротко, да и не писатель я, может только непризнанный поэт, немножко.))) Шучу,)

1) Приношу официально извинения всем, кого смутило, оскорбило, обидело, задело, нарушило права...издание двухтомника Исмаила Семёнова. У нас не было и в мыслях кого-либо обидеть или навлечь на себя гнев и я уверен, что вы это знаете. Честно говоря и трагедии никакой не вижу и вины не чувствую, но ещё раз искренне прощу прощения.

2) Авторские права ничьи не нарушены, так как книги изданы по просьбе прямых родственников и материалы, в большинстве своём, предоставлены ими же. Да и проект не коммерческий, родственники, обе семьи, получили одинаковое количество тиража, остальное пойдёт в школьные и публичные библиотеки.

3) Наверняка есть огрехи в этом издании, как может и в любом другом из наших изданий, мы не академия наук или нии, университет и т.д., хоть и стремимся выпускать качественный материал. Да и издание не академическое, чтобы тыкать в лицо мелкими огрехами и заслонять ими весь труд родственников Поэта и сотрудников Фонда. Зачем из мухи слона рисовать? Хотя Всевышним так задумано, что и это может приносить пользу. Судя по накалу страстей в литературных кругах, мы даже помогли новому витку интереса к изучению наследия Народного Поэта и даже материал подготовили.)) Нет худа без добра.
Все выпускают книги, какие могут и хотят, даже единолично, а как доходит до Эльбы, так надо комиссии создавать.)) Парадокс.

4) Я знаю, что вас больше всего смущает. Это статья Азрета Семёнова, родного сына Поэта, где он пишет об ошибках, допущенных в издании выпущенном вами. В остальном не думаю, что в нашем издании полно искажений и оскорблений, о которых вы пишете. Сам не читал сборник, да и специалист я никакой, но Кази-Магомед Тоторкулов и Зухра Караева не могли допустить такого, если даже сомневаетесь в компетенции или намерениях Фатимы Байрамуковой.
Не надо было размещать эту статью, хоть она и достоверная. Во-первых, наше издание не академическое и не было нужды этого делать.
Во-вторых, эта статья вас оскорбляет, так как низводит ваш титанический, без преувеличения, труд на нет. Я знаю и помню сколько труда Билал вложил в первое издание. Аллах разы болсун сеннге!
В третьих, размещение этой статьи восхваляет наше издание и принижает ваше. Хотя, на мой взгляд, оба издания заслуживают большого уважения.
Фатима Байрамукова проделала огромную работу, за что я ей премного благодарен, хоть и выслушала от меня всё, что я думаю о размещении этой злополучной статьи. Это ваши литературно-поэтические поединки и Фонду незачем влезать в такое и поощрять. От имени Фонда ещё раз приношу свои извинения.

5) Обещаю выпустить третье издание, если вы все объединитесь и ючюнчюсю кертиси деб, соберёте новое, исправленное и полное собрание сочинений великого поэта. Бир къаты хыйны этилмегенесе, всё, что связано с основоположником нашей литературы всегда идёт с большим скрипом. Это, к сожалению, говорит о многом и многих, о народе, родственниках, власти, литераторах...
Как говорил Горбачёв, нужно новое мЫшленЬе, гласность и перестройка, в первую очередь, мышления.

6) Приглашаю всех на презентацию. Хош келигиз!
Абдуллах, Софья, Билал, Нюр-Магомед, вы все люди знаковые и достойные уважения, ещё раз приношу извинения за нечаянно нанесённую обиду и прошу вас успокоится. Давайте из-за мелочей не портить друг другу и себе жизнь.

7) Уважаемые форумчане, зима на носу и времени свободного должно быть побольше, если вы ещё живы здесь, то скоро вернусь и разберусь и с вами.)))
Сау иш этигиз!
Сэстренка 15.12.2015 10:40:03
Сообщений: 9919
Цитата
Папин Южак пишет:
Биринчиси, форумгъа кирмегенли джылдан артыкъ болад дерчады.

Цитата
Папин Южак пишет:
7) Уважаемые форумчане, зима на носу и времени свободного должно быть побольше, если вы ещё живы здесь, то скоро вернусь и разберусь и с вами.)))

Джылдан артыкъ не было его, разбираться тоже будет он))). Къалай игиди главком болсанг))))))

Я самая классная на форуме))))))))))))))
бездушный кролик 15.12.2015 11:13:53
Сообщений: 14960
Жангы ай бла келигиз Алий Хасанович)))

Стукачить этеим мен первый))))))))Машок бла бир политик жыйылгъандыла мында..)))былагъа бир оноу керекди... жыйып барысын бирге бир столгъа..)))

Религиозность – это не только нахождение в мечети, но и хорошие взаимоотношения с людьми и благой нрав. Вот на эти качества должна обратить внимание молодежь при выборе второй половинки.
Эльба-Карач 15.12.2015 13:49:30
Сообщений: 166
sufilya semenova 15.12.2015 19:06:47
Сообщений: 75
Цитата
Папин Южак пишет:

Ассалам алейкум, аланла!

Айыб этмегиз джууаб джазмай тургъаныма. Биринчиси, форумгъа кирмегенли джылдан артыкъ болад дерчады. Экинчиси, хапар айтсала да, къатышырым да келмей эди, заман да къыт болуб. Бюгюн Билалдан почтама форумда бола тургъанны юсюнден хапар келгенди. Ол себебден, кириб джууаб бермей къояргъа болмайды.

Теперь по теме и по порядку, постараюсь тезисно и коротко, да и не писатель я, может только непризнанный поэт, немножко.))) Шучу,)

1) Приношу официально извинения всем, кого смутило, оскорбило, обидело, задело, нарушило права...издание двухтомника Исмаила Семёнова. У нас не было и в мыслях кого-либо обидеть или навлечь на себя гнев и я уверен, что вы это знаете. Честно говоря и трагедии никакой не вижу и вины не чувствую, но ещё раз искренне прощу прощения.

2) Авторские права ничьи не нарушены, так как книги изданы по просьбе прямых родственников и материалы, в большинстве своём, предоставлены ими же. Да и проект не коммерческий, родственники, обе семьи, получили одинаковое количество тиража, остальное пойдёт в школьные и публичные библиотеки.

3) Наверняка есть огрехи в этом издании, как может и в любом другом из наших изданий, мы не академия наук или нии, университет и т.д., хоть и стремимся выпускать качественный материал. Да и издание не академическое, чтобы тыкать в лицо мелкими огрехами и заслонять ими весь труд родственников Поэта и сотрудников Фонда. Зачем из мухи слона рисовать? Хотя Всевышним так задумано, что и это может приносить пользу. Судя по накалу страстей в литературных кругах, мы даже помогли новому витку интереса к изучению наследия Народного Поэта и даже материал подготовили.)) Нет худа без добра.
Все выпускают книги, какие могут и хотят, даже единолично, а как доходит до Эльбы, так надо комиссии создавать.)) Парадокс.

4) Я знаю, что вас больше всего смущает. Это статья Азрета Семёнова, родного сына Поэта, где он пишет об ошибках, допущенных в издании выпущенном вами. В остальном не думаю, что в нашем издании полно искажений и оскорблений, о которых вы пишете. Сам не читал сборник, да и специалист я никакой, но Кази-Магомед Тоторкулов и Зухра Караева не могли допустить такого, если даже сомневаетесь в компетенции или намерениях Фатимы Байрамуковой.
Не надо было размещать эту статью, хоть она и достоверная. Во-первых, наше издание не академическое и не было нужды этого делать.
Во-вторых, эта статья вас оскорбляет, так как низводит ваш титанический, без преувеличения, труд на нет. Я знаю и помню сколько труда Билал вложил в первое издание. Аллах разы болсун сеннге!
В третьих, размещение этой статьи восхваляет наше издание и принижает ваше. Хотя, на мой взгляд, оба издания заслуживают большого уважения.
Фатима Байрамукова проделала огромную работу, за что я ей премного благодарен, хоть и выслушала от меня всё, что я думаю о размещении этой злополучной статьи. Это ваши литературно-поэтические поединки и Фонду незачем влезать в такое и поощрять. От имени Фонда ещё раз приношу свои извинения.

5) Обещаю выпустить третье издание, если вы все объединитесь и ючюнчюсю кертиси деб, соберёте новое, исправленное и полное собрание сочинений великого поэта. Бир къаты хыйны этилмегенесе, всё, что связано с основоположником нашей литературы всегда идёт с большим скрипом. Это, к сожалению, говорит о многом и многих, о народе, родственниках, власти, литераторах...
Как говорил Горбачёв, нужно новое мЫшленЬе, гласность и перестройка, в первую очередь, мышления.

6) Приглашаю всех на презентацию. Хош келигиз!
Абдуллах, Софья, Билал, Нюр-Магомед, вы все люди знаковые и достойные уважения, ещё раз приношу извинения за нечаянно нанесённую обиду и прошу вас успокоится. Давайте из-за мелочей не портить друг другу и себе жизнь.

7) Уважаемые форумчане, зима на носу и времени свободного должно быть побольше, если вы ещё живы здесь, то скоро вернусь и разберусь и с вами.)))
Сау иш этигиз!


Сыйлы къарнашыбыз, Къарачайны кёз джинкиси болуб тургъан, асыл, халал джюреги бла, халкъыны кёлюн кёлтюрген адамыбыз, учхаралыкъгъа къын салыб, мийик муратлагъа джаш тёлюню джанашдыргъан, узакълагъа къаратхан онглу джашыбыз, Сизни кишиден кечмеклик тилерге амалыгъыз джокъду, не ючюн десенг, болгъан учхаралыкъладан Сиз сорумлу тюлсюз. Былайда энтда бир кере къайтарыб айтайым: бек уллу хакъыгъыз барды китабны юсюнде, хакъыгъызны юйдегиге халал этигиз, Сизге бюсюреуден башха бир сёз айтылалмаз.

Мен билген бла, бек сый бергеним, Къазий-Магомет Тоторкулов бла Къараланы Зухра да, атлары китабда джазылса да, болмаз затла китабха киргенинден хапарлы болмагъан болур ансы, ала литературная энциклопедия деб айтылгъан бир китабха, аллай тутарсыз, аман иннетли, атамы адабиятха къайтханына себеб болгъан китабны тамамы бла къаралагъан бир джазыуну (аны Азрет джазманын да былайда билдирейим) салдырлыкъ тюл эдиле. Алай бла, ол эки алимибизге, тюк чакълы айыб джокъду, атамы юсюнден джазгъан затлары ючюн а, кеслерине уллу бюсюреу этеме.

Семенланы Маруа да къолундан келгенни этиб бергенди, ол берген зикирле тамам атамыкъыдыла, алагъа киши да дау эталлыкъ тюлдю, кеси уа "составитель" деб джазылса да, китабха киргенледен хапарсызды. Эм азында Маруа бла кенгешилсе, аллай учхаралыкъ боллукъ тюл эди.

Уллу къыйнагъан "Акътамакъды", ичи тюрлендирилген, атамы сёзю чанчхакъланыб, керексиз затла къошулуб, мен санагъан бла 420 артыкъ куплет атамдан тюлдю, хаталары уа сансыз-санаусуз.

Назмуланы юсюнден а, аланы бир-бири ызындан салыныу халы, сёзлерин тюрленгени, тышдан кирген назму бла зикирлени салыннганы, кесини 32 иги назмусун чыгъарылыб атылгъаны, алай бла атамы ётгюр сёз урумун бир къарангы къатынны сёз урумуна келгени, къошулгъан джаланладан атамы ёз сыфаты, бир бёгек адамдан, бир джарлы-факъыргъа дери эндирилгени, атамы тилиниде ёмюрде болмагъан "сенге", "деймен", д. б. тамал эм сыфат бузгъан хаталаны болгъаны, джашлыкъда джазылгъан, заманнга кёре баш джарашдыргъан заманда джазылгъан "агитка" назмуланы алгъа чыгъарылгъаны, артда джыллада джазылгъан, джаралы сезимлери бла джюреклеге ётген назмуларыны арасына бирер эски "агитканы" сугъулгъаны д.б. табсызлыкъла, джарашдыргъанны не бу ишни билмегенин, не да биле-биле этгенин кёргюзтеди.

Аны ючюн бу кёлкъалды болду. Керти затха киши "огъай" деяллыкъ болмаз. Былайда форумда огъуна, "аны мен джазмагъанма" деб адамла хар сёз ючюн ол сагъат тебги бере тургъан заманда, этилген бу артыкълыкъгъа атамы джаны къалай къарай болур?

ДЖАШАУУНДА ДЖАРЫТМАГЪАН ЭДИЛЕ, ЭНДИ, ДЖАРЛЫНЫ, ЁЛГЕНДЕН СОРА ДА БУ ЁТЮРЮКДЕН БИР КЪУТХАРЫГЪЫЗ!-деб къычырырча болгъанды хал.

Былайда "юйдегиси бергенди"-деб къолгъа тюшгенни китабха салыу тюз тюлдю. Хар сабий тенгди мал барлыкъ, кири къалса ата-анадан, алай чыгъармачылыкъ, джаратыучу ишлеге келгенде, осият ол ишден ангылагъан, аны баджара, тарта билгенге этиледи.
Азрет бла манга осияты да андан болгъан эди.

Артда бир адам да терсейтмесин -деб, кеси аузу бла айтыб, "Джашчыкъгъа" деген осиятын кеси джаздыргъанды Азретге, къарыусуз болгъанын таныгъанында.

Ачыкъ айгъакълау бла халкъгъа белгили этилген, басмаланнган осият, аны чыгъармачылыкъ хазнасын ким джюрютюрге керек болгъанын ачыкъ ортагъа салыб турады.

Китабны къурагъанланы уа, муну не билмей, не да билмезге сюйюб, биринчи тизгин мирасчылары сау-эсен тургъанлай, осиятлысы мен да айта тургъанлай, Азретни юйдегисине чыгъарыу хакъ нек бергенлери бек сейир этдиреди, не ючюн десенг, атасына этилген джаратыучулукъ ишдеги осият, законнга кёре, туудукълагъа джайылмайды, алай бла Азретни туудукълары атамы хазнасына, ёз балалары саулугъунда, тиерге амаллары джокъду.


Атам мени къолумдан тутуб, "сёзюм санга аманат, къызым" деб, орунда джатхан заманында, кетерине бир талай ай къала, къаты тилеген эди.
Ол тилекге керти бола атамы хазнасыны тюзлюгюн, адамлыгъыны тазалыгъын, джашау джолуну кертилигин, джазгъанлырыны ёз мухурун, айтхан затыны да бузулмай халкъгъа джетерин къорургъа борчлу болуб, сюйген Къарачайы бла Малкъарына кертилени талай кере айтдым, эштилир, ангылашылыр деб да умут этеме.

Энди ата бизники болса да, ол Къарачай бла Малкъарны уланыды, аны ючюн Кесигиз билгенча этигиз.

Сёзюм эсге алыныр онг бар эсе уа бир тилегим барды:

"Ахыр Айтыулары" китабы басмагъа хазыр халгъа келгенди, ичи да бек уллуду, толуду, 3 джилт чакълы барды. Ол чыкъгъынчы, бу чыкъгъан китабны джайылыуун тохадатыб, сора бу презентацияны артхаракъгъа алыгъыз - дейме,
алай оноу Сиздеди.

Уллу бюсюреу бла Сизге, Халкъыбызгъа, атамы иши бла кюрешген бютеу алимлеге, адамлагъа

Семенланы Софья(Суфиля).
Джазыучу, режиссер, тылмач.
Изменено: sufilya semenova - 15.12.2015 19:27:50
Папин Южак 16.12.2015 08:14:15
Сообщений: 521
sufilya semenova,

Аллах сизге кюч-къарыу берсин, атагъызны осиятын да кесигизни муратларыгъызны да тындырыргъа!

Мен юйге баргъанлай Кази-Магомед бла Зухрагъа тюбеб хапар сорурма, Аллах айтса. Аланы айтханларына тынгылаб, ангнга кёре этерме оноу. Хайырындан эсе хатасы кёб боллукъ болса, чачмазбыз библиотекалагъа. Ол сиз хазырлай тургъан китабланы да мадаргъа кёре чыгъарыргъа болушурбуз айтсагъыз, керек болса.

Презентацию отменить не могу, Аннушка уже разлила масло.) И ничего плохого не вижу в том, чтоб собрать всю нашу интеллигенцию, молодёжь, власть, ТВ и газеты, вспомнить самим и напомнить остальным о нашем великом Поэте, незаслуженно оказавшимся в забвении.
Папин Южак 16.12.2015 08:22:41
Сообщений: 521
Сэстренка, :emojio68:
бездушный кролик, :emojio68:

Къызла, ангелы-хранители, рад вас видеть.) Дайте мне немножко времени и я вернусь, закатим Эльба-пир как в старые добрые времена.))
Да и не пойму, какие могут быть на форуме проблемы, если вы, тяжёлая скорпионья артиллерия здесь?))

Если нужны космические войска, обращайтесь.))) Держите высоту, основные силы на подходе.)
бездушный кролик 16.12.2015 14:27:02
Сообщений: 14960
Цитата
Папин Южак пишет:
Сэстренка ,
бездушный кролик ,

Къызла, ангелы-хранители, рад вас видеть.) Дайте мне немножко времени и я вернусь, закатим Эльба-пир как в старые добрые времена.))
Да и не пойму, какие могут быть на форуме проблемы, если вы, тяжёлая скорпионья артиллерия здесь?))

Если нужны космические войска, обращайтесь.))) Держите высоту, основные силы на подходе.)

Уже и космические войска не почем бола турады)))))))))барыбызны да в баню скоро отправят навсегда)))))Поспешите)))))

Религиозность – это не только нахождение в мечети, но и хорошие взаимоотношения с людьми и благой нрав. Вот на эти качества должна обратить внимание молодежь при выборе второй половинки.
Читают тему (гостей: 1)

Форум  Мобильный | Стационарный