"АКЪТАМАКЪ"

"АКЪТАМАКЪ"

Кергелен 21.06.2012 01:04:19
Сообщений: 856

6 0

"АКЪТАМАКЪ"

ЛИТЕРАТУРНО- ПОЭТИЧЕСКОЕ КАФЕ

(виртуальное)


" Назму деген накъырда тюлдю,
Джюрекге эшик ачады"

Джырчы Сымайыл.

Хош келигиз ,багъалы джазыучу джаш тёлю!:гоккачыкъ:

Форумда назму, хапар джаза билгенле, тилейбиз, былайда салыгъыз джазгъаныгъызны.

Джазыучуларыбыз, поэтлерибиз сизге болушурукъдула,окъуучула сюйюб окъурукъбуз,сизни бла ушакъ эте ,тил-тин байлыгъыбызны ёсдюрлюкбиз.
Изменено: Кергелен - 05.10.2012 19:25:11

Ответы

Sabr 11.03.2016 05:06:51
Сообщений: 7254
Жашууланы Темирлан
* * *
Сора ёлюпмю къалды атыбыз?
Не уа тасмыды алашабыз?
Ажашханмы этди къаратор,
Айыралмай аулакъ не жол?

Къайры кетди намысыбыз?
Не болгъанды адетибиз?
Тохтады бизни арбабыз,
Алгъа бармайын ишибиз.

Ай, медет! Энди не этгин?
Энди не бла жолну баргъын?
Не бла энди ёхтемленип
Ёшюннге къолну жетдиргин?

Иш тюйюлдю оюн, кюлкю -
Къуруду адамлыкъ мюлкю!
Тас болгъанды спас-бюсюреу,
Урлагъанча аны биреу.

Тас болгъанды бизни адет!
Нёгерге ол алгъанды бет.
Бет кетди да, кетди хурмет,
Кир болгъанды таза ниет.

Бузулгъанды Алан миллет...
Тас болду, тас болду адет!
Мен тилейме, шохум, эс эт,
Жер жерде да изле! Медет!

Тас болгъанды Алан Адет!..

Sabr 11.03.2016 05:24:12
Сообщений: 7254
Темирлан, салам алейкум!

Сен бек фахмулу болгъаныг себебли, сени джазгъанларынгы сансыз этерге боллукъ тюлдю. Махтаугъа тыйыншлыса, алай а къуру махтау сёзле джукъ берлик тюлдюле. Мен сени назмуларынга къууаныб, аланы халкъыбызны бек онглу джазыучусуна - Бегийланы Абдуллахха да ийген эдим. Назмуну Абдуллахча тинте, кемликлерин кёргюзте билген - бизде аз барды. Аны себебли, сен аны джазгъанына эс бёл, аны санга хайыры боллукъду. Аланы окъугъан башха джаш къаламчыла да кеслерини назмуларына джангыдан къараргъа боллукъдула. Аны ючюн салама былайгъа Абдуллахны джазгъанын, ансы кесинге энчи иерге да боллукъ эдим.

______________________

Бегийланы Абдуллахны манга, Темирлан, сени юсюнгден джазгъаны:

Билал, Темирлан къарнашчыгъыбызгъа айт: хайт деп кюрешсин, сёзде басымгъа иги къулакъ сагъайтсын. Сёзню татыуун чыгъаргъан – басымды. Ол зат назмуда шарт салынмаса – оюм да шарт, базыныулу болмайды. Къоркъакъ адамгъа ушап къалады. Назмуну назму этген харсды, ритм. Анга итиниую барды, алай алыкъа сёзю иги ойнаялмайды, азат болалмайды. Кишенленип тургъанчады. Аны чарсха чабар къаратор этерик – сёзледе, тизгинледе Къараторну аякъ алышы – ритми, харсы болса керек. Назмуну атлатхан, чапдыргъан да олду. Алайсыз Къаратору хар атламындан жюгенине абыныр.

Неда – кеси аллына къызып ургъан, бюркюп чыкъгъан сезим ырхысы, оюм хазнасы хорларча болса керек. Жюрекни сагъайтырча. Сёзю шатык, оюму терен, шарт, туура сезилирча.

Айтыр заты барчады, юйренир заты да толуп атады, юйренмей берилген заты азыракъча кёрюнеди. Хайт десин!

Мен бу назмусун, кесини хатын бузмай, тизгинде басымны къалай салыргъа боллугъун кёргюзтгенме. Кеси тизгинлери бла салышдырып къарасын, басымгъа эс бура. Назму кеси бир затла ангылатырыкъды. Рифмасы жокъну орнундады, кесиндеча къойгъанма. Рифмагъа юйренсин. Анга юйренирге болады, айтыр заты бар эсе.

Алгъыш биргеди.
Салам айт.
Абдуллах.

* * *
Сора ёлюпмю къалды атыбыз?
Не уа тасмыды алашабыз?
Ажашханмы этди къаратор,
Айыралмай аулакъ не жол?
…Ёлдюмю сора атыбыз?
Не тасмыды алашабыз?
Къайда къалгъанды къаратор,
Шашханмыды, айырмай жол?
Къайры кетди намысыбыз?
Не болгъанды адетибиз?
Тохтады бизни арбабыз,
Алгъа бармайын ишибиз.
Къайдады нарт намысыбыз?
Кетдими бий адетибиз?
Аууп къалдымы арбабыз,
Алгъа баралмай ишибиз?
Ай, медет! Энди не этгин?
Энди не бла жолну баргъын?
Не бла энди ёхтемленип
Ёшюннге къолну жетдиргин?
Эй-я, медет! Айт, не этгин?
Къайсы жолну тутуп баргъын?
Да, ненг бла ёхтемленип,
Кёкюрекни къалай къакъгъын?
Иш тюйюлдю оюн, кюлкю -
Къуруду адамлыкъ мюлкю!
Тас болгъанды спас-бюсюреу,
Урлагъанча аны биреу.
Тюйюлдю иш оюн, кюлкю –
Болмаз ол адамлыкъ мюлкю.
Жокъ не ыспас, не бюсюреу,
Урлап кетген кибик биреу!
Тас болгъанды бизни адет!
Нёгерге ол алгъанды бет.
Бет кетди да, кетди хурмет,
Кир болгъанды таза ниет.
Болгъанды тас адетибиз!
Къалгъанды, айт, не бетибиз?
Бет болмаса, кетер хурмет,
Къалмаз адет, таза ниет.
Бузулгъанды Алан миллет...
Тас болду, тас болду адет!
Мен тилейме, шохум, эс эт,
Жер жерде да изле! Медет!
Биз сау къадар Алан миллет
Жашап турур, Алан адет
Жутулмай, ёлмей, болмай тас,
Биз аз тюйюл – Аланбыз, Ас!


Тас болгъанды Алан Адет!..
Айшат 11.03.2016 13:16:28
Сообщений: 1986
Sabr,къалай аламат иш болду! Белгили адамны юретгенине къуаныб эс бёлюрчады!

Если радость придет, радость прими
И не гордись, будь достоин ее.
Если горе придет, губы сожми
И не страшись, будь достоин его.

К. Кулиев
Sabr 12.03.2016 16:09:44
Сообщений: 7254
Цитата
Айшат пишет:
Sabr, къалай аламат иш болду! Белгили адамны юретгенине къуаныб эс бёлюрчады!
Адабиятыбызны (литературабызны) тамбласы болурун излей эсек, джаш тёлюден джазгъанла - кёбюрек, тамада къааумдан да алагъа эс бёлгенле - асламыракъ болургъа керекдиле.

Аны себебли,джангы джазыб башлагъанланы да, сынамлы джазыучуланы да бери къалай келтирейик, бир джерге къалай джыяйыкъ?
Бир иги оюму болгъан бар эсе - айтсын, биз да сагъыш этгенлей турайыкъ.
Sabr 12.03.2016 21:24:01
Сообщений: 7254
Поэзияны юсюнден башха тилде джазгъан адабиятчыланы оюмларын да сала барайыкъ бери - хайыры болмаса, зараны болмаз.

Александр Кушнер: «Гомер сегодня писал бы лирические стихи!»

Говорим: «Кушнер», подразумеваем: поэзия. Тихая лирика, наполненная размышлениями о сегодняшнем дне и — вечном. Говорим: «Кушнер», подразумеваем: традиция. Та классическая линия акмеизма, которую герой нашей сегодняшней беседы пронес через жизнь. Говорим: «Кушнер», подразумеваем: эпоха. Выдающиеся современники: Пастернак, Ахматова, Бродский… Но скрываться за ликами «идолов» ни к чему. Александр Семёнович Кушнер и сам — выдающийся поэт. Один из немногих, кто в наше непоэтическое (в призме социума) время известен не только в профессиональной среде. Вместе с этим, Александр Семёнович — в высшей степени интеллигентный человек и слово его — отточенное в стихах — в речи обретает не меньшую ответственность. Впрочем, стоит дать читателю самому в этом убедиться.

— Александр Семёнович, лет десять назад в одной из статей прочел, что Вы мыслите книгами, методично готовя одну за другой с перерывом в несколько лет. Книга для Вас — полноценный способ высказывания, подведение промежуточных итогов или — что?
— Нет, конечно, «книгами я не мыслю», пишу стихи, а не книги. Но по прошествии трех-четырех лет набирается количество стихов, достаточных для новой книги. При этом получается так, что каждая следующая книга не похожа на предыдущую, отличается от нее, потому что за это время ты и сам изменился, повзрослел на три-четыре года, и время тоже не стояло на месте, изменилось — и таким образом у каждой новой книги возникает свой лирический сюжет. Ну вот, например, первая моя книга, вышедшая в 1962 году, называлась «Первое впечатление», а книга 2013 года называется «Вечерний свет».

Понятие «книга стихов» утвердилось сравнительно недавно. В первой половине XIX века его еще не было. «Сочинения», «Стихотворения», «Повести и мелкие стихотворения» — так назывались сборники стихов Пушкина и его старших и младших современников. Стихи в них шли в хронологическом порядке или представляли собой случайное собрание не связанных даже хронологией стихотворений. А главную нагрузку брала на себя поэма, стихи же были дополнением к ней. Первой книгой стихов в сегодняшнем понимании явилась книга Баратынского «Сумерки» (1842 год). Как видите, у нее уже было название, и стихи в ней были выстроены в соответствие с ее главным смыслом — трагическим мироощущением поэта, его одиночеством, подведением неутешительных итогов жизни. А стихи, не соответствующие этому трагическому смыслу, в «Сумерки» не вошли. И в книге не было ни одной поэмы! Эта тоненькая книга в зеленой бумажной обложке — одна из самых драгоценных реликвий — стоит у меня на книжной полке.

Я так подробно отвечаю на ваш вопрос, потому что он имеет принципиальное значение. И в нашем сознании книга стихов утвердилась как решающий факт поэтического творчества: «Стихи о прекрасной Даме» или «Снежная маска» Блока, «Кипарисовый ларец» Анненского, «Белая стая» Ахматовой, «Сестра моя — жизнь» Пастернака и т. д. вплоть до сегодняшнего дня.

— А поэма? У вас, как я помню, есть даже стихотворение «Отказ от поэмы»?
— Наша поэзия непредставима без великих поэм Пушкина, Лермонтова, Некрасова… Но что такое поэма? Это стихотворное повествование, и оно было необходимо в отсутствии прозы. А затем проза Гоголя, Тургенева, Толстого, Достоевского, Лескова, Чехова вытеснила поэму. Уже Тютчев не написал ни одной поэмы. А поэмы Баратынского или Фета не идут ни в какое сравнение с их лирическими стихами. В поэзии лирика вытеснила эпос. Не писали поэм Иннокентий Анненский, Мандельштам… Вы скажете: а как же «Облако в штанах» Маяковского или «Поэма горы» Цветаевой? Отвечу так: в этих вещах преобладает лирическое чувство, лирическая интонация. И главный герой этих поэм — сам автор. Лирическая интонация вытеснила повествовательную. Можно сказать, что это уже не поэмы, а большие лирические стихи.

— Как я понимаю, Вы лирику предпочитаете эпосу?
— Совершенно верно. Всю жизнь я отстаиваю лирику, считая ее «душой искусства». Ее прирост и в стихах, и в живописи, и в музыке — везде — представляется мне спасительной и счастливой тенденцией. Лирика говорит с человеком наедине, ведет с ним тайный, скрытый от чужих глаз, интимный разговор. Христианство, кстати сказать, тоже обращено к человеческой душе, заботится о ней, а не обо всех душах скопом. Эпос представляется мне архаикой, он пропитан кровью, человеческая жизнь для него настоящей ценности не представляет: одним человеком (или сотней людей) больше или тысячей меньше — не важно, не имеет значения. Чем была занята советская идеология? Поощрением эпоса. Потому и приветствовалось создание крупногабаритных произведений, эпических поэм, вплоть до «Поэмы о наркоме Ежове» Джамбула или одических панегириков вождю Сулеймана Стальского. А лирика защищала человека, помогала ему выжить в этих железных тисках. Потому и выбраны были в качестве жертв в 1946 году Ахматова и Зощенко, потому и развернулась война против «камерности» и «мелкотемья».

— Но ведь и у эпоса есть свои заслуги, невозможно представить мировой литературы без него!
— Разумеется. А все-таки Гомер сегодня писал бы лирические стихи! И будем точны: его эпос то и дело пересекается лирическими мотивами — вспомним сцену прощания Гектора с Андромахой или даже такую прелестную подробность, о которой у меня есть стихи, начинающиеся так: «Первым узнал Одиссея охотничий пес,/ А не жена и не сын. Приласкайте собаку./ Жизнь — это радость, при том, что без горя и слез/ Жизнь не обходится, к смерти склоняясь и мраку».

— Теперь для меня как-то по-новому открылся смысл характеристики, данной Вашему творчеству Иосифом Бродским: «Александр Кушнер — один из лучших лирических поэтов ХХ века, и его имени суждено стоять в ряду имен, дорогих сердцу каждого, чей родной язык русский».
— Да, лестное для меня высказывание, может быть, даже слишком лестное. Кстати сказать, Бродский, прекрасный поэт, писал и поэмы, но они мне кажутся слишком длинными, громоздкими, их я не перечитываю, другое дело — его стихи, такие, как «Рождественский романс», «Я обнял эти плечи и взглянул…» — из ранних, или из более поздних: «Письма римскому другу» («Нынче ветрено и волны с перехлестом…»), «Римские элегии» и т. д. Нашу поэзию без них уже и представить невозможно.

Затмение поэмы, ее отмирание я предсказывал еще в своей статье 1974 года «Книга стихов». Но скажу еще несколько слов в утешение тем, кто без эпоса обойтись не может: именно в «книге стихов» лирика берет на себя некоторые функции поэмы, разворачивает панорамную картину мира. Книга стихов рассчитана на последовательное чтение от начала до конца, в ней есть свой лирический сюжет, в ней отражено, «остановлено» время, прожитое нами.

— Позвольте дискуссионный вопрос, который должен приблизить читателя к пониманию Вашего творческого метода. Как Вы считаете, имеет ли поэт право «размышлять» в стихах, доносить результат размышлений, и не противоречит ли это художественному образу?
— Мысль не может противоречить художественному образу, потому что в стихах это не голая мысль, а поэтическая, можно сказать, родившаяся в счастливой, метафорической рубашке. Приведу лишь один пример. Есть у меня стихотворение памяти Лидии Гинзбург, моего старшего друга, замечательного филолога и прозаика, ученицы Тынянова, Эйхенбаума и Шкловского. Называется оно «Сахарница». Это реальная сахарница, стоявшая у нее на столе, а после ее смерти попавшая к другим людям, в другую обстановку. В гостях у этих людей я увидел ее опять — и мне показалось, что ей и здесь хорошо, она не скучает по хозяйке, «не хочет ничего, не помнит ни о чем». Но вот две последние строфы:

…И украшает стол, и если разговоры
Не те, что были там — попроще, победней,
Все так же вензеля сверкают и узоры,
И как бы ангелок припаян сбоку к ней.

Я все-таки ее взял в руки на мгновенье,
Тяжелую, как сон. Вернул и взгляд отвел.
А что бы я хотел? Чтоб выдала волненье?
Заплакала? Песок просыпала на стол?

Это стихи о жизни и смерти, о памяти и любви к умершему человеку, но мысль о его посмертной жизни в нашей памяти высказана не голыми словами, а опосредованно, предъявлена в «художественном образе». К слову сказать, эти милые, добрые люди подарили мне сахарницу — и теперь она стоит у меня в шкафу. Могу показать.

— С удовольствием посмотрю. Но пока самый важный, наверное, вопрос: что такое поэзия для Вас?
— Поэзия для меня — великая радость и утешение, счастье моей жизни и ее главный смысл. И все-таки я, наверное, не писал бы стихи, если бы не знал, что такую же радость и утешение находят в поэзии многие люди, любящие стихи. Дать определение поэзии невозможно так же, как музыке. У Пастернака есть чудесное стихотворение «Определение поэзии», но это определение — чистая условность: «Это — круто налившийся свист,/ Это — щелканье сдавленных льдинок,/ Это — ночь, леденящая лист,/ Это — двух соловьев поединок,/ Это — сладкий заглохший горох,/ Это — слезы вселенной в лопатках…» и т. д. Как видим, и он не справился с определением, да и не стремился к этому, а своей строки «Это слезы вселенной в лопатках» потом стеснялся, переделал ее и объяснял, что «слезы вселенной» — это звезды, а лопатки — стручки гороха.

— Поэзия в XXI веке — какой она станет? Вытеснят ли верлибры традиционный силлабо-тонический стих или оба течения будут существовать параллельно? И каким трансформациям будет подвержен силлабо-тонический стих?
— Какой станет поэзия в ХХI веке, предсказать не берусь. Надеюсь только, что традиционный силлабо-тонический стих не будет вытеснен верлибром. Не будет вытеснен потому, что как будто специально создан для русской речи, русского языка с его падежными окончаниями, суффиксами, многовариантностью ударений: и на первом, и на втором, и на любом другом слоге, а главное — со свободным порядком слов в предложении: «Редеет облаков летучая гряда». Какая это чудесная строка! Подлежащее стоит в самом конце предложения. Такое невозможно ни в английском, ни во французском, ни в немецком языке. Или строка из Батюшкова: «Я берег покидал туманный Альбиона». Она тоже завораживающе действует на нас благодаря своей непредсказуемой инверсии. И все это придает русскому стиху ту мелодичность, которой нет и не может быть в верлибре. А рифмы! Как их много, сколько неожиданных, непредвиденных. И разве есть старые рифмы? В каждом новом прекрасном стихотворении они живут по-новому. И еще одно чудесное свойство силлабо-тонического стиха — он запоминается, его мы твердим, шепчем, читаем наизусть: «Выхожу один я на дорогу./ Сквозь туман кремнистый путь лежит…», «Я слово позабыл, что я хотел сказать./ Слепая ласточка в чертог теней вернется…» А верлибры запоминанию не поддаются, их мы в своем сердце не носим.

Возможности «традиционного стиха» неисчерпаемы. Сколько было попыток отказаться от него, сломать его, перестроить! Почти все они провалились, за исключением «акцентного» стиха Маяковского, но он был и до него — у любимого мною Михаила Кузмина: «А предсказание твое — такое:/ Взойдет звезда, придут волхвы с золотом, ладаном и смирной./ Что же это может значить другое,/ Как не то, что пришлют нам денег, достигнем любви, славы всемирной?» (1907 год)

А кроме того, и у Кузмина, и у Маяковского за их акцентным стихом то и дело просвечивает то ямб: «В сто сорок солнц закат пылал, в июль катилось лето», то хорей: «После смерти нам стоять почти что рядом»…

Сделаю одну оговорку: верлибр тоже бывает хорош, но именно на фоне регулярного стиха, как некое к нему дополнение. И еще одно необходимое замечание: силлабо-тонический, регулярный стих теряет все свои достоинства в руках графомана. Умный графоман, чувствуя это, переходит на верлибр, — в нем легче запутать и обмануть невзыскательного читателя.

— Павел Жагун в интервью со мной оговорился, что ему важен не количественный состав аудитории, а — качественный. Вас не пугает сужение круга интересующихся поэзией до небольшой группы профессионалов и сочувствующих?
— Пугает, огорчает, беспокоит. Я еще помню то время (шестидесятые годы), когда поэзия была нужна если не всем, то очень многим. «Все в Москве пропитано стихами» — писала Ахматова. Впрочем, она же как-то сказала мне про молодых московских поэтов-шестидесятников: «Колизей какой-то, древние римляне. Только вместо Колизея — Лужники. А стихи вместо футбола».
А вот еще одно ее точное высказывание: «Они пишут в расчете на произнесение с эстрады, а не на чтение с листа». Так вот, по поводу сегодняшней ситуации я думаю, что «широкая публика», действительно, стихами сегодня не интересуется, предпочитая музыкальные группы, ансамбли и прочие развлечения. Наверное, так и должно быть: настоящая поэзия рассчитана «на чтение стихов с листа», дома, под настольной лампой — и такой читатель у поэзии есть и всегда будет.

— Вы — свидетель эпохи. Входили в круг Ахматовой, и она одобряла Ваши стихотворения. Я как раз собирался спросить Вас о ней, но Вы опередили вопрос. Тогда скажите, с каким чувством Вы вспоминаете советское время — в плане критики, свободы выражения мыслей, общественной свободы? Не задумывались ли Вы об эмиграции?
— Моему поколению повезло: наша юность совпала с хрущевской оттепелью. Сталинские репрессии и кошмары остались позади. Конечно, свободы было маловато, цензура продолжала в увеличительное стекло рассматривать каждое слово… И все-таки стихи так устроены, что лирическое слово, в отличие от публицистического, ей (цензуре. — Ред.) бывает не по зубам. Она просто не всегда понимает, о чем идет речь. Ну вот, например, в моей первой книге (1962) было опубликовано такое стихотворение, — выпишу его не столбиком, а подряд — для экономии места: «Когда я очень затоскую,/ Достану книжку записную,/ И вот ни крикнуть, ни вздохнуть —/ Я позвоню кому-нибудь./ О голоса моих знакомых,/ Спасибо вам, спасибо вам/ За то, что вы бывали дома/ По непробудным вечерам,/ За то, что в трудном переплете/ Любви и горя своего/ Вы забывали, как живете,/ Вы говорили: «Ничего»./ И за обычными словами/ Была такая доброта,/ Как будто бог стоял за вами/ И вам подсказывал тогда».

Слово «Бог», конечно, было набрано с маленькой буквы, но все-таки прошло! Книга подверглась разгромным статьям в ленинградской комсомольской газете «Смена», во всесоюзном сатирическом журнале «Крокодил», где рядом с фельетонами на бракоделов и взяточников помещались карикатуры на западных капиталистов и агрессоров, но не за эти стихи (их не заметили), а за стихи «Графин», «Стакан», «Ваза», «Комната», «Готовальня» и т. д. — все это считалось мелкотемьем, бегством от больших общественных тем и «фиглярством в искусстве». А все-таки книга вышла и была продана (10 тысяч экземпляров!) за несколько дней. Человек, его жизнь и смерть, его любовь и стремление к правде, его любовь к искусству, его печали и радости определяли главный смысл этих стихов. Приведу еще восемь заключительных строк из стихотворения «То, что мы зовем душой» (1969): «…Без чего нельзя вздохнуть,/ Ни глупца простить в обиде,/ То, что мы должны вернуть,/ Умирая, в лучшем виде,/ Это, верно, то и есть,/ Для чего не жаль стараться,/ Что и делает нам честь,/ Если честно разобраться./ В самом деле хороша,/ Бесконечно старомодна,/ Тучка, ласточка, душа./ Я привязан, ты — свободна». И это стихотворение, как ни странно, тоже было напечатано, и многие, многие другие… Ни о партии, ни о Ленине, ни о стройках коммунизма, ни о борьбе за мир я не писал.

А эмигрировать, уехать из страны никогда бы не мог: не представляю своей жизни вне России, русского пейзажа, поэзии и языка (словарь, конечно, можно увезти с собой, но мне нужна живая устная речь и на улице, и в кино, и в аудитории, и в театре, где угодно…)
И пример Ахматовой, Мандельштама, Пастернака, не покинувших Россию в куда более страшное время, — для меня был очень важен...

из беседы В.Коркунова с А.Кушнером
shaudan 16.03.2016 13:23:28
Сообщений: 659
Толгъан ай кёрюнеди кёкде.
Уллу жара барды жаш жюрекде.
Билмей эди сюймекликни къарыуун.
Энди уа кимге айтсын жарсыуун.

Ненча кюнюн ашырды алай,
Сени сюйгенин жашыргъанлай.
Ненча тангы атды сенсиз,
Кечеле бла муратла этип керексиз.

Карина Малкъар.
Sabr 16.03.2016 15:50:03
Сообщений: 7254
Цитата
shaudan пишет:
Толгъан ай кёрюнеди кёкде.
Уллу жара барды жаш жюрекде.
Билмей эди сюймекликни къарыуун.
Энди уа кимге айтсын жарсыуун.

Ненча кюнюн ашырды алай,
Сени сюйгенин жашыргъанлай.
Ненча тангы атды сенсиз,
Кечеле бла муратла этип керексиз.

Карина Малкъар.


Неазмуну авторуна айтырым: фахмунг барды, техниканг бираз асхайды. Техника уа — аны тюзетген къыйын тюлдю: «сюек болса, эт келир» дегенлей. Джаза барсанг — тюзеле барлыкъса: кимде да алай болады.

ТолгъАн ай кёрюнЕди кёкдЕ.
УллУ жара бАрды жАш жюрекдЕ.
Билмей эди сюймекликни къарыуун.
Энди уа кимге айтсын жарсыуун.

Бу силлабика назмуду — алай демек, джикле, слогла тенг болургъа керекдиле. Амалсыз болургъа кереклиси уа - назмуну джюрюшю-ритми бузулмасын. Аны бузгъан а — басымны тюз тюшмегениди. Артыкъсыз да рифмалада (тутуш рифмалада) басым тюз тюшерге керекди.

ТолгъАн ай кёрюнЕди кёкдЕ.9
УллУ жара бАрды жАш жюрекде10


Джикле (слогла) тенг тюлдюле. Алай а, иш анда тюлдю: назмуну бузгъан — экинчи тизгинде кючлю магъана басым (сильное логическое (смысловое) ударение) «джаш» деген сёзчюкге тюшеди, ол басымны кесине тартыб, «кёкде — джюрекде» дегенни рифма болургъа къоймайды. «Джаш» деген сёзчюкню къурутханлай, эки тизгинде да джик сан тенг болады, басым да орнуна келеди, «кёкде — джюрекде» рифма къурайдыла:
ТолгъАн ай кёрюнЕди кёкдЕ.9
УллУ жара бАрды жюрекде9


Алай а, толгъан Ай да, дж.рекге джан аурутургъа керекди, кёкде кёрюннген бла къалмай. Аны себебли, аны да мыдах этсек, булутха киргизтсек, магъана джаны бла тизгинле бир-бирин тутадыла:
БулутдАды толгъАн ай да КёкдЕ:
бир уллУ джара бАрды джюрекдЕ.
Билмей эди сюймекликни къарыуун,
энди уа кимге айтсын джарсыуун.
Тизгинледе (артыкъсыз да рифмалы тизгинледе) джикле(слогла) тенг болургъа керек эдиле, алай а, аны ючюн хата джокъду: эм керекли зат — басым (ударение) тюз тюшеди.

Назмуну экинчи тёрттизгинде басым тюз тюшеди. Биринчи эки тизгин табдыла, тогъузушар джикден къуралыбдыли. Ючюнчю тизгиде уа — сегиз джик барды, тёртюнчюде уа — 12. Ол бираз бузады, басым тюз тюшгени къутхарса да. Арт эки тизгинни джиклерин тенгиширек этерге керекди
Ненча кюнюн ашырды алай,9
Сени сюйгенин жашыргъанлай.9
Ненча тангы атды сенсиз,8
Кечеле бла муратла этип керексиз.12


Былайыракъ:
Ненча кюнюн ашырды алай,9
сени сюйгенин джашыргъанлай.9
Ненча тангы — атмагъанча — атды сенсиз,12
кечеле бла муратла эте, керексиз.12

Эм игиси — назмуда джикле тенгиширек болсала игиди, басым а тюз тюшерге керекди, ритм бузулмаз ючюн.
shaudan 16.03.2016 20:02:28
Сообщений: 659
Sabr,
ас–саляму алейкум, кюнюгюз да ахшы болсун.
сау болугъуз, кесине иейим бусагъат.
Sabr 16.03.2016 22:41:09
Сообщений: 7254
Цитата
shaudan пишет:
Sabr,
ас–саляму алейкум, кюнюгюз да ахшы болсун.
сау болугъуз, кесине иейим бусагъат.
Тынчлыкъ саламла да, чексиз игиликле да динибиз-тилибиз-джуртубуз - халкъыбыз деген адамлагъа!!!

Ана тилибизде назму, хапар джазгъанла (артыкъсыз да джаш тёлюде) не къадар кёб болсала, ол къадар тилибиз сакъланныкъды.
Ана тилибизде джазгъанладыла Ана тилибиз ючюн эм бек кюрешгенле, кюреширикле да.
Аны себебли, фахмулу эгешчиклерибизни, къарнашчыкъларыбызны майданнга чыгъаргъанлагъа - минг бюсюреу.
Айшат 18.03.2016 00:32:57
Сообщений: 1986
Диана, башыракъда Билал техниканы юсюнден айтханга эс бир бёл, къайтарыб айтмайым, андан иги ким англатырыкъды. -Sabr 16.03.2016 12:50:03
Басымла тюз тюшмегени себебли, халатла бардыла. Мен кёзюме илинген затланы айтайым, башхалада къошарла.
Техниканы тюзетген къыйын тюлдю. Фахмунг, сезимли джюрегин, ала болушурукъдула. И еще, все мы учимся родному языку,и надо побольше читать на нём (в своё время получила этот совет от Билала и благодарна ему) .

Анама

Дуния мюлкден багъалы,-8
Джашау джолуму джарытхан.-8
Сенге сюймеклик бек сыйлы,-8
(Сенге сюймеклик бек сыйлыды/ сенге сюймеклигим бек сыйлы)
Джюрек чырагъым - анам!-7

Ачы хапарда - балым,-7
Хар бир ауруудан дарман.-7
Кече-кюн менге къайгъылы,-8
Джан джууугъум - анам!-6

Толу айлай тынчлыкълы,-7
(блайда спокойствие сёзню айтамыса? Рахат, сабыр- магъанасы келише болурму?)
Сёзюнг мыдахдан къутхаргъан.-8
Джюзге да джетсе джылым,-7
Сабийме сенгне, анам.-7
(за счет обращения ударение уже падает на предпоследний слог, а не на последний).

Эм базымлы тенгим,-6
Неде да мени англагъан.-8
Таза хауалы джелим,-7
(блайы иги англашынмайды-свежий ветерок ты хотела сказать? )
Кезбау умутум - анам!-7

Ауур сёзню кечиучю,-7
Кеси джарсыуун унутхан,-8
Джашайса баланг ючюн,-7
Ёмюр сагъышым - анам!-7

Таза кёллю, умутлу,-7
Джашау магъана(джашауну магъанасын?!) танытхан.-8
Сени къолунгда джаш тёлю,-8
Сыйлы устазым - анам!-7

Хар ишимде болушлукъ,-7
Узакъмы, джууукъму болсанг-8
(узакъ, джуукъ болсанг да, болсангда узакъ, не джуукъ- обрати внимание на построение фразы).
Айтама, джашырмай джукъ-7
Нени да сенге, анам.-7

Болса кёзюнгде джыламукъ,-8
Мени джанымы къыйнагъан,-8
Башха кёрюнед хар зауукъ.-8
Къайгъырма джукъгъа, анам!-7
(Это четверостишие просит доработки-ананы кёзюнде джыламукъ джанынгы къыйнаб, мыдах кёргюзеди ненида, сёзлени табыракъ келишдирсенг, ачыкъланныкъды айтыргъа излегенинг)

Толу джюрекден ийнана,-8
Тилейме Уллу АЛЛАХдан-8
Саулукъ хар сени санынга,-8
Насыб тыйыншлы, анам!-7

Ётсюн, ашыгъыб, джылла -7
Сен эм багъалы адам!-7
(Сенсе эм багъалы адам (ым))
Хар бир кёзюуде, заманда-8
Сюеме сени, анам!-7

Если радость придет, радость прими
И не гордись, будь достоин ее.
Если горе придет, губы сожми
И не страшись, будь достоин его.

К. Кулиев
Айшат 18.03.2016 01:19:06
Сообщений: 1986
Диана, с техникой разобрались)) о ней не буду.Следующий стих очень яркий и образный, красивый,здесь обратила внимание именно на передачу картинки словами.

***
Кюмюш кече

Чууакъ кечеги кёкде
Джарыкъ джулдузла джылтырай,
Шошлукъ джайылыб элде -
Сау дуния джукълайды!

(Чууакъ деб кечеги кёкге айтыламыды?! Билген бир ачыкълагъыз)).имеется ввиду ясное звездное небо? )

Акъ, кёбелек къарла
Хар бир джерни да джабыб.
Юй башладан джырлайд
Джел, оюула салыб.

(Кёбелек дегенни англамайын словарьгъа къарадым, Диана, орусча бир айт, что ты хотела показать в этой строке. )

Сууукъ хауа кюмюшлей,
Къардан кюйюз дуу джанад,
Нызы терек ийисле
Арбаз мюйюшден чачад.

Сейир халлы бурчакъла
Джибек чачлай тозураб,
Терек тизгин мынчакълай
Тауну башын къучакълайд.

(Здесь мне тяжело соединить в одну картинку описываемые образы.)

Кечеги кёкню кюрени
Джерни юсюн джарытад,
Рахат тёге акъ нюрюн,
Тюнню тюшге ушатад.

(Здесь по описанию луна... скорее всего просто опечатка. ..хотела сказать кечеги айны.?)

Кюмюш къышхы кечеде
Кёзбау макъамы ойнайд,
(Кёзбау макъам ойнайды)
Джаннга тынчлыкъ джибере,
Ашхы хапарлай джашайд.

Если радость придет, радость прими
И не гордись, будь достоин ее.
Если горе придет, губы сожми
И не страшись, будь достоин его.

К. Кулиев
Диана 18.03.2016 03:53:46
Сообщений: 97
Айшат,
-Толу айлай тынчлыкълы,-7
(блайда спокойствие сёзню айтамыса? Рахат, сабыр- магъанасы келише болурму?) тут я имела ввиду "успокаивающая, дарящая покой"Думаю, можно заменить на "рахатлы"
-Таза хауалы джелим,-7
(блайы иги англашынмайды-свежий ветерок ты хотела сказать? ) тут скорее, "порыв ветра, приносящий необходимый глоток свежего воздуха"
-Узакъмы, джууукъму болсанг-8
(узакъ, джуукъ болсанг да, болсангда узакъ, не джуукъ- обрати внимание на построение фразы). Узакъ да, джууукъ да болсанг-может так?
-А на счёт окончаний: мне ещё в школе говорили, что в стихах позволительно немного обделять грамматику в пользу поэтичности, звучности, что я и делала. Но надо, так надо.
Изменено: Диана - 18.03.2016 04:49:06
Диана 18.03.2016 04:15:23
Сообщений: 97
Айшат,
-Чууакъ в словаре значение не смотрела, так как, часто, в повседневной речи использовала его со смыслом "ясное"
-кёбелек - уже в словаре нашла перевод "пушистый"
-Сейир халлы бурчакъла
Джибек чачлай тозураб,
Терек тизгин мынчакълай
Тауну башын къучакълайд
То, что я представляла:
разных форм снежинки падают, то прямо, то путаясь, подобно распущенным волосам(длинным, прекрасным, шелковистым и т.д.). За всем этим, на горизонте, ряд деревьев на ближайших горе, который мне, издалека, напомнил бусы "обнимающие"шею. Хотя, ночью их не должно быть видно. Это моя фантазия с более светлого времени образы сюда приплела.
-Кечеги кёкню кюрени
Джерни юсюн джарытад,
Рахат тёге акъ нюрюн,
Тюнню тюшге ушатад.
Да, тут про луну. Прочла, что "корона, венец",так же как и "ореол"на карачаевском -"кюрен" и назвала луну короной ночного неба.
Изменено: Диана - 18.03.2016 04:52:30
Диана 18.03.2016 04:18:56
Сообщений: 97
Айшат,
Вообще, стихи для меня полет мысли, фантазии, души и, чем менее он ограничен, тем приятнее. Поэтому я не обращала внимание на такие моменты. Напиши, пожалуйста, что обязательно нужно исправить. Или, все замечания строго требуют корректировки?
Диана 18.03.2016 04:20:11
Сообщений: 97
Айшат,
И большое спасибо за подробный "разбор полета" и потраченное время:-)
Айшат 18.03.2016 09:07:45
Сообщений: 1986
Диана,разы бол!:)
Спасибо что вызвала эмоции и вопросы своими стихами. То, что я сказала ни к чему тебя не обязывает, конечно. Ты автор, это твое видение и ощущение. :)
И я могу ошибаться. Ни в коем случае не поучаю (если так показалось, прошу прощения! ). Это как любоваться картинами и вслух рассуждать над чувствами, которые они вызывают)).так мы все растем, уделяя внимание друг другу. Но, технические моменты лучше учесть. Техника как огранка. Благодаря которой слово передает всю красоту " картинки", замысла автора. Хотя, у каждого свой почерк и стиль.

Если радость придет, радость прими
И не гордись, будь достоин ее.
Если горе придет, губы сожми
И не страшись, будь достоин его.

К. Кулиев
Диана 18.03.2016 10:34:48
Сообщений: 97
Айшат,
Всё, ясно. Ещё раз спасибо. И скажи пожалуйста, после редакции стихи снова тебе переслать?
Айшат 18.03.2016 10:58:45
Сообщений: 1986
Диана,можно мне. Тогда я отредактирую свой пост и помещу новый вариант. Если тебе удобней, могу удалить из темы Конкурса свой пост.
А ты потом под своим ником помести информацию о себе и стихи. Как хочешь. :))

Если радость придет, радость прими
И не гордись, будь достоин ее.
Если горе придет, губы сожми
И не страшись, будь достоин его.

К. Кулиев
Айшат 18.03.2016 11:10:13
Сообщений: 1986
Главное, чтобы было в одном посте. Так нагляднее ))

Если радость придет, радость прими
И не гордись, будь достоин ее.
Если горе придет, губы сожми
И не страшись, будь достоин его.

К. Кулиев
Диана 18.03.2016 11:15:31
Сообщений: 97
Айшат,
Пришлю тебе, ин шаа АЛЛАХ!
Sabr 20.03.2016 17:03:55
Сообщений: 7254
Поэзия хазнасы болаллыкъ назму джазар ючюн, не керекди:

1.Фахму. Аны киши кишиге бералмаз — ол Аллахданды. Фахму джокъ эсе - не уллу окъууунг, билиминг болса да, сёзюнг Акъ сёзге бурулмаз: тышы назмуча кёрюннгенликге, ичинде джаны боллукъ тюлдю джазгъанынгы.

2.Тил. Къайсы тилде джаза эсенг — ол тилни ажымсыз билирге керексе. Тилге юренирге боллукъду — ол тилде джазылгъан чыгъармаланы, китабланы, газетлени окъугъанлай турсанг, тилинг игиден иги бола барлыкъды.

3.Техника — сёзню назму этген амалла, мадарла, джорукъла. Назмуну къуралыуундан хапарсыз болсанг, дуния поэзиядан хапарсыз болсанг — орнунгда тепчилдеб турлукъса. Назму джорукъланы юслеринден интернетде да, къагъыт китаблада да кёб джазылгъанды. Аладан хапарлы болургъа борчлубуз.

Орус классиклени назмуларын ана тилибизге кёчюрюу — сынам, усталыкъ да берлик эди. Ким биледи, аллай бир конкурс бардырылса да, хайыры боллукъ эди деб турама.

Сёз ючюн, Пушкинден бир тёрт тизгин:

Онегин, добрый мой приятель,
Родился на брегах Невы,
Где, может быть, родились вы
Или блистали, мой читатель;

Кёчюребиз:
Онегин, ашхы мени шохум,
туугъанды джагъаларында Неваны,
алайлада, ким биледи, туугъан эсегиз сиз
неда айтылгъан эсегиз, мени окъуучум.

Кёресиз, сёзню сёз бла, тизгин-тизгин кёчюрюу бла назму болургъа унамайды. Пушкинде болгъан басымлы-басымсыз джикле-слогла (чередование ударных-безударных) сакъланмайдыла. Назмуну назму этген а олду — бир ёлче, бир ритм болургъа керекди.
Аны себебли, сёзлени орунларын ауушдуруб, басым, ритм Пушкиндеча этерге кюрешейик:

ОнЕгин, дОбрый мОй приЯтель,
МенИ ашхЫ шохУм ОнЕгин
Былай болса, Пушкинни назмусуну «четырехстопный ямб» деген ёлчеси-размери, джюрюшю-ритми сакъланады,

Ол халда Александр Сергеевични назмусуну тёрт тизгинин кёчюрюб, къарыуугъузну бир сынагъыз. Аны эталсагъыз — сора, кесибизни тилде да къыйналмай джазаллыкъсыз силлабо-тоника деген ёлче бла. Аны бла бирге, тилибизни къаллай бир билгенигиз да ачыкъ боллукъду.
ШАТ 22.03.2016 00:17:42
Сообщений: 1421
Всеми́рный день поэ́зии — ежегодный праздник, отмечаемый 21 марта. Этот праздник был учрежден ЮНЕСКО (Организация Объединённых Наций по вопросам образования, науки и культуры) в резолюции 30-й сессии Генеральной конференции ЮНЕСКО, принятой 15 ноября 1999 года[1]. Как отмечалось в решении ЮНЕСКО, цель учреждения праздника — «придать новый импульс и новое признание национальным, региональным и международным поэтическим движениям».


:alamat: :серенада:
Айшат 22.03.2016 01:16:10
Сообщений: 1986
С праздником всех! Желаю вдохновения, творческих успехов и долголетия!

Если радость придет, радость прими
И не гордись, будь достоин ее.
Если горе придет, губы сожми
И не страшись, будь достоин его.

К. Кулиев
Sabr 24.03.2016 02:41:33
Сообщений: 7254
Борис Пастернакны поэзияны юсюнден оюмлары назму бла кюрешгенлеге джарар деб кёлюме келеди. Бу теманы бузмаз ючюн, орус тилде литератураны хакъындан сёзню башха темада ( http://www.elbrusoid.org/forum/forum5/topic24940/?PAGEN_1=2 ) сала барама. Таблыкъ бла окъуй туругъуз - хайыры болургъа да болур.
А.К. Более или менее понятно, что, с вашей точки зрения, уводит поэзию в сторону. А что тогда характеризует поэзию подлинную?
Б.Л. Серьезность и естественность сказанного, простота и насыщенность мысли. Эта свобода языка от многословия, ненужных украшений и напыщенности, которые возникали у наших предшественников в предыдущие эпохи от избытка досуга и лени, — высокое нравственное качество. Это — почти что целая новая философия, — остается лишь заполнить ее пережитым и найденным содержанием, которое определит первый явившийся, наиболее творчески производительный человек.
romantik 04.04.2016 23:40:17
Сообщений: 623
Къалтрайыд джумушакъ ауазынг
Мени сакълай тангны атдырдынг
Кеч мени тилейме анам
Замансыз чачынгы агъартдым
Ышанама мени къыйынлыкъдан
Ана джюреги, аны тилеги сакълар

Унутмам тутарма джюрекде
Сени нюр чачхан бетинги
Джарыкъ джулдуз джансын джолунда
Мени ариуу сюйген анама
Аллахдан мен тилейме санга
Узакъ ёмюрню ариу джарыкъ джашаргъа

Къысылырма анам джылыуунга
Башымы салырма къойнунга
Мени кезлеримде окъурса
Уллу сюймеклигими санга
Кечеле бла джырлай бешик джырла
Сен кез ачдырыб, насыбха бердинг ачхычла

Джашлагъа къызлагъа айтырым
Къор болайыкъ биз аналагъа
Унутмайыкъ биз бир заманда
Ана къыйынын балагъа
Ышанама сизни къыйынлыкъдан
Ана джюреги, аны тилеги сакълар (romantik - Къазакъланы Артур)
Изменено: romantik - 07.04.2016 15:44:36
Sabr 06.04.2016 17:24:25
Сообщений: 7254
Цитата
romantik пишет:
Къалтрайд джумшакъ ауазынг
Мени сакълай тангны атырдынг
Кеч мени тилейме анам
Замансыз чачынгы агъартдым
Ышанама мени къыйынлыкъдан
Ана джюреги, аны тилеги сакълар

Унутмам тутарма джюрекде
Сени нюр чачхан бетинги
Джарыкъ джулдуз джансын джолунда
Мени ариуу сюйген анама
Аллахдан мен тилейме санга
Узакъ ёмюрню ариу джарыкъ джашаргъа

Къысылырма анам джылыуунга
Башымы салырма къойнунга
Мени кезлеримде окъурса
Уллу сюймеклигими санга
Кечеле бла джырлай бешик джырла
Сен кез ачдырыб, насыбха бердинг ачхычла

Джашлагъа къызлагъа айтырым
Къор болайыкъ биз аналагъа
Унутмайыкъ биз бир заманда
Ана къыйынын балагъа
Ышанама сизни къыйынлыкъдан
Ана джюреги, аны тилеги сакълар (romantik - Къазакъланы Артур)
Атрур, салам алейкум. Былайгъа салыннган назму сансыз къаллыкъ тюлдю, таблыкъгъа кёре, сюзе барлыкъбыз.

1. Назмунгу хар строфасы алтышар тизгинден къуралыбды, ахырына дери ол джорукъ бузулмай барады. Бек аламат
2.Иги кафиеле(рифмала) бардыла: атдырдынг - агъартдым.
3.Чыгъармада эм керекли зат неди? Магъана. Аллай магъана - анагъа къайгъырыу - назмунгда барды

Джетмеген не затды: уллу магъана да, суратлау дараджада бек керекли затладыла, алай а , басым (ритм, ударение) тюз тюшмесе - ол назму болургъа унамайды. Джикле (слогла) да, артыкъсызда рнифма болгъан тизгинледе, тенгиширек болургъа керекдиле. Сёзню джазылыууна да сакъ болургъа керекди - халатлы сёз джиберилсе, назму бузулуб тебрейди. Энди, сен иги ангылар ючюн, назмунгу кемликлерин кёргюзтейим:

КЪАЗАКЪЛАНЫ АРТУР

* * *

Къалт(ы)райд(ы) джум(у)шакъ ауазынг 10
Мени сакълай тангны ат(д)ырдынг 9
Кеч мени, тилейме, анам 8
Замансыз чачынгы агъартдым 9
Ышанама мени къыйынлыкъдан 10
Ана джюреги, аны тилеги сакълар 12

Унутмам, тутарма джюрекде 9
Сени нюр чачхан бетинги 8
Джарыкъ джулдуз джансын джолунда 9
Мени ариуу сюйген анама 9
Аллахдан мен тилейме санга 9
Узакъ ёмюрню ариу джарыкъ джашаргъа 12

Къысылырма анам джылыуунга 9
Башымы салырма къойнунга 9
Мени кезлеримде окъурса 9
Уллу сюймеклигими санга 9
Кечеле бла джырлай бешик джырла 10
Сен кез ачдырыб, насыбха бердинг ачхычла 13

Джашлагъа къызлагъа айтырым 9
Къор болайыкъ биз аналагъа 9
Унутмайыкъ биз бир заманда 9
Ана къыйынын балагъа 8
Ышанама сизни къыйынлыкъдан 10
Ана джюреги, аны тилеги сакълар 12

Къысхасы бла айтсакъ, буруннгу сёз кертиди: фахму бир процентди, 99 процент а - къаджыкъмай кюрешиудю.
Фахмунг барды, къалгъан зат бла кюрешсенг - иги боллукъду.
Тизгинледе джикле(слогла) тенг болсунла, басым сёзледе, артыкъсызда рифмалада тюз тюшсюн.
Сора, къарачай тилде китабланы, газетлени не къадар кёбюрек окъургъа кюреш. "Теория стихосложения" деген палахны уа, интернетде да табарыкъса, былайда да айтыла тургъанды. "Поэзия - наилучшие слова в наилучшем порядке" дегенни уа эсде тутсакъ - джазгъанларыбыз игиден иги бола барлыкъды.

romantik 07.04.2016 15:43:14
Сообщений: 623
Sabr, сау бол) Алай а бу джырды аны бла алтышар тизгинден къуралыбды, джиклери да аны бла келишмейдиле.)
Изменено: romantik - 07.04.2016 15:46:41
Айшат 07.04.2016 19:47:12
Сообщений: 1986
romantik,сау кел, джырны да бир сал, тынглайыкъ.может под мотив звучит иначе, чем на слух при прочтении. Хотя, Какой то определенный единый ритм должен же соблюдаться и в песне. :)
Джырны эшитмегенме, джукъ айтырыкъ тюлме, дагъыда, бу сезлеринги :" джыр болгъаны ючюн джиклери да келишмейди" Англамадым)))

Если радость придет, радость прими
И не гордись, будь достоин ее.
Если горе придет, губы сожми
И не страшись, будь достоин его.

К. Кулиев
Диана 07.04.2016 20:21:16
Сообщений: 97
Цитата

romantik пишет:
Къалтрайыд джумушакъ ауазынг
Мени сакълай тангны атдырдынг
Кеч мени тилейме анам
Замансыз чачынгы агъартдым
Ышанама мени къыйынлыкъдан
Ана джюреги, аны тилеги сакълар

Унутмам тутарма джюрекде
Сени нюр чачхан бетинги
Джарыкъ джулдуз джансын джолунда
Мени ариуу сюйген анама
Аллахдан мен тилейме санга
Узакъ ёмюрню ариу джарыкъ джашаргъа

Къысылырма анам джылыуунга
Башымы салырма къойнунга
Мени кезлеримде окъурса
Уллу сюймеклигими санга
Кечеле бла джырлай бешик джырла
Сен кез ачдырыб, насыбха бердинг ачхычла

Джашлагъа къызлагъа айтырым
Къор болайыкъ биз аналагъа
Унутмайыкъ биз бир заманда
Ана къыйынын балагъа
Ышанама сизни къыйынлыкъдан
Ана джюреги, аны тилеги сакълар (romantik - Къазакъланы Артур)

Ма шаа АЛЛАХ! Орусча айтсам - я не профессионал в поэзии, я - любитель, алай эсе да, джазылгъанны бек джаратдым. Бу сезледе джюрек джылыу ангыланады, аны амалтын назму да, джыр да эсде къаладыла.
Айшат 07.04.2016 20:40:52
Сообщений: 1986
Анагъа аталгъан сез джюрекни эм теренинден келеди, бютеу джылуу да, сюймеклик да аны ичинде! Арюу, ашхы болмай мадары джокъду, эсге да, джюрекге да байланады.
Sabr,айтхан затла, техника джаны бла "огранка" этедиле назмуну, ашхы, арюу магъаналы оюмланы айтылгъаны да арюу болурча.
Мен Артурну назмусуна сёз табханлыгъым тюлдю, джангыз джыр болгъаны ючю техника джаны келишмейди дегенинде къошулдум))) джырда закон бир тюрлю боламыды деб)

Если радость придет, радость прими
И не гордись, будь достоин ее.
Если горе придет, губы сожми
И не страшись, будь достоин его.

К. Кулиев
Читают тему (гостей: 2)

Форум  Мобильный | Стационарный