Всё про казахов
Цитата |
---|
Sabr пишет:
Документ - белге, къагъыт, кимлик. Это на турецком языке. На карачаевском языке этим словам тоже переводчик не нужен. Это наши слова. |
Цитата |
---|
Sabr пишет:
Но если кто-то скажет, "вот в моем народе новое слово образовали, вы тоже берите его", тогда возникнет вопрос: а почему? Может это слово в другом звучании давно ходит у турецких тюрков и оно ближе нам. |
Цитата |
---|
Sabr пишет:
В первую очередь, такие слова надо всем (и казахам тоже) перенимать у турецких братьев, а не выдумывать самим - иначе сближения не будет. |
Цитата |
---|
Sabr пишет:
Ля иляха илля Ллах ... |
Цитата |
---|
Indi пишет:
Азат, сіз, қазақ тіліне аударған өлең жолдары түпнұсқаның мазмұнымен сәйкес келмейді. Жақсылап ойланыңыз) |
Цитата | ||
---|---|---|
Азат пишет:
|
Цитата |
---|
Sabr пишет:
Азат, бу меннге джазылмагъанды, алай а манга джазылса да ангылыяллыкъ тюл эдим. Айтыргъа излегеним: къазах тил къарачай тилди, алай а ангылаялмайма. Не ючюн? |
Цитата |
---|
Азат пишет:
Когда предки карачаевцев и балкарцев поднялись в горы - предположительно, в 15 веке. |
Цитата |
---|
Расул мен пишет:
и не перешли полностью на казахский язык, |
Цитата |
---|
Расул мен пишет:
Так что не трудитесь приводить примеры схожести языка, так как у нас с вами очень мало что общего. |
Цитата |
---|
Tinsirme пишет:
Чем больше слов перетащишь из казахского на карачаевский и из неё на казахский тем лучше для обоих языков. |
Цитата |
---|
Tinsirme пишет:
А вот графику букв (будь то кириллица или латынь) я бы изменил. По, весьма очень спорному, решению госдумы (это парламент нашей страны) мы можем пользоваться только кириллицей и казахский ее вариант намного лучше нашего и пользоваться ею было бы выгодно, но наши ученые взялись за это дело и вот с большим нетерпением жду их решение. |
Цитата |
---|
Сэстренка пишет:
Мы - один народ, у нас один язык))) |
Цитата |
---|
Tinsirme пишет:
На Родину своих предков в Кавказ я вернулся в 5-нем возрасте. Моя мать говорила что тогда я разговаривал только на казахском языке. |
Цитата |
---|
Tinsirme пишет:
А вот графику букв (будь то кириллица или латынь) я бы изменил. По, весьма очень спорному, решению госдумы (это парламент нашей страны) мы можем пользоваться только кириллицей и казахский ее вариант намного лучше нашего и пользоваться ею было бы выгодно, но наши ученые взялись за это дело и вот с большим нетерпением жду их решение. |
Цитата | ||
---|---|---|
Расул мен пишет:
|
Цитата |
---|
Сэстренка пишет:
Он бы? Он бы смог))), и глазом бы не моргнул - смог ))))) (сказать))) |
Цитата |
---|
Sabr пишет:
А потом начали писать китаб басма. Прекрасно получилось. Вот по такому пути и надо идти. Вместо "детсада" предлагают бала бахча. Не звучит. На мой взгляд лучше так: детсад - сабий джурт. Узун сёзню къысхасы - есть над чем работать. Аллах кюч берсин барыбызгъа да - динибизни, тилибизни, джуртубузну сакълар кибик. |
Цитата |
---|
Tinsirme пишет:
То есть хочу сказать что разговор, даже детей 10-него возраста, на чисто карачаевском есть глубокое понимание сути природы и ее констатация . Решение любой научной проблемы, при мышлении на нашем языке, не составит проблему. Будущее науки за нами. |
Цитата |
---|
Сэстренка пишет:
Он бы? Он бы смог))), и глазом бы не моргнул - смог ))))) (сказать))) |
Цитата | ||
---|---|---|
Азат пишет:
|
Цитата |
---|
Азат пишет:
акъмам-басмамнын мағынасын табамын деп, әбден басым қатты. |
Цитата |
---|
Туна къобаны акъмам дейди, Дунай өзені ақпа( м ) дейді,
джагъаларымы басмам дейди, Жағаларым( ы ) баспа( м ) дейді, Сыйы мийик Осман паша Сыйы биік Осман паша Плевнеден чыкъмам дейди. Плевнеден шықпа( м ) дейді. |
Цитата |
---|
Азат пишет:
Казахи понимают КБ язык лучше, чем карачаевцы и балкарцы казахский. |
Цитата |
---|
Sabr пишет:
Азат, бу меннге джазылмагъанды, |
Форум Мобильный | Стационарный