- Нарт сёз – тилни бети.
- Ариу сёз джыланны орнундан чыгъарыр.
- Иги адам абынса да, джангылмаз.
- Кёкдеги болмаса, джердегин кёрмейди.
- Джарлы джети элни сёзюн этер.
- Тюзню ётмеги тюзде къалса да, тас болмаз.
- Билим – акъылны чырагъы.
- Билим къая тешер.
- Ашда уялгъан – мухар, ишде уялгъан – хомух.
- Кийим тукъум сордурур.
- Чарсда алчыны эл кёреди.
- Ариуну – ауруу кёб.
- Тиширыусуз юй – отсуз от джагъа.
- Огъурлуну сёзю – суу, огъурсузну сёзю – уу.
- Сабийни джумушха джибер да, ызындан бар.
- Аууздан келген, къолдан келсе, ким да патчах болур эди.
- Къонагъы джокъну – шоху джокъ.
- Этни да ашады, бетни да ашады.
- Ёксюзню къалачы уллу кёрюнюр.
- Керти сёзге тёре джокъ.
- Ауузу бла къуш тута айланады.
- Агъач халкъгъа алтынды, иссиликге салкъынды.
- Джолунга кёре – джюрюшюнг, джагъанга кёре – юлюшюнг.
- Иесиз малны бёрю ашар.
- Тилчи тилден къаныкъмаз.
- Къууут – джелге, берне – бошха.
- Халкъгъа джарагъан, джарлы къалмаз.
- Джаралыны джастыгъында сау ёлюр.
- Нёгер болсанг, тенг бол, тенг болмасанг, кенг бол.
- Чабар ат – джетген къыз.
- Эшекге миннген – биринчи айыб, андан джыгъылгъан – экинчи айыб.
- Тёрдеги кюлсе, эшикдеги ышарыр.
- Ёлген ийнек сютлю болур.
- Джукъу тёшек сайламайды.
- Къартны сыйын кёрмеген, къартлыгъында сыйлы болмаз.
- Тил джюрекге джол ишлейди.
- Узун джолну барсанг, бюгюн келирсе, къысха джолну барсанг, тамбла келирсе.
- Окъумагъан сокъурду, сокъур ташха абыныр!
- Акъыллы башны – тили къысха.
- Атынг аманнга чыкъгъандан эсе, джанынг тамагъынгдан чыкъсын.
- Къонакъ аман болса, къонакъбай джунчур
- Адамны бетине къарама, адетине къара.
- Кечеси – аяз, кюню – къыш, джарлы къаргъагъа бир аш тюш!
- Джашынгы кесинг юретмесенг, джашау юретир.
- Чоюнну башы ачыкъ болса, итге уят керекди.
- Ойнай билмеген, оюн бузар.
- Ойнай билмеген, уруб къачар.
- Ёлюк кебинсиз къалмаз.
- Акъылсызны джууукъгъа алма, акъыллыны кенгнге салма.
- Ашха уста, юйюнде болсун
АТА ЮЙЮМ...
|
Ата юйюм... Хар кимни джашауунда ата юйню магъанасы бек уллуду...
Ата юйюнгю намысы, берекети, джылыуу барды. Сизни джашауугъузда ата юй не магъана тутады? |
|
|
|
|
|
это то место, где мне спокойно и хорошо на душе. где можно придаться воспоминаниям о счастливом детстве
![]() |
|
|
|
|
|
словами не описать
![]() |
|
|
|
|
|
Эрге чыкъсагъыз англарыкъсыз ата юйню ТОЛУ магъанасын))
|
|
|
|
|
|
второй юй будет таким же как и Ата юй
![]() |
|
|
|
|
|
7km
![]() Чтобы понять, что такое АТА ЮЙ, сначала нужно его покинуть ![]() |
|
|
|
|
|
Что бы понять, что такое АТА ЮЙ, сначала АТА должен его построить
![]() |
|
|
|
|
|
это то место, где тебе всегда рады, всегда ждут и никогда не обидят!
|
|
|
|
|
|
ПТЮЧ
Что бы понять, что такое АТА ЮЙ, сначала АТА должен его построить ![]() |
|
|
|
|
|
ааа
|
|
|
|
|
|
гдебы ты ни был всегда стремишься вернуться ата юйюнге.
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 1)





