Расширенный поиск
17 Мая  2024 года
Логин: Регистрация
Пароль: Забыли пароль?
  • Бал ашаргъа сюе эсенг, чибин ургъаннга тёз.
  • Кийимни бичсенг, кенг бич, тар этген къыйын тюлдю.
  • Джюз элде джюз ёгюзюм болгъандан эсе, джюз джууугъум болсун.
  • Башы джабылгъан челекге, кир тюшмез.
  • Гугурук къычырмаса да, тангны атары къалмаз.
  • Тюкюрюк баш джармаз, налат кёз чыгъармаз!
  • Таш бла ургъанны, аш бла ур.
  • Башда акъыл болмаса, эки аякъгъа кюч джетер.
  • Келинни – келгинчи, бёркню кийгинчи кёр.
  • Нафысынгы айтханын этме, намысынгы айтханын эт.
  • Тюзлюк шохлукъну бегитир.
  • Шекер бла туз – бир болмаз, ушамагъан – юй болмаз.
  • Бичгенде ашыкъма, тикгенде ашыкъ.
  • Болджал ишни бёрю ашар.
  • Насыблы элин сюер, насыбсыз кесин сюер.
  • Аман къатын алгъан, арыр, иги къатын алгъан джарыр.
  • Ишленмеген джаш – джюгенсиз ат, ишленмеген къыз – тузсуз хант.
  • Агъач – джерни чырайы, кийим – эрни чырайы.
  • Къонакъны къачан кетерин сорма, къачан келлигин сор.
  • Адам бла мюлк юлешмеген эсенг, ол адамны билиб бошагъанма, деб кесинги алдама.
  • Бир абыннган – минг сюрюнюр.
  • Айтхан сёзюне табылгъан.
  • Хар ишни да аллы къыйынды.
  • Билими азны – ауузунда кирит.
  • Ашын ашагъанынгы, башын да сыйла.
  • Игиге айтсанг – билир, аманнга айтсанг – кюлюр.
  • Мени джылытмагъан кюн, меннге тиймесин!
  • Джылар джаш, атасыны сакъалы бла ойнар.
  • Ауругъанны сау билмез, ач къарынны токъ билмез.
  • Къазанны башы ачыкъ болса, итге уят керекди.
  • Тёрде – темир таякълы, къаяда – чыпчыкъ аякълы.
  • Тилчи бир сагъатха айлыкъ хата этер.
  • Эшекге миннген – биринчи айыб, андан джыгъылгъан – экинчи айыб.
  • Тенгинг джокъ эсе – изле, бар эсе – сакъла!
  • Уллу къазанда бишген эт, чий къалмаз.
  • Аманнга алтын чыдамаз.
  • Мал кёб болса, джууукъ кёб болур.
  • Эки итни арасына сюек атма, эки адамны арасында сёз чыгъарма.
  • Джылыгъа джылан илешир.
  • Уллу айтханны этмеген – уллаймаз.
  • Джырына кёре эжиую.
  • Къобан да къуру да къобханлай турмайды, адам да къуру да патчахлай турмайды.
  • Тели турса – той бузар.
  • Сыфатында болмагъаны, суратында болмаз.
  • Кечеси – аяз, кюню – къыш, джарлы къаргъагъа бир аш тюш!
  • Кёб ашасанг, татыуу чыкъмаз, кёб сёлешсенг, магъанасы чыкъмаз.
  • Халкъны юйю – туугъан джери.
  • Аман къатын сабий табса, бий болур…
  • Джиби бир къат джетмей эди да, эки къат тарта эди.
  • Чомарт джарлы болмаз.

Словари

Аппоев Алим
Русско-карачаево-балкарский разговорник

Предлагаемый разговорник предназначен для тех, кто совершает туристическую или деловую поездку в Кабардино-Балкарскую Республику, а также является в какой-то мере ключом к знакомству. Разговорник будет полезен и тем, кто начинает самостоятельно изучать карачаево-балкарский язык. Он включает в себя наиболее употребительные слова и выражения, которые могут использоваться в различных ситуациях.
Здесь учтены особенности, обычаи, традиции карачаевского и балкарского народов, основывающиеся на вежливости, почитании старших по возрасту людей, при этом даны наиболее упортебительные формы предложений. Меняя местами отдельные слова, включенные в раздел, можно создавать короткие диалоги. Они сгруппированы по тематическим разделам, что значительно облегчит пользование разговорником.
Наиболее часто употребляемые формулы общения даны в разговорнике преиму-щественно в виде типичных выражений и фраз.
При пользовании разговорником следует иметь в виду, что русские и карачаево-балкарские фразы не всегда представляют собой дословный перевод, поскольку, во-первых, дословный перевод возможен достаточно редко, а во-вторых, автор стремился передать ситуативное соответствие.
Дата: 22.02.2013
Скачали: 8570
Размер DOC: 1.03 МБ
Скачать:

Комментариев нет

Популярные в разделе