Всё про казахов
Цитата |
---|
Абу Амин пишет:
Азат, |
Цитата |
---|
Азат пишет:
ALANULAN, красиво сказал! Но дело в том, что иссякает родник - неоткуда питаться карачаевско-балкарскому языку! Заимствования были, есть и будут. Кто скажет, что это не так - соврет! Ётюрюкню къуйругъу бир тутум. Өтіріктін құйрығы бір тұтам (казахская поговорка) Никто не возражает - у нас же один язык! Но просто, почему-то, |
Цитата |
---|
Sabr пишет:
...лучше работать на общетюркский язык Орта тюрк тил да къуралсын |
Цитата |
---|
Sabr пишет:
А откуда брать слова, как обогащать - это уже решит сам народ. Наш язык самодостаточен - можем и сами заниматься собственным словообразованием |
Цитата |
---|
Sabr пишет:
У нас ничего нет, взятое из казахского языка и укоренившееся в нашем литературном языке. |
Цитата |
---|
Sabr пишет:
Мы жили столетиями достаточно замкнуто и сохранили в чистоте тюркский язык. |
Цитата |
---|
Sabr пишет:
Проблема сегодняшнего дня не столько в том, что нам не хватает слов, а в том, что мы теряем вообще язык из-за отсутствия своего Национального Дома, своей государственности |
Цитата |
---|
Sabr пишет:
карачаевский язык не казахский язык и им не будет никогда |
Цитата |
---|
Sabr пишет:
взаимообогащение - доброе дело. |
Цитата |
---|
Азат пишет:
И Вы, серьезно, верите в эту утопию? |
Цитата |
---|
Мерсéдес пишет:
После бурды, которую вы тут понаписали, особенно в части лексических параллелей, треть из которых вообще являются заимствованными из арабского и персидского |
Цитата |
---|
Мерсéдес пишет:
Пусть генетикой занимаются генетики, а лингвистикой лингвисты |
Цитата |
---|
Мерсéдес пишет:
что до насильственного выселения в Казахстан карачаевцы и балкарцы разговаривали на языке жестов, пока не научились членораздельной речи у казахов. |
Цитата |
---|
Гвидо Фокс пишет:
Азат, мен къазахлагъа джукъ аман айтырыгъым джокъду. |
Цитата |
---|
Гвидо Фокс пишет:
Аллах игилик берсин алагъа. аланы джуртларында. |
Цитата |
---|
Сэстренка пишет:
но совсем-то не злоупотребляйте нашей добротой)), совсем-то не отождествляйте себя с нами))))) |
Цитата |
---|
Абу Амин пишет:
Всегда говорили что наш язык очень схож с древне турецким. |
Цитата |
---|
Абу Амин пишет:
зато алфавит скоро будет |
Цитата |
---|
Абу Амин пишет:
Карачаевцы, балкарцы, кумыки, ногайцы, казахи...это все родственные народы. Что тут спорить. |
Цитата |
---|
Таукъан пишет:
Родство здесь лишь языковое. А культура, антропология, генетика, менталитет-все остальные составляющие нации у нас кавказские. Язык меняется за 2 поколения, а антропология формируется тысячелетиями и в ней не обнаружено никаких примесей монголоидной расы... мы кавкасионы-как и все горские народы Кавказа. Объясню проще: мы-тюркоязычные кавказцы-в данном словосочетании грамматическая основа "кавказцы", а "тюркоязычные"-дополнение. Для меня связь в тюркским миром исключительно лингвистическая. |
Цитата |
---|
Таукъан пишет:
А культура, антропология, генетика, менталитет-все остальные составляющие нации у нас кавказские. |
Цитата |
---|
Гвидо Фокс пишет:
в генофонде карачаевцев, есть гаплгоруппы (по некоторым данным их большинство) не относящиеся к кавказским. впрочем и кавказские тоже есть. но, очевидно, тюркский язык, это коренной и родной язык для карачаевцев: и мы вовсе не тюркоязычные кавказцы. а вот у казахов, как не удивительно в генах, больше всего условно, монгол и китайцев: как не странно, но для казахов, тюркский язык, получается, в большей мере, приобретенный |
Цитата |
---|
Таукъан пишет:
Родство здесь лишь языковое. А культура, антропология, генетика, менталитет-все остальные составляющие нации у нас кавказские |
Цитата |
---|
Гвидо Фокс пишет:
а что касается культуры, материальной и духовной: кийизи, айран, кефир, а равно культ Тейри (единственный на Кавказе), обуры, и прочее, это вовсе не кавказское. |
Цитата |
---|
Гвидо Фокс пишет:
так что мы уникальны |
Цитата |
---|
Sabr пишет:
Тюрк тиллилени тюл, буруннгу керти тюрклени сыфаты бизде сакъланнганды. |
Цитата |
---|
Азат пишет:
ҰЗЫН СӨЗДІҢ ҚЫСҚАСЫ. Таукъан, переводить, надеюсь, не надо? Это казахи так говорят - карачаевцы и балкарцы просто переняли. ҚАСАПШЫҒА МАЛ ҚАЙҒЫ, ҚАРА ЕШКІГЕ ЖАН ҚАЙҒЫ. Если бы не было близко, эту казахскую пословицу (и многие другие), карачаевцы и балкарцы не переняли бы (слово в слово!). |
Цитата |
---|
Азат пишет:
Уяда нени кёрсе, учханда аны этер. В оригинале так: Ұясында не көрсе, ұшқанда соны іледі . іледі - цепляет (хватает) |
Цитата |
---|
Азат пишет:
Скажите, что плохого в заимствованиях из арабского и персидского (сабий, джамагъат и т.д.)? |
Цитата |
---|
Азат пишет:
Мерсéдес пишет: что до насильственного выселения в Казахстан карачаевцы и балкарцы разговаривали на языке жестов, пока не научились членораздельной речи у казахов.И в мыслях такого не было - это Вы клевещете! От Вас я этого не ожидал. |
Форум Мобильный | Стационарный