Возрождение языка... это возможно.

Таукъан 26.01.2012 11:28:00
Сообщений: 109

6 0

В одной из тем, в которых обсуждалось настоящее и будущее нашего языка, несколько участников высказались крайне пессимистично отностельно его сохранности. Здесь я бы хотел привести несколько примеров того как не только язык находящийся на грани исчезновения, но даже вымерший много веков назад, способен внось обрести жизнь. Пусть это послужит примером всем нам.

УЭЛЬСКИЙ ЯЗЫК.
Удивительно, но практика показывает, что, благодаря конкретным усилиям, умирающие языки вдруг начинают расцветать вновь. Один из фантастических успехов в этой связи продемонстрировал уэльский, или валлийский, язык в британском княжестве Уэльсе. Всего каких-нибудь 20 лет назад этот язык уже считали почти потерянным, а сейчас на нем говорят сотни тысяч людей. Уэльский язык имеет то, чего нет практически у всех языков, которые вошли в опасную зону исчезновения: уэльский язык довольствуется решительной поддержкой правительства Уэльса. Эта поддержка как раз и является гарантией выживания языка, подкрепленной достаточным финансированием, а последнее обстоятельство на практике превращает мечту о восстановлении родного языка в реальную действительность.

ИВРИТ
Сегодня как бы само собой разумеется, что иврит — официальный язык Израиля. Однако немногим более сотни лет назад никто не пользовался ивритом в быту-некогда широко распространенный, как разговорный он много веков назад умер. Еще не было случая, чтобы «мертвый язык» воскрес.
Элиэзер Бен-Йегуда был «помешан» на возрождении иврита. Когда он и его жена прибыли в Эрец-Исраэль, они приняли обет: говорить в семье только на иврите. Это было не так уж просто в те времена, когда в иврите не было слов для выражения самых элементарных вещей. Словарь иврита богат словами, относящимися к философии и обрядам, некогда совершавшимся в Храме. Но что касается таких понятий, как «солдат», «газета», «зубная паста», «огнетушитель»... их не было. Когда в 1882 г. у него родился первенец Бен-Йехуда взял у жены обещание вырастить первого в новой истории ребенка, у которого родным языком будет иврит. Так и получилось.
Издание современного словаря иврита стало главным делом жизни Бен-Йегуды. Составляя его, он образовал сотни новых слов. И, будучи самоучкой, оказался весьма талантливым лингвистом. Задача, которую он выполнил, обескуражила бы кого угодно. Когда он приступал к осуществлению своего замысла, в иврите даже не было слова «словарь»; обычно говорилось сефер милим, буквально означающее «книга слов»; не было соответствующего обозначения и для солдата, лишь архаическое выражение иш-цава («человек войска»). Бен-Йегуда образовал слово хаяль и даже снабдил его женским родом (хаелет), что стало популярным термином только полвека спустя, когда в израильскую армию стали призывать женщин.
Если вы хотите, чтобы вас помнили, говорит пословица, сделайте превосходно хоть одну вещь.
Изменено: Таукъан - 26.01.2012 12:04:20
Таукъан 26.01.2012 12:01:23
Сообщений: 109

1 0

КОРНСКИЙ ЯЗЫК
Это язык, входящий в бриттскую ветвь кельтской группы индоевропейской языковой семьи. До XIX века был языком части населения английского графства Корнуолл.
На протяжении всего времени с V века территория распространения корнского языка неуклонно сокращалась. По всей Англии вводилось богослужение на английском языке, поэтому корнский подвергался все более сильному влиянию последнего. Традиционно считается, что последним носителем этого языка была Долли Пентрит, скончавшаяся в 1777 году. В последнее время, однако, это подвергается сомнению: так, указывается, что еще в 1875 году были обнаружены шесть человек, говоривших по-корнски, все весьма почтенного возраста. Иногда говорят, что последними носителями были Джон Дэйви (умер в 1890) или Элисон Треганнинг (1906). Последним известным носителем, не знавшим другого языка, кроме корнского, был Честен Марчант, скончавшийся в 1676 году.
Своим возрождением этот язык обязан Генри Дженнеру и Роберту Мортону Нэнсу, которые, основываясь в основном на среднекорнских литературных текстах, предложили свою реконструкцию корнского языка; при этом они опирались не только на собственно корнские тексты, но и на валлийский и бретонский материал, в частности, в том, что касается слов для современных реалий.
По последним оценкам, в разной степени корнским языком владеют уже около 3500 человек (пока это меньше процента всего населения Корнуолла). Язык имеет значительную поддержку местных властей, широкое распространение получают двуязычные знаки и указатели, на корнском регулярно читают новости на радио, делают другие радиопередачи.

ТУРЕЦКИЙ ЯЗЫК
К концу XIX века лексический состав турецкого литературного языка был крайне переполнен арабскими и персидскими заимствованиями, которые проникали через литературу и переводы с арабского и персидского языков. Переводы были проводниками не только лексики, но и, в ряде случаев, арабских и персидских синтаксических конструкций. Громадную роль в деле наводнения турецкого языка указанными заимствованиями сыграли: религия, языком которой был арабский язык, школы-медресе, где обучение велось на арабском языке, администрация и фискальный аппарат с ее арабской терминологией и, в некоторой части, непосредственное общение населения. Персидский язык проникал, главным образом, через литературу. Все это привело к тому, что в литературном языке в некоторых случаях процент арабо-персидских заимствований доходил до 90. Турецкий изменился до неузнаваемости. От него оставался лишь скелет языка-грамматика, да и та уже претерпела значительные изменения.
Процесс введения вместо иноязычных заимствований исконно турецких слов начался после основания Турецкой республики, в 30-е годы... он все ещё продолжается. И в наши дни еще можно встретить в турецком языке слова персидско-арабского происхождения. Но наряду с ними используются турецкие синонимы, главным образом заимствованные из других тюркских языков или сконструированные из тюркских корней.
Изменено: Таукъан - 26.01.2012 12:10:06
изяшниперсон 26.01.2012 23:31:57
Сообщений: 272

1 1

хорошая тема

Если резкость найдешь в человеке, деликатность зови на подмогу
KALAYSA Pictures 26.01.2012 23:38:29
Сообщений: 3036

1 0

Процесс введения вместо иноязычных заимствований исконно турецких слов начался после основания Турецкой республики, в 30-е годы... он все ещё продолжается. И в наши дни еще можно встретить в турецком языке слова персидско-арабского происхождения. Но наряду с ними используются турецкие синонимы, главным образом заимствованные из других тюркских языков или сконструированные из тюркских корней.

вот это надо делать и нам...

...
Шама 26.01.2012 23:40:07
Сообщений: 30

1 0

Цитата
Таукъан пишет:
уэльский язык довольствуется решительной поддержкой правительства Уэльса. Эта поддержка как раз и является гарантией выживания языка, подкрепленной достаточным финансированием,

А кто поддержит и профинансирует наш язык?
ALANULAN 27.01.2012 01:45:09
Сообщений: 856

1 0

яхуда начал со своей семьи... давайте проголосуем все и примем решение общаться на этом сайте только на аланском?! келигиз ,джарты къурту сёлешсегда ,ана тилибизде сёлеширбиз !?!?!?!?

с УВАЖЕНИЕм !
Sabr 29.01.2012 01:15:22
Сообщений: 7254

2 0

Все зависит от национального самосознания народа. Убийцей языков (это означает народов) является государство. Политику ассимиляции оно проводит руками своих чиновников, служащих. Но все зависит и от конкретного руководителя. Смотрите, какова ситуация с изданием книг, журналов, учебников в соседних республиках и в КЧР. Вроде живем в одной и той же стране.
Если язык (народ) умирает, в этом виноваты глава, правительство, парламент республики; интеллигенция (особенно, гуманитарная, творческая); общественные организации.

Думаю, все, кто болеет душой за свой язык - должны выйти на площадь перед Домом Правительства в КЧР. Четверть века не издаются книги (учебники) на карачаевском языке. Именем народа пробравшиеся во власть - ничего не делают ради сохранения этого народа. Только мощые выступления самого народа подействуют на власть. На слова, обращения, письма она не реагирует.
Какая-та общественная организация должна этим заняться. А если нет такой организации - надо её создать. Если за свою землю, язык, культуру не будем бороться - мы, как народ, умрем. Что и происходит - тихо, незаметно.
Таукъан 29.01.2012 05:07:43
Сообщений: 109
Цитата
KALAYSA Pictures пишет:
вот это надо делать и нам...
Полностью согласен... плюс этого в том что не только словарь обогатится исконно тюркской лексикой, то также значительно увеличится понимаемость нами других тюркских языков.

Цитата
Шама пишет:
А кто поддержит и профинансирует наш язык?
Кто если не мы? Валлийцы(носители уэльского языка) тоже не сразу привели свой язык в нынешнее состояние. У них также были проблемы с властью которые они решали всеми путями. Не нужно думать что раз это Великобритания, то никаких сложностей... малым народам там совсем не легко конкурировать с английским. Ирландский и шотландский языки ЮНЕСКО также занесло в группу риска, как и наш вместе с большинством языков Северного Кавказа.
Изменено: Таукъан - 29.01.2012 05:09:38
Таукъан 29.01.2012 05:17:45
Сообщений: 109

2 0

Цитата
Sabr пишет:
Именем народа пробравшиеся во власть - ничего не делают ради сохранения этого народа.
Это, на мой взгляд, второстепенная причина проблемы, главная-отсутствие национального самосознания... такое ощущени что у нас это чувство полностью атрофировано.
Цитата
Sabr пишет:
Какая-та общественная организация должна этим заняться. А если нет такой организации - надо её создать.
Мне кажется Эльбрусоид может быть тем флагманом который начал бы действие, а остальные подхватили бы.
бездушный кролик 29.01.2012 13:17:33
Сообщений: 14960
А есть ли курсы Карачаево-балкарского языка в Эльбрусоиде кто-нибудь знает?

Религиозность – это не только нахождение в мечети, но и хорошие взаимоотношения с людьми и благой нрав. Вот на эти качества должна обратить внимание молодежь при выборе второй половинки.
elya 29.01.2012 14:02:36
Сообщений: 242
Вопрос: есть ли учебные пособия для желающих изучать карачаевский язык начальный и средний уровень. Авторы и где можно приобрести. И что можете посоветовать в качестве хрестоматийной литературы для школьников 4-5 классов.

Слушай
своё
сердце -
как оно стучится к тебе!
а вдруг ты не услышишь,
а ему надоест...
janet 29.01.2012 15:08:05
Сообщений: 11878
Цитата
elya пишет:
Вопрос: есть ли учебные пособия для желающих изучать карачаевский язык начальный и средний уровень. Авторы и где можно приобрести. И что можете посоветовать в качестве хрестоматийной литературы для школьников 4-5 классов.
Цитата
бездушный кролик пишет:
А есть ли курсы Карачаево-балкарского языка в Эльбрусоиде кто-нибудь знает?


обычно после таких вопросов - тишина в студии, видимо этого нет...
Изменено: janet - 29.01.2012 15:10:02
elya 29.01.2012 17:29:48
Сообщений: 242
я вот что думаю. наверняка есть цифры, сколько школьников в нашей республике, изучающих карачаевский язык. ни для кого не секрет наличие отсутствия учебников. я совершенно не имею представления, закладываются ли в бюджет республики по линии министерства образования суммы для издания новых учебных пособий. скорее всего нет. знающие люди, расскажите, как выйти с инициативой к местным властям. или, если вы заранее разделяете мои сомнения по поводу утопичности этой идеи, может этим вопросом займется Барс Эль? готова в меру своих сил и знаний содействовать в реализации этого проекта. у кого какие соображения по этому поводу?

Слушай
своё
сердце -
как оно стучится к тебе!
а вдруг ты не услышишь,
а ему надоест...
elya 29.01.2012 17:44:57
Сообщений: 242
http://www.kchr.info/news/6214-glava-kchr-rashid-temrezov-provel-vstrechu-s.html

25/11/2011
Глава КЧР Рашид Темрезов провел встречу с жителями Карачаевского городского округа
Рабочая поездка Главы КЧР Рашида Темрезова по населенным пунктам Карачаевского городского округа завершилась расширенной встречей с местными жителями в здании мэрии г.Карачаевска.

...Жители округа, проявляя озабоченность нехваткой учебников на карачаевском языке, поинтересовались у Главы Карачаево-Черкесии решением этой проблемы. Рашид Темрезов ответил, что по его распоряжению уже формируется соответствующая комиссия из числа компетентных специалистов. Он поручил министру образования и науки КЧР Александру Гурину пригласить и принять предложения тех, кто обращает внимание на проблему нехватки учебников. По словам Главы КЧР проблема заключается в обновлении содержания учебной литературы на карачаевском языке, а не в финансировании их выпуска. В прошлом году на переиздание учебников на национальны языках было выделено из бюджета республики 8 миллионов рублей.

Наверняка есть специалисты, которые могли бы заняться "обновлением содержания учебной литературы на карачаевском языке".

Слушай
своё
сердце -
как оно стучится к тебе!
а вдруг ты не услышишь,
а ему надоест...
elya 29.01.2012 18:52:37
Сообщений: 242
Интересный материал для изучения: ЭТНОКУЛЬТУРНАЯ СИТУАЦИЯ в КЧАО. Датирован 1990 годом. Вот некоторые выдержки:
...Несмотря на определенные сдвиги в реализации школьной реформы, достаточно острым остается вопрос о языке преподавания основных предметов, об изучении родных языков народов, населяющих автономную область. Проводимая политика организации национальных классов, изучения в национальных школах (их в области на январь 1989 г. было 90) родного языка и литературы в качестве отдельных предметов представляется нам хотя и положительной, но недостаточной мерой для глубокого усвоения родного языка и родной литературы. Точные науки (арифметику, естествознание) можно преподавать на русском языке, гуманитарные же науки (историю, обществоведение) в национальных и школах желательно вести на родном языке.
Необходимо отметить следующее: с одной стороны, в ряде школ сельской местности с преимущественно однонациональным составом преподавание русского языка поставлено неудовлетворительно (в результате выпускники владеют им плохо), с другой стороны, в некоторых сельских школах преобладает тяга к русскому языку, а так как преподавание родного языка поставлено слабо (мало и учебных классов), знание его (учитывая и широкое распространение русского языка в быту) ослабевает даже на бытовом уровне, увеличивается число людей, считающих русский родным языком. В результате, забывая родной язык, они не полностью овладевают и русским, что создает ситуацию полуязычия.
В целом, преподавание родных языков ведется недостаточно квалифицированно, и нередко выпускники школ не имеют навыков грамотного письма и свободного чтения на родном языке.
В связи с вышеизложенным ясно, что необходимо значительно увеличить числоло учебных часов по национальным языкам, улучшить качество преподавания, ибо, кроме недостаточной квалификации школьных преподавателей языков, их просто не хватает.
Повышение качества преподавания в школе непосредственно связано с улучшением качества подготовки преподавателей родных языков. В настоящее время выпускники Карачаево-Черкесского педагогического института не всегда обладают необходимым объемом знаний к навыками преподавания.
Следует отметить, что в ряде случаев потеря престижности родного языка приводит к тому, что вуз лишен возможности готовить специалистов по языкам, не находится достаточного числа хорошо подготовленных абитуриентов для поступления на национальное отделение.
Вообще положение с преподаванием родного языка и формированием кадров в области и за ее пределами явно неудовлетворительно
Это объясняется еще и тем, что среди населения существует мнение о неперспективности изучения своего родного национального языка, о невозможности его применения за пределами области или даже родного аула.

Важным условием для улучшения качества преподавания языков является создание новых программ, методических пособий и разработок, учебников и т. д. До сих пор этим занимался областной Институт усовершенствования учителей, в
настоящее время их подготовка поручена коллективу Карачаево-Черкесского педагогического института.
В последние два года в области идут дискуссии, организуются «круглые столы» в областной газете «Ленинское знамя», проводятся встречи членов бюро обкома КПСС с представителями творческой интеллигенции, на которых обсуж-даются перспективы развития национальных языков, национально-русского двуязычия, межнациональных отношений, развития национальных культур...

Кому это действительно интересно http://www.iea.ras.ru/engine/documents/document747.pdf

То есть, за 20 лет ситуация практически не изменилась... Всё так же дискуссии идут, круглые столы организуются http://alaugan.wordpress.com/2009/01/

Слушай
своё
сердце -
как оно стучится к тебе!
а вдруг ты не услышишь,
а ему надоест...
elya 30.01.2012 04:23:23
Сообщений: 242
http://www.kavkaz-uzel.ru/articles/171347/

Книгоиздание в Карачаево-Черкесии находится в застое, а власти не уделяют должного внимания этой отрасли, считает член Союза писателей СССР и России, доктор наук, академик международной академии творчества Азамат Суюнчев. Власти республики отмечают, что в этой области в последнее время ситуация меняется.

"Труды ученых и литераторов остаются без внимания. Власти Карачаево-Черкесии, несмотря на наши требования, не уделяют им должного внимания. Сегодня мы пришли к тому, что литературное дело практически стало делом частным. Такое же положение в научной среде", - рассказал корреспонденту "Кавказского узла" Азамат Суюнчев.

По его словам, авторам отвечают, что в республике нет средств на издание книг, потому что сама республика дотационная. "Рукописи лежат без движения. Чтобы исправить положение, этими вопросами нужно заниматься систематически, и на уровне власти республики уделять внимание состоянию науки по всем отраслям", - считает писатель.

Он указывает и на то, что необходимо также определить состояние языка и литературы коренных народов Карачаево-Черкесии, обсудить и принять меры, назначить ответственных лиц. "А парламент республики при утверждении бюджета республики должен отдельной строкой выделять финансирование и литераторам, и научным сотрудникам на издание их трудов. Они же не отверженные какие-то", - добавил Суюнчев.

Литератор также отметил, что Союз писателей в Карачаево-Черкесии сегодня существует как общественная организация. "Сегодня все писатели находятся на самообслуживании, а ведь раньше это было государственное учреждение. Книги, если издаются, то через пять-десять лет. Кому нужен такой союз? Он числится только на бумаге".

На уровне руководства СКФО должна быть создана комиссия по контролю над тем, какие меры принимаются для развития культуры народов

Суюнчев считает, что на уровне руководства СКФО должна быть создана комиссия по контролю над тем, какие меры принимаются для развития культуры народов. "Было бы хорошо, если бы руководство округа создало инспекцию по контролю над деятельностью правительства и органов нашей республики, отвечающих за работу в области книгоиздания и публикации трудов ученых, чтобы конкретно поинтересовались тем, что здесь делается. Можно провести такую работу и на уровне встречи с писателями, а то у нас каждый кустарным методом делает то, что он может, а ценные труды и книги остаются за бортом", - убежден собеседник.

Он также сказал, что правление Союза писателей России в свою очередь переадресовывает все вопросы в регион. "А регион сможет выйти из этого тупика, только при поддержке и жестком контроле со стороны руководства СКФО. Потому что сегодня писатели чувствуют себя забытыми миром", - заключил Суюнчев.

Руководитель книжного издательства в Карачаево-Черкесии Кази-Магомед Тоторкулов рассказал корреспонденту "Кавказского узла", что в последнее время в республике удается издавать какие-то книги. "Последние пять-десять лет в республике ощущался застой в книгоиздательстве, и только в последний год нам как-то удалось выправить положение. Но средств для издания работ наших авторов не хватает ", - пояснил Кази-Магомед Тоторкулов.

Между тем, как сообщает пресс-служба администрации президента Карачаево-Черкесии, в 2010 году, впервые за последние 30 лет, на издание учебников по родным языкам в Карачаево-Черкесии планируется израсходовать три миллиона рублей. Соответствующее поручение министерству образования и науки республики дал президент Борис Эбзеев.

На эти средства будут одновременно переизданы 10 наименований учебной литературы: учебники по родным языкам, букварь для первоклассников на абазинском языке, комплекты прописей к букварю. Уже к 1 сентября 2010 года учащиеся общеобразовательных школ республики получат новые учебники по родным языкам.

В сообщении пресс-службы также говорится, что вопрос с обновлением содержательной части учебников на родных языках, в частности, на абазинском, карачаевском, ногайском и черкесском, носит в Карачаево-Черкесии "чрезвычайно острый характер".

Работа над учебным материалом по родным языкам началась в начале 2010 года. К этому процессу были привлечены сотрудники кафедры родных языков республиканского института повышения квалификации работников образования, авторы действующих учебников, поэты и писатели Карачаево-Черкесии, представители общественных национальных организаций. Готовый материал был направлен на рассмотрение учебно-методическому совету республиканского института повышения квалификации работников образования, который рекомендовал к изданию учебники по родным языкам с переработанным материалом.

Слушай
своё
сердце -
как оно стучится к тебе!
а вдруг ты не услышишь,
а ему надоест...
elya 30.01.2012 04:43:45
Сообщений: 242
А вот официальная информация от Министерства образования и науки КЧР. 2008 год.

http://www.giop.ru/reos%5Cgiep%5Cgiep.nsf/html/infooprepodiaz

Информация о преподавании родных языков в школах Карачаево-Черкесской Республики (карачаевский язык).

Пункт 1.

За последние 4 года отмечается положительная тенденция развития национального образования в республике.
Особое внимание изданию учебников на родных языках уделяется Президентом Карачаево-Черкесской Республики М.А-А.Батдыевым.
Впервые в республике разработаны стандарты и доработаны программы по родным языкам для учащихся 1-11 классов.
В целях проведения экспертизы учебных изданий для образовательных учреждений, реализующих образовательные программы дошкольного, начального, основного общего, среднего (полного) образования создан и функционирует республиканский Экспертный совет Министерства образования и науки КЧР. Председателем Совета является Хапчаева С.Х. – первый заместитель Министра образования и науки КЧР. В Карачаево-Черкесском республиканском институте повышения квалификации работников образования действует учебно-методический Совет, возглавляемый Бежановым М.Х. – проректором по научной работе.
С 2002 года по настоящее время на карачаевском языке изданы следующие учебники и учебно- методические пособия:
1. Учебник по родному языку для 5-го класса в количестве 2000 экземпляров (2002 год).
2. Учебник по родному языку для 2-го класса в количестве 5000 экземпляров (2003 год).
3. Учебник по родному языку для 4-го класса в количестве 2000 экземпляров (2006 год).
4. Учебное пособие для обучения русскому и родным языкам учащихся школ народов тюркской группы «Культурологический минимум» (2006 год).
5. Букварь в количестве 3000 экземпляров (2007 год).
6. Прописи в количестве 3000 экземпляров (2007 год).
Министерство образования и науки КЧР сообщает, что ответственность за допущенные ошибки в учебниках несут авторы книг.
В соответствии с действующим законодательством с 2007 года издание учебников проводится на конкурсной основе. В сентябре 2007 года объявлен конкурс на издание учебника по родной литературе для 4-го класса на карачаевском языке.

Пункт 2-3.
В декабре 1997 года был принят Закон КЧР «Об образовании», где вопросы этнообразования получили правовое обоснование: право граждан КЧР на получение основного общего образования на родном языке.
В соответствии с Базисным учебным планом в национальных и многонациональных школах Карачаево – Черкесской Республики уроки по родным языкам и родной литературы ведутся с 1 по 11 классы, как обязательный предмет. Объем учебной нагрузки по данным предметам для каждого класса определяется Базисным учебным планом.
С 2006 года в общеобразовательных учреждениях республики ведется преподавание иностранного языка со 2 класса, согласно новому Базисному учебному плану, утвержденному Министерством образования и науки Российской Федерации.

Пункт 4.
Карачаево-Черкесский государственный университет и Карачаево-Черкесский педагогический колледж готовят учителей по родным языкам для общеобразовательных учреждений республики.
С 2005 года укомплектованность школ республики учителями родных языков обеспечена полностью.
Преподавание предметов «Родной язык» и «Родная литература» на карачаевском языке осуществляют 300 учителей республики. Все учителя имеют высшее педагогическое образование и большинство из них высокопрофессиональные кадры. Их опыт и знания стали ценным достоянием системы образования республики. Благодаря их усилиям в образовательный и воспитательный процесс широко входят материалы истории, культуры и фольклора народов республики.
Существенную роль в качественном улучшении кадрового состава для национальных и многонациональных школ республики играет и кабинет родных языков и литератур при республиканском институте повышения квалификации работников образования.
В школьную жизнь традиционно вошли дни, недели, декады родных языков; вечера поэзии, литературные праздники, фольклорные фестивали. Положительный опыт во многих школах складывается в кружковой работе по языкам, традициям, обычаям. Функционируют драмкружки, кружки любителей поэзии, ведется музейная работа. В большинстве школ республики введен курс «Горский этикет». Положительно влияет на уровень знаний, умений и навыков учащихся проведение школьных, районных и республиканских олимпиад по родным языкам.
С 2004 года в республике традиционным стало проведение Международного праздника «День родного языка». В 2007 году Министерством образования и науки КЧР был проведен Фестиваль родных языков с участием субъектов Южного Федерального округа.
.
Изменено: elya - 30.01.2012 04:46:44

Слушай
своё
сердце -
как оно стучится к тебе!
а вдруг ты не услышишь,
а ему надоест...
ALANULAN 30.01.2012 15:26:53
Сообщений: 856

0 1

А
Изменено: ALANULAN - 30.01.2012 15:30:56

с УВАЖЕНИЕм !
elya 30.01.2012 15:31:35
Сообщений: 242
ALANULAN,
:недибучот: теманы орус тилде башлагъандыла. статьяла да интернетде орус тилде джазылгъандыла.
Изменено: elya - 30.01.2012 15:35:42

Слушай
своё
сердце -
как оно стучится к тебе!
а вдруг ты не услышишь,
а ему надоест...
Магамед 31.01.2012 01:06:42
Сообщений: 30
Цитата
Sabr пишет:
Все зависит от национального самосознания народа.

О ком вы говорите, о нас?! или есть какой то другой народ, думающий о нашем благе? или мы все ждем, что кто-то, что то для нас делает?
Магамед 31.01.2012 01:11:33
Сообщений: 30
Цитата
elya пишет:
ALANULAN,

теманы орус тилде башлагъандыла. статьяла да интернетде орус тилде джазылгъандыла.
Къарачай тилде "Ь" хариф джокъду.
сейчас 2012 год, что из этих пунктов сделано? я отвечу, ничего! есть "Методическое пособие" по черкесскому языку которым активно пользуются, а по карачаевскому языку есть книги времен СССР, и то не всем хватает. зайдите в любую школу, найдите учителя языка и спросите, все узнаете.
http://www.elbrusoid.org/forum/forum176/topic21393/
elya 31.01.2012 01:35:12
Сообщений: 242
Магамед,
Орус сёзде "статья" да болмазгъамы керекди? :dont_know: къарачай тилде болмагъанын билеме. Джашым тёртюнчю классда окъуйду, саулай классха бир китаб Къарачай тил 4 [Текст] = Карачаевский язык : Грамматика, правописание, развитие речи: учеб. для 4 кл. / Х. И. Суюнчев, М. К. Эльканов. – Черкесск : Карачаево-Черкесское респ. кн.изд-во, 2006.Учебник для начальных классов. аны амалтын юйге дерсле бермейдиле.

Слушай
своё
сердце -
как оно стучится к тебе!
а вдруг ты не услышишь,
а ему надоест...
Кергелен 31.01.2012 02:03:56
Сообщений: 856
elya, :rose:
Молодчина, кюреш!

БИЛЯЛ, +100...... :превед:
elya 31.01.2012 02:31:29
Сообщений: 242
...По словам Главы КЧР проблема заключается в обновлении содержания учебной литературы на карачаевском языке, а не в финансировании их выпуска....
В целях проведения экспертизы учебных изданий для образовательных учреждений, реализующих образовательные программы дошкольного, начального, основного общего, среднего (полного) образования создан и функционирует республиканский Экспертный совет Министерства образования и науки КЧР. Председателем Совета является Хапчаева С.Х. – первый заместитель Министра образования и науки КЧР. В Карачаево-Черкесском республиканском институте повышения квалификации работников образования действует учебно-методический Совет, возглавляемый Бежановым М.Х. – проректором по научной работе.
Бу эки адамгъа тюбеб хапар билирге керек болур дере китабланы ичин джангыртыуу бошалгъандымы? сора къаллай тираж бла чыгъаргъа керекди республиканы ана тилни окъуучуларына бютеу барынада джетерча?
В сентябре 2007 года объявлен конкурс на издание учебника по родной литературе для 4-го класса на карачаевском языке.
Хар джыл сайын бола болур аллай конкурс. Бусагъатда тыйгъыч недеди?
Келигиз оноулашайыкъ, бу джумушда бизни къолдан келген зат неди? Бирлешиб, къуру сёзле бла къалмайын, не зат этилинирге керекди?
Изменено: elya - 01.02.2012 04:31:04

Слушай
своё
сердце -
как оно стучится к тебе!
а вдруг ты не услышишь,
а ему надоест...
Nasib&Namis 31.01.2012 19:26:46
Не так давно чисто в семейном кругу тоже обсуждали эту тему(нынешнее поколнение не знает языка и т.д. -а это значит,что растёт число безнравственных(не уважают старшее поколение) , не всегда увидишь человеческое отношение по отношению к себе . Ведь,если нет языка,нет НАЦИИ в целом. Как следующие покаления будут доказывать к-л,что они карачаевцы,если не будут знать свой язык,свою культуру беречь?НИКАК!
Теперь о книгах...
Все сейчас горюют по поводу книг . Эта проблема касается в первую очередь учебных заведений-школ!Говорят нет учебников и нечем учить-давно не переиздавались!! А теперь проблема самая масштабная- это переизданные наши книги, где КУЧА ошибок. Неужели невожможно проконтролировать это?!
Мы же сами себе ставим подножку! Безграмотность по отношении к своему языку-это разве нормально?!
Позавчера я увидела учебник къарачай тил 2 класс. Как мне объяснили... 2 одинаковые новые темы идут и 3 тема совершенно другая-тоже должна быть пройдена за этот же урок+ ошибки и упражнения к этим темам. Какой-то безконтрольно-изданный учебник. :онет!: :онет!: :онет!: . Джыламай къарамазса ол джангы къуралгъан китаблагъа!
Изменено: Nasib&Namis - 31.01.2012 19:41:08
Магамед 31.01.2012 23:56:26
Сообщений: 30
Цитата
elya пишет:
... По словам Главы КЧР проблема заключается в обновлении содержания учебной литературы на карачаевском языке, а не в финансировании их выпуска. ...

В целях проведения экспертизы учебных изданий для образовательных учреждений, реализующих образовательные программы дошкольного, начального, основного общего, среднего (полного) образования создан и функционирует республиканский Экспертный совет Министерства образования и науки КЧР. Председателем Совета является Хапчаева С.Х. – первый заместитель Министра образования и науки КЧР. В Карачаево-Черкесском республиканском институте повышения квалификации работников образования действует учебно-методический Совет, возглавляемый Бежановым М.Х. – проректором по научной работе.

Бу эки адамгъа тюбеб хапар билирге керек болур дере китабланы ичин джангыртыуу бошалгъандымы? сора къаллай тираж бла чыгъаргъа керекди республиканы бютеу ана тилни окъуучуларына джетерча?

В сентябре 2007 года объявлен конкурс на издание учебника по родной литературе для 4-го класса на карачаевском языке.

Хар джыл сайын да бола болур аллай конкурс. Бу сагъатда тыйгъыч недеди?

Келигиз оноулашайыкъ, бу джумушда бизни къолдан келген зат неди? Бирлешиб, къуру сёзле бла къалмайын, не зат этилинирге керекди?

Полностью с тобой согласен. И приношу свои извинения, за предыдущий пост. Теперь к делу, я знаком с людьми из общественной организации "Союз карачаевской молодежи", которые серьезно озабоченны вопросом учебников для школ. Насколько я понял из разговоров, есть серьезные люди, ученные, которые готовы обновить эти книги или же написать совершенно новые. Сейчас эти люди ищут пути для разрешения данного вопроса. Если люди из Эльбрусоида, СКМ, и инициативные как я, объединятся в этом вопросе, думаю решить ее не составит большого труда, ведь вместе мы сила, не так ли? И еще откуда сведения про главу КЧР, если удастся добиться финансирования в размере хотя бы 3000000 р. конкретно под книги по карачаевскому языку и литературе, то можно на этой базе начать цикл по издательству нужных книг. Я не хочу, что бы мои дети писали смски на смешанном руско-карачаевском языке.
elya 01.02.2012 00:33:47
Сообщений: 242
Цитата
Магамед пишет:
И еще откуда сведения про главу КЧР


Сведения с официального сайта министерства образования КЧР... только вот датированы они 2007-2008 годами. Наболее актуальная информация размещена в интернете со встречи президента республики с жителями Карачаевского района в ноябре 2011 года, где в том числе и обсуждалась тема учебников по родному языку и литературе...

Цитата
Магамед пишет:
ведь вместе мы сила, не так ли?


Я в этом вопросе "инициативный" дилетант и вместе мы да, страшная сила, причем ключевое слово "страшная"))) Хотелось бы привлечь к обсуждению и решению вопроса специалистов-филологов. Вот тогда, обладая достоверными данными о реальном положении вещей и предлагая обновленное содержание учебников, можно было бы выйти на реальный диалог с властями республики, а возможно и с руководством СКФО, о необходимости финансирования, озвучивая конкретные цифры.

Слушай
своё
сердце -
как оно стучится к тебе!
а вдруг ты не услышишь,
а ему надоест...
Магамед 01.02.2012 01:01:20
Сообщений: 30
Цитата
elya пишет:
Цитата
Магамед пишет:

И еще откуда сведения про главу КЧР




Сведения с официального сайта министерства образования КЧР... только вот датированы они 2007-2008 годами. Наболее актуальная информация размещена в интернете со встречи президента республики с жителями Карачаевского района в ноябре 2011 года, где в том числе и обсуждалась тема учебников по родному языку и литературе...



Цитата
Магамед пишет:

ведь вместе мы сила, не так ли?




Я в этом вопросе "инициативный" дилетант и вместе мы да, страшная сила, причем ключевое слово "страшная"))) Хотелось бы привлечь к обсуждению и решению вопроса специалистов-филологов. Вот тогда, обладая достоверными данными о реальном положении вещей и предлагая обновленное содержание учебников, можно было бы выйти на реальный диалог с властями республики, а возможно и с руководством СКФО, о необходимости финансирования, озвучивая конкретные цифры.

Полностью с тобой согласен, но согласись профессора не станут эти вопросы обсуждать на этом форуме, по этому предлагаю совместно с представителями СКМ сформулировать конкретные вопросы и предложения для профессоров филологов, встретится с ними и обсудить.
П.С. лично я собираюсь это сделать в ближайшем будущем, скажу больше я уже это сделал, получил ответы и предложения. Постепенно иду к цели, если кто то считает для себя нужным делать это совместно, то я рад коалиции, если нет то извините...
устремленный гость 01.02.2012 01:18:03
Сообщений: 62

1 0

Ну эт переборщил немного)) не знаю как профессора даже имени не знаю но форумчанка под ником ВСЕЗНАЙКА выклавдывала текст обращения доцента родного языка. Что подтвержадет то что и люди почти профессора активно обращают внимание на этот форум и пытаются наладить диалог.

Пользователь забанен.
elya 01.02.2012 02:15:14
Сообщений: 242

1 0

Магамед,

устремленный гость,

всезнайка
очень сУрьёзная # Дата: 3 Окт 2011 18:21 [GIS]
Ответить Цитата [Translit] [Кириллица]

В Добрый путь, Барс- эль. Аллах иги муратларыгъызны берсин!
У нас есть целый центр родных языков в институте повышения квалификации работников образования , где потихонечку добиваемся денег для издания учебников на родных языках республики и повышаем квалификацию учителей родных языков, но почему-то на форумах по обсуждению проблем языка и культуры нас обходят стороной. Мы бы с удовольствием приняли участие в деятельности "Эльбрусоида" над работой по сохранению и развитию родного языка и культуры народа.
Зав. кафедрой карачаево-балкарского и ногайского языков и литератур Мамаева Фатима Таугериевна

Фатима Таугериевна - кандидат филологических наук, это целиком и полностью ее тема!

Цитата
Магамед пишет:
скажу больше я уже это сделал, получил ответы и предложения.

Поделитесь с нами?

Слушай
своё
сердце -
как оно стучится к тебе!
а вдруг ты не услышишь,
а ему надоест...
Читают тему (гостей: 1)

Форум  Мобильный | Стационарный