Войти на сайт
27 Апреля  2024 года

 

  • Махтаннган къыз, тойда джукълар.
  • Иги адамны бир сёзю эки болмаз.
  • Ишни ахырын ойламай, аллын башлама.
  • Иги болса, тамадама – махтау, аман болса, меннге – айыб.
  • Къарны аманнга къазан такъдырма, къолу аманнга от джакъдырма.
  • Ышармагъан – кюлмез, кюлмеген – къууанчны билмез.
  • Эки элинги тыйсанг, джети элде махталырса.
  • Иши джокъну, сыйы джокъ.
  • Орундукъ тюбюнде атылсам да, орта джиликме, де да айлан.
  • Джырына кёре эжиую.
  • Акъыллы – эл иеси, тели – эл баласы.
  • Сууда джау джокъ, кёб сёзде магъана джокъ.
  • Джауумдан сора, кюн кюйдюрюр, ётюрюкден сора, айыб кюйдюрюр.
  • Келлик заман – къартлыкъ келтирир, кетген заман – джашлыкъ ёлтюрюр.
  • Аманны къуугъан, аманлыкъ табар.
  • Ашарыкъда сайлагъаннга – чий гырджын.
  • Уясында не кёрсе, учханында аны этер.
  • Къаллай салам берсенг, аллай джууаб алырса.
  • Къыз келсе, джумуш эте келеди, къатын келсе, ушакъ эте келеди.
  • Аманны тукъумуна къарама, игини тукъумун сорма.
  • Кийиминг бла танылма, адамлыкъ бла таныл.
  • Бал – татлы, балдан да бала – татлы.
  • Тойгъан джерден туугъан джер игиди.
  • Байлыкъ келсе, акъыл кетер.
  • Иесиз малны бёрю ашар.
  • Адамны сабийин сюйген джюреги, бычакъча, джитиди.
  • Акъыл къартда, джашда тюйюлдю – башдады.
  • Ашхы тенг джолгъа салыр, аман тенг джолдан тайдырыр.
  • Ёзденликни джайгъан – джокълукъ.
  • Узун джолну барсанг, бюгюн келирсе, къысха джолну барсанг, тамбла келирсе.
  • Джарлы эскисин джамаса, къууаныр.
  • Ариу – кёзге, акъыл – джюрекге.
  • Сормай – алма, чакъырылмай – барма.
  • Джиби бир къат джетмей эди да, эки къат тарта эди.
  • Эл ауузу – элек, анга ийнаннган – халек.
  • Таш ата билмеген, башына урур.
  • Кесинг сынамагъан затны, адамгъа буюрма.
  • Уллу къашыкъ эрин джыртар.
  • Ашатыргъа иш – ашхы, ишлетирге аш – ашхы.
  • Ач – эснер, ат – кишнер.
  • Терслик кетер, тюзлюк джетер.
  • Кёл ашады да, кеси ашады.
  • Башы джабылгъан челекге, кир тюшмез.
  • Ойнаб айтсанг да, эслеб айт.
  • Окъугъан озар, окъумагъан тозар.
  • Аманны эки битли тону болур, бирин сеннге кийдирир, бирин кеси киер.
  • Къатын къылыкъсыз, эр тынчлыкъсыз.
  • Джюз элде джюз ёгюзюм болгъандан эсе, джюз джууугъум болсун.
  • Сыфатында болмагъаны, суратында болмаз.
  • Адамны аманы адамны бети бла ойнар.

 

Страницы: Пред. 1 ... 10 11 12 13 14 ... 331 След.
RSS
АССОЦИАЦИИ (продолжение)
 
если надо, я могу еще внести свой вклад в развитие и знания , сказав адресс и местонахождение карточки...
Nado))))))))) 200 пуль в висок
 
Treasure

а твой ник в переводе означает ЯЩЕРИЦА?ведь та?
 
200 пуль в висок
Может быть,на суахили и ящерица))))))))))))или с какого ты переводил(а)
 
Treasure
я с телефонного переводила) у меня в телефоне игра была, называлась также, а там ящерица прыгала,еду себе собирала,очки и миссию проходила. в конце на воздушный шар запрыгивала и улетала)
 
офф-топ)))))), модеры вы где?????
 
КТОСЛОМАЛМОЙПРОБЕЛ
ТОТКОМУТЫСЛОМАЛЕГОШИФТ!
 
клава
 
швабра.
 
уборка
 
келин
 
а куда деваться?)))))
 
пора коров доить)))))
 
ай, мама-джан, такая доля келинская))))))
 
а что делать))))
 
а что делать))))

и "кто виноват"? два русских вечных вопроса
 
ступор...
 
рупор
 
рапорт
 
бла-бла
 
годарю-годарю
 
лопата
 
совковая?
 
без разницы.
 
тада давай будет штыковая?
 
иди картошку копай...
Страницы: Пред. 1 ... 10 11 12 13 14 ... 331 След.
Читают тему (гостей: 2)

 

Написать нам