БИЛАЛ ЛАЙПАН. ЁМЮРЛЮКНЮ КЪЫБЫЛА ДЖАНЫНДА

ШАТ 06.09.2011 12:18:45
Билал - Уллу Поэтди. Поэзияны Дуниясында кесини Тоханасы барды.
Бусагъатда Къарачайдан узакъда джашагъанлыгъына, джаны - къаныбла да ДЖУРТУНДАДЫ.
Билал бизге кимди ?
Бу соруугъа джууаб излегенлени, Билалны ПОЭЗИЯСЫН сюйгенлени бу бетге чакъырама.

Сапар Ёзден. Басханстан.
Турна Аууш.

Ответы

Tinibek 04.10.2011 20:47:17
КЪАРА ТАНЫГЪАН КЪАРАЧАЙ

Дуниягъа билим, къара джай,
Къара таныгьан Къарачай,
Келечи халкъ Къарачай,
Къурейш халкъы Къарачай.

Бирле келтирелле бизни Шумерден,
Бирле андан джууугьуракъдан.
Хар ким кёлюне келгенни айтады,
Мен а билеме: тюшгенбиз Кёкден.

Биз ? Тейри миллети,
Мен ? Тейри адамы.

ШАТ 05.10.2011 00:49:48
Аламат.

Sabr 05.10.2011 03:11:47
Tinibek
"Къурейш халкъым ? Къарашай" юсюнден бир еки зат джазалыр мыса? Нек денилгенди алай

1985 джыл Москвада ГИТИС-де окъута эдим. Джашагъан фатарымда хоншум араблы эди. Къарашай да, Къурейш да бирча джазыладыла дей эди. Билмейме, алаймыды, тюлмюдю - арабчагъа устала айтсынла.

Ким биледи, ол затмы джаздыргъан болур эди "Къурейш халкъым Къарачай" деб. Унутханма. Алай болмай, сёз сёзню тартыб айтдыргъан эсе да - билмейме. Сёзле бизни эсибизде болмагъан бир магъана да бередиле.
Sabr 05.10.2011 05:39:43
Билал ЛАЙПАНОВ

ПРОСТРАНСТВО МОЕГО ГОЛОСА

СТИХИ
В ПЕРЕВОДАХ РУССКИХ ПОЭТОВ В 3-Х ТОМАХ
Sabr 05.10.2011 05:41:45
ТОМ ПЕРВЫЙ

ИЗ ТЕТРАДЕЙ:
СЕДЬМОЕ НЕБО, КАМЕНЬ И ДЕРЕВО,
ВОЗВРАЩЕНИЕ СВЕТА
Переводы Аркадия Тюрина
Tinibek 05.10.2011 05:51:12
Sabr
Сау бол!
Sabr 05.10.2011 06:13:06
ПОЭЗИЯ ОЗЕРО

Поэзия ? озеро,
Открывшее глаза.
Сердцем пью из него
Отражения,
Ладонью черпаю
Свое лицо
Из глубины.
Велико ли озеро,
Не знаю,
Но, когда пою,
На другом берегу
Огни загораются.
Может, я не пророк,
Чтобы перейти его
Посуху,
Но за всю жизнь
Обойду без посоха
Пространство моего голоса.
А там ? стану
Озером, открывшим глаза...

КАМЕНЬ И ДЕРЕВО

Будь горд,
Потомок вольного народа,
И головы в печали не склоняй!
В тебе живет высокая свобода
Земли, чье имя вечно ?
Карачай!

Ты чужаком здесь не был
Даже мига:
Не словом клятвы связан,
А судьбой,
И власть любви ?
Единственное иго,
Которое признал ты над собой.

Дух предков жив,
Пока живут веками
Те символы, что люди сберегли:
Отважного Карчи Священный Камень
И Древо Неба ?
Страж родной земли.

Пока они народом не забыты
И не осквернены рукой врага,
Незыблемы кладбищенские плиты,
Неколебимы камни очага.

Под звуки
Материнского напева
Еще не знаем в самый первый час,
Что Родины
Единственное Древо,
Став колыбелью,
Обнимает нас.

Оно качает нас
В ветвях зеленых,
Оберегает, как своих детей,
И дерево носилок похоронных ?
Всего лишь
Продолжение ветвей.

Земное Древо
И Небесный Камень ?
Они едины,
Словно Дух и Плоть.
Людей земли,
Что слиты с небесами,
Никто вовек
Не сможет побороть!

И да пребудет Дух
В согласьи с телом!
Да будет плоть Земли
С душой небес!
Пока ты сам
Доказываешь делом,
Что ты живёшь, ?
Народ наш не исчез!

Земля и Небо
Вырастили сына,
Тепло и свет
В тебе одном слились.
Твой край тебе?
И Мекка, и Медина,?
Владей же им
И на него молись.
Sabr 05.10.2011 06:21:41
ПРЕДЧУВСТВИЕ...

Нет, жалоба, достойная детей,
Тебе не суждено из уст моих излиться!
Безмолвен я, но тысяче страстей
Дано в глазах холодных отразиться.

Покой обманчив. Пристальней смотри!
Я верю, если в суть вещей мы проникать могли бы,
Открылось бы, что горяча внутри
Эльбруса ледяная глыба.

То наших предков огненная кровь.
Она и под снегами не остыла.
В ней дух вулкана закипает вновь,
И бродит лавы огненная сила.

Да, мой народ прикован был к скале,
Его столетьями терзал орел двуглавый.
Но лава расплескалась по земле,
И мир очистился потоком гневной лавы.

Не спорю ? то была жестокая пора,
И крови было суждено пролиться,
Чтобы не дала двуглавая гора
На склоне свить гнездо двуглавой птице.

Нет, мы не стали слугами царя.
Но я стыжусь суда прошедших поколений.
Так много о свободе говоря,
Мы превратились в слуг своей же лени!

Не стали мы рабами у раба
И после сталинских переселений,
Но разве не постыдная судьба ?
В плену у собственных остаться вожделений!

Ты хвалишься, что многое постиг,
Что знания твои умножат силы...
Но ты забыл отца и матери язык,
И славных предков затоптал могилы.

Оберегая собственный покой,
Ты мог смотреть без ужаса и гнева,
Как губится кощунственной рукой
Священной Родины
Единственное Древо!

Ты слышишь ? лава ? кровь в земле кричит!
Настанет час ? и лава хлынет в двери,
И мы, утратив свой пристойный вид,
Спасенья бросимся искать, как звери.

Покинув оскверненные дома,
По склонам гор мы побежим нагими,
В животном страхе выжив из ума,
Мостя дорогу трупами своими.

И тело погрузив в прозрачность вод,
Увидим мы, что не придет прохлада
Ни к одному из тех, кто сам несет
В душе истлевшей пламя зла и ада!

Взрываясь и треща, сгорят слова,
Пропитанные ложью ядовитой...
И в море огненном спасутся острова
Земли, где предки нартские зарыты.

Быть может, там ? пристанище для тех,
Кто чудом от греха избавил душу.
Но мы с тобой... Мы жили для утех,
Из лавы огненной не выйти нам на сушу.

Мечась в огне, бессмысленно крича,
Увидев гибель, что нависла грозно,
Мы вспомним имя древнее ? Карча! ?
Но поздно будет звать, и плакать ? поздно.

Сегодня истекают времена,
Сегодня сроки невозвратно тают
Произносить и слышать имена,
Которые все реже называют.

Я ощущаю страшный гул земли.
Погребены мы будем, как Помпея!
Я слышу мрачный рокот гор вдали,
Я умолкаю, прорицать не смея.

Седой Эльбрус и горд, и терпелив,
Но может вспыхнуть сердце великана,
Тогда взметнется огненный прилив
И хлынет лава ? кровь из жил вулкана!

Опомнимся! Вы слышите меня?
У нас одна земля под небесами!
Спасем Язык и Память из огня ?
И будем спасены мы сами.
Sabr 05.10.2011 06:26:47
ПОДНИМАЙ СВОЮ ЗЕМЛЮ ИЗ ПРАХА

Темным берегом выйди в рассветную рань,
Оглянись на дороги, что пройдены.
Это щепки, что в море уносит Кубань ?
Слезы древнего Дерева Родины!

Этих щепок в истории нашей не счесть,
За спиной ? словно время разрушено.
Не прострелена грудь ? так поругана честь,
Ходят люди с пробитыми душами.

И давно уж не плачет разбитый баян ?
По волнам ? только белые клавиши...
Это стонет земля, умирая от ран,
Ты ничем зарасти не заставишь их!

Эти щепки на черной поверхности вод ?
Словно шапки безвинно утопленных.
Так похоже, что канул здесь целый народ,
Захлебнувшись последними воплями.

Эти щепки ? как рыбы последней костяк,
Оглушенной спец. динамитом.
Это к морю несет треугольный косяк
Птичьей стаи, так зверски убитой.

Это без вести павших плывут имена
И замученных светлые лица.
Это книги священной текут письмена,
Уходя ? за страницей страница.

Только Камень Карчи
На крутом берегу,
Пошатнувшись, не падает в воду.
Молчаливо он копит презренье к врагу,
Молча дарит он силы народу.

Но не вынес и Камень: воззвал он, крича,
Так, что вздрогнуло все, как на плахе.
"Возвращайся скорее, отважный Карча,
Поднимай свою землю из праха!"
Sabr 05.10.2011 06:31:50
***

Чтобы островом зваться,
Надо встать из воды,
Над волнами подняться
В океане беды.

ИСЧЕЗНУВШИЕ МИРЫ

Узнав о тайне, что хранили горы,
Я был разгневан ? молнии в глазах!
Метал вокруг я огненные взоры,
Подумав об исчезнувших мирах.

...Не говорите больше о законе,
О справедливости не говорите мне!
Когда и пепла нет на этом склоне,
И сам народ пропал, сгорел в огне...

Весной с чужбины возвратилась птица,
Поет, усевшись около гнезда!
Хоть облаком сумела возвратиться
Со снежных похорон своих вода.

Ведь у воды и птицы есть свобода ?
Быть на родной земле, в родном гнезде..
А люди? ?
Люди гордого народа
Завидовали птицам и воде.

И там, где ночь без звезд и без восхода ?
Представил я, испытывая страх, ?
Им снится долгожданная свобода,
Но нет ее в исчезнувших мирах.

Она и там не может им явиться,
Она могил их даже не найдет!
То пролетит над ними, словно птица,
То, как вода, меж пальцев протечет...
Sabr 05.10.2011 06:34:36
ТОМУ, КТО РОДИНУ СВОБОДНОЙ ХОЧЕТ ВИДЕТЬ...
Поэту многострадального ингушского народа Джемалдину Яндиеву посвящается


Когда в наш дом захватчики пришли,
Когда нас гонят прочь с родной земли,
Я людям должен рассказать об этом!
Но наша речь родная под запретом...

Когда нет справедливости нигде,
И оказался мой народ в беде,
Когда в тоске сжимаются сердца,?
Воззвать к свободе ? это долг певца!

Но трудно на родной земле поэтам,
Когда и песни наши под запретом!
Заплакал ? но послышались угрозы.
Так, значит, под запретом даже слезы?
Хотел к земле припасть, еще не зная,
Что под запретом ? и земля родная!

Но надо мной раздался голос Бога:
Иди! Пусть нелегка твоя дорога!
Тому, кто Родину свободной хочет видеть,
Не запретишь любить и ненавидеть!

Я не представляю себе ингушскую поэзию без Джемалдина Яндиева, как балкарскую без Кайсына Кулиева, как родной наш Кавказ без белоснежных вершин. Вершины на то и вершины, чтобы мы смотрели на них и тянулись вверх.

Джемалдина переводили лучшие русские поэты ? Тарковский, Липкин, Коржавин... Но, как сказал Александр Межиров: ?И вновь из голубого дыма / Встает поэзия, - она / Вовеки непереводима, / Родному языку верна?. Тем не менее, в добротных переводах видна поэтическая мощь Яндиева. Не могу удержаться ? приведу небольшое стихотворение Яндиева в переводе Тарковского.

ЗИМА

Зимних дней безмолвные кочевья!
Тишина! Твоя пастель бела,
Обнищали тихие деревья.
Осень их одежды унесла.

Наши горы вдаль глядят без речи,
Неподвижен елей строгий ряд,
Шалями окутаны их плечи:
Так на свадьбах девушки стоят.

Топоры не блещут над водою,
Сами воздвигаются мосты,
И порой метели бродят, воя,
Поджимая белые хвосты!

Всего три строфы, но какие: читаю и вижу до боли родную землю и родной народ. Конечно, балкарцев, карачаевцев, ингушей, чеченцев объединяет вера, Кавказ, судьба, обычаи...Мы братья. Может, поэтому так близка мне поэзия Яндиева. Но стихи Джемалдина заворожили и писателей, и читателей всей громадной страны. Дело, конечно, в огромном таланте ингушского поэта.

Бессмертны тот язык и народ, которым отдал свой великий дар и жизнь Джемалдин Яндиев. Ингушский гений останется на все времена одной из высочайших вершин поэтического Кавказа, призывая нас беречь родной язык и родную землю, быть мужественными, стойкими и добрыми.
Sabr 05.10.2011 06:40:37

1 0

ГОСТЬ

Что за гость ? то ли малая птица
В приоткрытом окне замерла,
То ли ангел хотел мне присниться
И дыханьем коснулся стекла?

Кто бы ни был, он послан мне Богом,
Одинаково радуюсь я,
Если слышу шаги за порогом
Или вижу в окне воробья.

Он спустился ко мне прямо с неба,
Не затем, чтобы душу спасти.
Не спугну: накрошу ему хлеба,
Приглашу ? отдохни, погости!

Если выйдет мне с домом проститься
И угаснет навеки очаг,
То пускай лучше божия птица
В нем живет, а не кровный мой враг.

Постаревший, вернусь, и у двери
Развяжу свой дорожный мешок,
Подойдут осторожные звери
Разделить мой последний кусок.

Только звери невинны, как дети,
Только им я способен простить!..
Если дом опустел на рассвете,
А они забрели погостить.

Что за тень промелькнула в окошке?
Ангел в облике голубя там?
Иль другой воробей ищет крошки,
За недавним впорхнув по пятам?

Прошумели не крылья над крышей.
Эту птицу уже не догнать.
Блудный сын поздней ночью услышал,
Как молилась и плакала мать.
Sabr 05.10.2011 06:48:27
ОСЕНЬ

1
В опустевшем гнезде ласточки
Поселилась печаль.

2
Время листья в кучи собирает
И сжигает человеческим огнем.
Побледневшие деревья
Поднимают к небу лица,
И следят, как улетают
День за дымом,
Дым за днем.

Смерть мечты своей зеленой
Со страданьем видят клены.
И, наверно, жаль березам
Их пылающих сердец.
Неподвижные деревья
Онемев, запоминают,
Как их листья дымом тают,
Как золой они взлетают,
Растворяясь, обретают
В бесконечности конец.

У костра играют дети.
Их невинными устами
Время весело смеется
Над деревьями пустыми,
Над раздетыми кустами.

Вопреки земной печали,
Как легко мы произносим:
"Осень".

ПОДАЛЬШЕ ОТ ЭТИХ ИСКАНИЙ ПУСТЫХ

Подальше от этих исканий пустых,
От этих желаний ничтожных,
Подальше, в заоблачный мир красоты,
По горному бездорожью.

Туда, где еще не ступал человек,
Где все умолкают сурово,
Боясь, что лавины начнут свой разбег
От праздного громкого слова.

Здесь можно на время забыться в тиши,
Тревоги презреть и напасти.
В пещерах зализывать раны души,
Жалеть о несбывшемся счастье.

Пускай ненадолго приду я сюда,
Но совесть, устав от покоя,
Напомнит, что есть и чужая беда,
Что в мире творится такое!

Чисты неприступные эти места,
И, глядя со снежной вершины,
Откроешь в душе, коль она не пуста,
Ее голубые глубины.
Sabr 05.10.2011 06:51:59
ДЕРЕВО КАРАЧАЯ

Вот дерево зеленое
Над мертвой пустотой,
Терпеньем вознесенное ?
Не хрупкой красотой.

Утесы обнаженные
Корнями захватив,
Ветрами обожженное,
Оно ? как жизни взрыв.

Могучее растение ?
Не легкий стебель трав.
Законы тяготения
И гибели поправ,

Лишь право на дыхание
Завоевав себе,
Не ищет сострадания,
Не сдавшись злой судьбе.

Над пропастью подвешено,
Всегда напряжено,
Борясь со смертью бешено,
Почти летит оно!

Внизу ущелье тесное,
В нем дуют ветры, злы.
Усилие телесное
Скрутило ствол в узлы.

Но, жизнью не обязано
Ни небу, ни земле,
Лишь со скалою связано
И предано скале.

Ветвями небо схвачено,
Внизу ? обрыв стеной.
За каждый миг заплачено
Немыслимой ценой.

Когда в горах теперь его
Увидишь невзначай ?
Запомни это дерево...
Ведь это ? Карачай!

КАРАЧАЙ

Семь букв в названии твоем,
Семь крыльев у мечты.
О Карачай, родной мой дом,
Седьмое небо ? ты!

Ты ? как негаснущий костер,
Ты ? семь чудес земли!
Звезды Полярной семь сестер,
Светящихся вдали.

Ты ? словно семь цветов огня,
О мой волшебный край!
Семь этих знаков для меня
Священны: К-А-Р-А-Ч-А-Й!

ПУСТЬ СИЛОЙ НЕ РАВЕН БОГАТЫРЮ

Пусть силой ие равен богатырю ?
Я большего не хочу.
Судьбу свою я благодарю
За то, что мне по плечу.

Пусть шаг мой не равен полету птиц,
Взгляд жаром не равен лучу,
Но жизнь мне открыла множество лиц.
Я большего не хочу.

Да, правда, я холоднее огня,
Не так красив, как цветок...
Но он пронизывал и меня?
Жизни высокий ток!

И даже когда моя голова
Навеки склонится ниц,
Все-таки будет тянуться трава
К солнцу из темных глазниц.

КЫЛЫЧ

По-карачаевски "меч" ? "Кылыч",
И стало не без причин
Слово, звучащее, словно клич,
Именем сотен мужчин.

"Как меч!" ? говорили про храбреца,
Которому все нипочем,
И статного, стройного молодца
Сравнивали с мечом.

Видно, у предка хватало сил
В крутом развороте плеч!
На склонах обрывистых он косил
Косой, что была как меч.

Могла роковой стать любая из встреч
В древних наших горах,
Но шел он дорогой прямой, как меч,
Всегда презирая страх!

Бросала опасность, как пламя костра,
На лица отблеск тревог,
Грань жизни и смерти была остра,
Словно меча клинок.

Чтобы очаг от беды сберечь
В ночной неспокойный час,
Всегда засовом, похожим на меч,
Дома запирали у нас.
Sabr 05.10.2011 06:57:52

1 0

Я СПОКОЕН

Я спокоен, как стебли растущих сквозь камень
Набирающих силу медлительных трав.
Словно горы, что возраст считают веками,
Я спокоен, а значит ? я прав!

Так моря неподвижны, когда, успокоясь,
Перестанет ворочать волна валуны
И вода надевает серебряный пояс
Отраженного света луны.

Я спокоен недвижностью вечного снега,
Что горит на изломах высоких вершин,
Но не тает, а мощь набирает для бега
Все сметающих в ярости белых лавин.

Я спокоен, как воздух старинной мечети,
Как спокойны поля, где посевы взойдут по весне.
Я спокоен, как спящие в сумерках дети,
Что беседуют с богом во сне.

Испытания жизни меня не согнули,
И пока я живу на земле,
Я спокоен великим спокойствием пули
Перед выстрелом в тесном стволе.

РАССКАЗ СТАРИКА


Мы презирали и страх, и боль,
И кровь на ногах истертых.
И пот превращался на спинах в соль,
И мы хоронили мертвых.

Пусть падал кто-то из нас порой,
Не в силах стонать от жажды.
Но знали мы ? Родина за горой,
И помнил об этом каждый.

Не те, что боготворит ислам, ?
Нас звали иные святыни.
Их голос всегда доносился к нам
Через леса и пустыни.

Не камни, которых касался пророк,
Невидимый свет излучая, ?
Мы целовали гранитный порог
Любимого Карачая.

Мы шли к земле наших предков, стремясь
Через лишенья и горе.
Ведь даже река превращается в грязь,
Когда не доходит до моря.

Ведь даже туман возвратиться из тьмы
Стремится к родным горам
Не шумным дождем, так снегом немым,
Слезами росы по утрам.

Мы ранам своим теряли счет,
Друг друга теряли во мгле,
Но кровь упавших, казалось, течет
За нами к родной земле!

И умирающий должен сберечь
Честь и душу свою,
Как сохраняют сломанный меч,
Если он сломан в бою.

Мы знали, мы верили: Родина ждет,
Зовет через горы нас,
И, жадный взор устремив вперед,
Молились на древний Кавказ!

И каждый видел свою судьбу.
В седой его вышине
И помнил, что лучше лежать в гробу,
Чем жить в чужой стороне.

И каждый готов был в конце пути
Упасть истертой подковой,
Л ишь бы до отчего края дойти,
Глотнуть воды родниковой.

Да, был наш удел, словно горы, высок,
Хоть видели много зла!
А тех, кто с чужбины вернуться не смог,
Судьба, как песок, унесла.

Счастлив, кто родину вновь обретет:
Ведь на земле родной
И посох высохший зацветет,
И вылечится больной!

И тот, кто не мог подняться, упав,
Страданий не замечая,
Глотал перед смертью запахи трав
Родимого Карачая.

РАЗГОВОР МАЛЬЧИКА С МАТЕРЬЮ
Только за первые два года геноцида (1943 ?1945)
погибли 22 тысячи малолетних детей-карачаевцев


Горящий очаг, закипающий чай,
И ветер молитву доносит...
"Когда мы поедем с тобой в Карачай?" ?
Ребенок у матери спросит.

Она почерневший возьмет таганок,
Задумчиво сядет поближе:
"Поедем с тобою, поедем сынок..."
А голову клонит все ниже.

Украдкой лицо отвернет от огня,
Слезой затуманятся очи.
"Вот вырастешь скоро большой у меня,
Тогда и поедем, сыночек.

Тогда я в дорогу с тобой соберусь
Туда, где хорошие люди.
Ты горы увидишь, увидишь Эльбрус,
Они ? как большие верблюды!

Там родина наша, сыночек, и там
Покой обретем и надежду.
Оставим мы здесь эту рухлядь и хлам,
Ходить будем в новой одежде!

Мы справимся ? лишь бы cкopee ты poc ?
И с бедами там, и с нуждою.
И станешь ты сильным, как горный утес,
А мама твоя ? молодою.

Там горные реки ? как чистый хрусталь,
Там звезды ? как спелые сливы!
Ты станешь там смелым и твердым как сталь,
И стану я самой счастливой.

Там мед ? загляденье, ешь-не-хочу!
Хлебать будешь прямо из бочек..."
"Я голоден, мама, я хлеба хочу!"
"Не плачь, дорогой, спи, сыночек".
Sabr 05.10.2011 07:05:43
ЖЕНЩИНА...СОБИРАЕТ ЦВЕТЫ

Там, где весенние ветры играют,
Там, где колышутся в поле цветы,
Дивные волосы перебирая,
Женщина в косы вплетает мечты.

То налетает гроза мировая,
То наступает затишье на час, ?
Женщина ходит, цветы собирая,
С неба сошедшая только сейчас.

Спины прострелены, выжжены души,
Взорваны храмы, исчеэли мосты...
Но оглянись ? мир еще не разрушен:
Женщина та... собирает цветы!

ЧТО ЖЕ МНЕ НЕ ХВАТАЕТ


Отчетливо чувствую:
Что-то мне не хватает.
Чего же? ?
Ребра,
Из которого бог
Создал женщину.

ЧЁРНЫЕ ПАЛЬЦЫ НОЧИ

Черные пальцы ночи
По белым твоим плечам...
Страсть застилает мне очи,
Спать не дает по ночам!

И утром ? ревности муки,
Вновь мне покоя нет ?
Кладет свои белые руки
На плеча твои рассвет!

То солнце тебя ласкает,
То обнимает тьма...
Просто любовь такая
Сводит меня с ума!
Sabr 05.10.2011 07:11:04
РЫБАК

Чиста его улыбка.
Он мускулист, высок!
А рядом бьется рыбка,
Отброшена в песок...

И он забьется рыбкой...
Но счастлив он, пока
На мир глядит с улыбкой,
Глазами рыбака.

Смеется, убивая.
А я смотрю в тоске ?
Его душа живая
Трепещет на песке!

ХИРОСИМА - НЕ СОН

Я просыпаюсь ? но поздно...
Город сожжен дотла.
С неба сшибает звезды
Черной злобы стрела.

Из первобытной рани,
Пронзая сердце и щит,
Сквозь вечное поле брани
Мрака стрела летит.

Выигрывая все битвы,
Черним лучом скользя,
Мчится стрела ? ни молитвой,
Ни бегством спастись нельзя!

Стены домов и горы
Предел не положат злу ?
Черным лучом просторы
Обращены в золу.

Я пробуждаюсь первым,
Мне виден кровавый венец...
Но сон миллиардов не прерван
И страшен его конец!

"Люди, скорее очнитесь! ?
Я в исступленье кричу, ?
Несется земля по орбите
Навстречу слепому лучу!"

Ни радости, ни зарницы,
На солнца уже не горят,
Лишь смерти пустые глазницы
Льют беспросветный яд.

И в черноте кошмара
Я поднимаюсь в рост
У края земного шара
С букетом гаснущих звезд.

Но даже тепло ладони,
В которой я жизнь несу,
Смертельную тень уронит,
Последнюю выпьет росу...

И голос кромешной ночи
Ударит из мертвых туч:
Кто же закрыл те очи?
Черный нацелил луч?

Бессильно опустятся руки,
Выронив звезды-цветы,
Когда в погибельном звуке
Расслышится ясно: "Ты!"

Последними из растений
Вздыбятся за спиной
Грибов термоядерных тени,
Поднявшиеся стеной.

И взвоет последним зверем,
Зубы в песок кроша,
У запертой в вечность двери
В облупленном теле душа.

Встану за полночь, поздно,
Сном своим потрясен...
Небо все так же звездно,
Но Хиросима ? не сон!

ОТКРОЙ СВОЕ СЕРДЦЕ

Открой свое сердце.
Свет
Изгоняет тьму.
Sabr 05.10.2011 07:14:56
БИЛАЛ ЛАЙПАНОВ

ПРОСТРАНСТВО МОЕГО ГОЛОСА
Стихи в переводах русских поэтов в 3 томах

ТОМ ВТОРОЙ

Из тетрадей: СВОБОДЫ ГЛОТОК. НЕПОКОРНЫЙ ДУХ НЕПОКОРИМЫХ ВЕРШИН. Переводы Игоря Елисеева

Из тетради: ЧУДО ВСЕЛЕННОЙ
Переводы Ивана Рыжикова

Из тетради: РАДУГА НАД ПРОПАСТЬЮ
Переводы Виктора Яковенко
Кергелен 05.10.2011 20:18:41
Sabr

Прекрасные переводы!

Не камни, которых касался пророк,
Невидимый свет излучая, ?
Мы целовали гранитный порог
Любимого Карачая.

Салам!

Билял, в школах преподают историю Балкарии и Карачая ?
Должен быть курс родного края!
Должны быть лекции в 10-11 кл. хотя бы 10-15 часов.
Sabr 05.10.2011 23:26:46
Кергелен
Салам!

"Прекрасные переводы"!

Хоу, Аркадий Тюрин бек иги назмучу эмда кёчюрюучю эди. Литературный институтдан таный эдик бир-бирибизни. Къарачай тилге да юреннген эди, не келсин, бу перестройка къыйынлыкъ къурутду аны да. Ансы сау болса, бизни литератураны орусча сёлешдирлик эди.

"...в школах преподают историю Балкарии и Карачая ?
Должен быть курс родного края!
Должны быть лекции в 10-11 кл. хотя бы 10-15 часов"
.

Билмейме, алдамайым - къалай окъуталла, не окъуталла. Бир кёзюуде "тарихден дерслеге керек болады" деб, "Ас-Алан" журналны излеб айланнганлары эсимдеди.
Sabr 06.10.2011 03:10:34
Стихи Билала ЛАЙПАНОВА в переводах Игоря Елисеева
Из тетрадей: СВОБОДЫ ГЛОТОК. НЕПОКОРНЫЙ ДУХ НЕПОКОРИМЫХ ВЕРШИН.

МУХА И ВОЛ

На шее идущего с поля вола
Хвастливая муха сидит и кричит:
?Я была
Сегодня на пахоте вместе с волом.
Мы целое поле вспахали вдвоем?.

Порой, справедливость не ставя ни в грош,
На муху такую бывал я похож.
?Я горец?,- кричал, гордо выпятив грудь.
Но разве я горцам помог чем-нибудь?

И мудрые старцы спросили меня:
?Отличие в чем же, скажи не темня,
И свет нам на эту проблему пролей,
Любого из горцев от прочих людей??

Смутился я: что же сказать им в ответ?
Нигде карачаевца образа нет,
И книги такой не пришлось мне прочесть.
А пишущих кривду о горцах ? не счесть.

Любое бахвальство, надменный наш вид
Эпоха уже никогда не простит.
Не будем подобны, свершая дела,
Той мухе, сидящей на шее вола.

РАССВЕТ


Ночного мрака выдави туман,
Рассвет, чтоб ночь, высвечивая дали,
Внезапно стала белой, как айран,
Всю воду из которого отжали.

Ни зги не видя, темноту сожму.
Гори, душа, и будет мрак неведом.
Ночь, из которой выдавили тьму,
Отныне называется рассветом.

ТУР

Могучий тур состарился.
Казалось,
Рога ? и те потяжелели враз.
И день, и ночь он, чувствуя усталость,
Лежал, не поднимая грустных глаз.

Пещерные над ним темнели своды,
Он спал и видел молодость порой.
И те края, где гордый и свободный,
Он вызывал соперников на бой.

Где не боялся пуль и хищных пастей,
И, совершив стремительный прыжок,
Он убегал легко от всех напастей, ?
Лишь камни вниз летели из-под ног.

Нет слаще трав, растущих в тех краях,
И камни вкуса соли, в тех краях,
И от врагов спасенье ? в тех краях,
Огонь любви не меркнущ в тех краях,
Воды холодной вдоволь в тех краях,
И можно стать бессмертным втек краях.

И голову тяжелую он поднял,
Встал на ноги, смахнув дремоту с глаз,
И вышел из пещеры к свету полдня,
Чтоб в тех краях вздохнуть в последний раз.
Sabr 06.10.2011 03:20:55
ЧЕЛОВЕК И СМЕРТЬ

Если скачет человек верхом,
Рядом Смерть бежит, держась за стремя.
Он с размаху опускает плеть
На её уродливое темя.

Если человек бредёт пешком,
Вскакивает Смерть в седло проворно.
Но и даже сбитый ею с ног,
Он за жизнь хватается упорно.

КАМЕНЬ И ДЕРЕВО

Это песня твоих героических предков:
Твой народ никого покорять не хотел,
И врагам, на него нападающим нередко,
Пораженья всегда доставались в удел.

И в народе таком ? твои древние корни.
Выше голову! Клятвы суровой бичи
Не стекали тебя, ты не клялся покорно,
Что примкнешь обязательно к роду Карчи.

Быть с народом своим ? честь и вправду большая.
Доля лучшая может ли выпасть в судьбе?
Старый Камень незыблемости Карачая ?
И Медина, и Мекка святые тебе.

ТАМ БЫЛОЕ НАРОДА, ГДЕ ПОТОМ И КРОВЬЮ
ИСТЕКАЛ ОН, ГДЕ СЛЕЗЫ КАК РЕКИ ТЕКЛИ.
И ПОЭТОМУ С ВЕРОЙ ГЛЯДИМ И ЛЮБОВЬЮ
МЫ НА КАМЕНЬ КАРЧИ И НА ДРЕВО ЗЕМЛИ.

Надмогильный ли камень иль очаговый ?
Он из Камни незыблемости сотворён.
А из Вечного Древа Отчизны готовы
Колыбель и носилки для похорон.

Этот Камень упал с небосвода, как пламень,
На Земле это Древо взошло не спеша.
Небосвод и Земля. Эти Древо и Камень.
Камень с Деревом! Тело твое и душа.

И пока будут Камень и Дерево эти,
До тех пор на планете и жизнь не умрет,
И надеяться можно тогда, что на свете
Сохранится и сам их сберегший народ.

ПТИЦЕ НЕ ПРИГЛЯНЕТСЯ ЛЬ ОНА?

Из краев далеких, зелена,
Птица синеглазая ? весна
Прилетела. Крылья ? как знамена.
И кружится, ищет допоздна,
Где бы опуститься утомленно.

Под моим окном растет сосна,
И зимой ? зеленая сосна
Мной была посажена сосна.
Птице не приглянется ль она?
Nurgan 06.10.2011 03:28:20
Sabr
Бир тизгинде дуния бла бир терен сагъышла...сеир этесе аны окъуб...окъуб да къаласа бек кечге...хар кюн сайын джазгъанынгы окъумай къомайма,Билал.Алай джазаса,тоба мен да блай деем деб бек кеб келюме келеди.Менича алай сагъыш этгенледа бардыла кеб.Хар окъугъаным сайын джазарыгъа излеем бу сезлени...бюгюн а айтмай къоялмадым)))...мен да,поэт болмасамда, айтыргъа излейме болумсузуракъ айтсамда)))
Sabr 06.10.2011 03:32:14
ЧУДО ВСЕЛЕННОЙ
Перевод с карачаевского И. Рыжикова


РАССТАВАНИЕ

Прощайте, милые деревья,
Чуть шелестящие листвой,
И ветви, полные доверья
Над пожелтевшею травой!

Я знаю,
Как меня вы ждали,
Невольно голову клоня.
Опять в неведомые дали
Вы провожаете меня...

Опять свисают
Ваши кисти, ?
Я так легко их узнаю! ?
Опять слетают ваши листья
На буйну голову мою.

Но я душевного прощанья
Своей слезой не омрачу.
Ни горьких слов,
Ни обещанья
От вас услышать не хочу.

Мне и того уже довольно,
Что в этой чуткой тишине
Вы листья желтые невольно
С печалью тянете ко мне.

В кругу друзей своих веселых
И сам я весело иду.
Что там,
В тех городах и селах?
Удачу встречу ли?
Беду?

Шагаю по дороге древней:
"Прощай, аул,
Прощай, родня!"
Нескоро, милые деревья,
Вы снова встретите меня!

Но встретите,
Живые кисти
Не с горя ?
С радости клоня.
И будут ласковые листья
Опять ложиться на меня..

ПАМЯТИ МУССЫ БАТЧАЕВА

Шагаю той же самою дорогой,
Которой шел большой поэт Мусса.
Я вижу те же самые отроги
И, может, слышу
Те же голоса.

И он глядел
На эти буераки,
И кажется,
Не знаю отчего,
Что лают
Те же самые собаки,
Что лаяли когда-то
На него!

Так хочется
Огреть их добрым дрыном,
Иль попросту
Ногою наподдать,
Да жалко:
Ну откуда этим псинам
Хорошего поэта угадать!?

Грозятся
Недвусмысленным оскалом,
Глазами кровожадными глядят.
А что осталось
Этим тварям малым,
Когда весь век
На привязи сидят!?

Идут года,
Меняется погода,
А им на той цепи и невдомек,
Что значит
Слово сладкое "свобода",
Свобода и для мыслей
И для ног...

Улягутся,
Насторожатся чутко,
Но так и не узнают никогда:
Как ни постылы эти
Цепь и будка, ?
Совсем не в этом
Главная беда.

Там, вдалеке, ?
Дубравы, горы, степи,
Но не манит их
Вольное житье:
Они уже привыкли
К этой цепи,
Они уже не могут
Без нее!...

Им ближе тесный кров
И стол обильный,
И чтоб не прерывался
Звон цепей,
Вовсю хвостом виляют
Перед сильным
И лают на того,
Кто послабей!

А если вдруг
Услышат звуки песни,
Заметят что-то новое,
Тогда ?
Померкнет мир,
Ошейник станет тесен,
Как будто надвигается беда...

Шагаю той же самою дорогой,
Которой шел
Большой поэт Мусса.
Да, иногда подумаешь о многом,
Когда такие слышишь голоса!...
Sabr 06.10.2011 03:45:54
ПРИМЕТА

Совсем нехитрая примета.
Как не догадывались мы:
Чем больше в сердце
Будет лета,
Тем меньше места
Для зимы!

ТЫ УШЛА...

Ты орлов видала
Однокрылых?
Или речки
С берегом одним?
У меня крылатым
Сердце было.
Ты ушла,
И что же стало с ним?..

* * *


Ядовит ты, враг мой,
Ядовит!
Только яд
Пускал бы ты не часто,
Если б знал,
Что тот,
Кто яд доит,?
Он из яда
Делает лекарства!

* * *

Нежнее ласковой струи
Негромкий зов былых привычек.
Я сплел двустишия свои
По образу твоих косичек.

Но ты их срезала.
Вполне
Могла бы чем другим обидеть.
Как непривычно
Больно мне
Теперь двустишья эти видеть!
Sabr 06.10.2011 03:53:19
ИЗ ТЕТРАДИ: РАДУГА НАД ПРОПАСТЬЮ
Переводы Виктора Яковенко


ДВА КАМНЯ

Один из них мне наточил косу,
Другой ?
Ее в траве подстерегает...
Зло и добро ?
Что гири на весу.
Жизнь такова,
Иначе не бывает.

* * *


Сколько раз я ошибался!
Ошибусь, видать, и впредь.
И на ровном
Спотыкался,
И о каменную твердь.

А судьбе-то
Все неймется.
Поднимусь, пойду вперед...
И змея лишь не споткнется,
Ведь она всегда ?
Ползет.
Sabr 06.10.2011 03:56:22
Билал ЛАЙПАНОВ

СТИХИ
В переводах русских поэтов в 3 томах

ТОМ ТРЕТИЙ

Из тетради: ЛЮДИ ТЕЙРИ или НЕБЕСНОЕ ПЛЕМЯ
Переводы Виктора Лапшина

Из тетрадей: РОДИНА ДУШИ. ДУША РОДИНЫ
Переводы Аркадия Каныкина, Натальи Болотиной, Раисы Котовской, Ольги Афремевой, Ларисы Прайсман, Марины Шатовой, Александра Радковского
Sabr 06.10.2011 04:03:02
Из тетради: ЛЮДИ ТЕЙРИ или НЕБЕСНОЕ ПЛЕМЯ
Переводы Виктора Лапшина


* * *

Чудовищна земная сила!
Душа бы в небо не рвалась ?
Давно б земля нас поглотила.
Когда бы мы месили грязь,
За звезды дружно не держась,?
Шагнуть сумели мы едва ли,
Но если б не было земли,?
Где б мы, несчастные, блуждали
И как бы, бедные, брели?

* * *

Река, презрев родные горы,
Метнулась бешено со скал:
"Скорей на вольные просторы,
Тесны камней-сердец затворы! "-
И морю бросилась в оскал.

Мрачнели каменные глыбы,
Когда рассказывали рыбы,
Куда бедняжку шторм унес...
Небесной синью неминучей
Река домой вернулась тучей ?
И хлынула потоком слез.
Sabr 06.10.2011 04:04:34
Из тетрадей: РОДИНА ДУШИ. ДУША РОДИНЫ

Переводы
Аркадия Каныкина,
Натальи Болотиной,
Раисы Котовской,
Ольги Афремовой,
Ларисы Прайсман,
Марины Шатовой,
Александра Радковского
Sabr 06.10.2011 04:06:56
Переводы АРКАДИЯ КАНЫКИНА

* * *

Осенний лист
Трепещет под рывками
Ветров, смирясь со смертною бедой.
Травинка, пробивающая камень,
Бледнеет, словно сделалась седой.
Так кто же больше
Заслужил из них
Сочувствия и добрых слов твоих?

* * *

Прекрасный день. Прозрачная вода.
Весь берег ? трав зеленое шитье.
А каково рыбешке здесь, когда
На этот берег бросили ее?
Читают тему (гостей: 1)

Форум  Мобильный | Стационарный