Расширенный поиск
15 Декабря  2019 года
Логин: Регистрация
Пароль: Забыли пароль?
  • Бал – татлы, балдан да бала – татлы.
  • Аш кетер да бет къалыр.
  • Джыгъылгъанны сырты джерден тоймаз.
  • Чомарт джарлы болмаз.
  • Насыблы элин сюер, насыбсыз кесин сюер.
  • Харам къарнашдан, халал тенг ашхы.
  • Кёб ашасанг, татыуу чыкъмаз, кёб сёлешсенг, магъанасы чыкъмаз.
  • Келгинчи, къонакъ уялыр, келгенден сора, къонакъбай уялыр.
  • Къонакъ хазыр болгъанлыкъгъа, къонакъбай хазыр тюлдю.
  • Сууда джау джокъ, кёб сёзде магъана джокъ.
  • Чабакъгъа акъыл, табагъа тюшсе келеди.
  • Ёгюзню мюйюзюнден тутадыла, адамны сёзюнден тутадыла.
  • Адамны аты башхача, акъылы да башхады.
  • Сёз къанатсыз учар.
  • Бек ашыкъгъан меннге джетсин, дегенди аракъы.
  • Кёбню кёрген – кёб билир.
  • Керек ташны ауурлугъу джокъ.
  • Ана къолу ачытмаз.
  • Игилик игилик бла сингдирилиучю затды.
  • Баргъанынга кёре болур келгенинг.
  • Джюз элде джюз ёгюзюм болгъандан эсе, джюз джууугъум болсун.
  • Келинни – келгинчи, бёркню кийгинчи кёр.
  • Уллу айтханны этмеген – уллаймаз.
  • Ушамагъан – джукъмаз.
  • Эшекге миннген – биринчи айыб, андан джыгъылгъан – экинчи айыб.
  • Башланнган иш битер, къымылдагъан тиш тюшер.
  • Къарнынг ауруса, ауузунгу тый
  • Ишни аллы бла къууанма да, арты бла къууан.
  • Адеб этмеген, адеб кёрмез.
  • Адам къыйынлыгъын кёлтюрюр, зауукълугъун кёлтюрмез.
  • Билим – акъылны чырагъы.
  • Агъач – джерни чырайы, кийим – эрни чырайы.
  • Магъанасыз сёз – тауушсуз сыбызгъы.
  • Кеси юйюмде мен да ханма.
  • Эринчекни эр алмаз, эр алса да, кёл салмаз, кёл салса да, кёб бармаз!
  • Адамны адамлыгъы къыйынлыкъда айгъакъланады.
  • Тешик этген тынчды, аны джамагъан къыйынды.
  • Джашны джигитлиги сорулур, къызны джигерлиги сорулур.
  • Рысхы – насыбха къор.
  • Уллу къашыкъ эрин джыртар.
  • Сабий болмагъан джерде, мёлек болмаз.
  • Мадар болса, къадар болур.
  • Аманнга алтын чыдамаз.
  • Арба аугъандан сора, джол кёргюзтюучю кёб болур.
  • Джылкъыдан – ат чыгъар, тукъумдан – джаш чыгъар.
  • Итли къонакъ джарашмаз.
  • Окъуусуз билим – джокъ, билимсиз кюнюнг – джокъ.
  • Айранын берсенг, челегин да къызгъанма.
  • Окъугъан – асыу, окъумагъан – джарсыу.
  • Ариу сёзде ауруу джокъ.

15 августа свой юбилей отметит Народный поэт КЧР Фатима Байрамукова

14.08.2018 0 731
Фатима Ибрагимовна Байрамукова - ярчайший представитель карачаево-балкарской литературы, чье имя уже вошло в число признанных мастеров слова. 


Ее перу принадлежат: 

"Бушуў китаб" (Книга скорби) в 2 частях - итог многолетнего труда писательницы. Рассказы, включенные в книгу, повествуют о трагедии карачаевцев, которым выпало первыми на Кавказе испытать ужасы чудовищной депортации. 

"Когда сердце горит от печали" - перевод на русский язык Книги скорби.

Сборники стихов и прозы "Кеч тюбешиў", "Кюн бешик", "Джолоўчу" и др.


Помимо этого Фатима Ибрагимовна является автором одних из самых успешных переводов на карачаево-балкарский язык известных отечественных и зарубежных фильмов и мультфильмов. Благодаря ее многолетнему скрупулезному труду в свет вышел десяток книг издательства "Эльбрусоид" из серии "Карачаево-балкарская литературная классика". В их числе наиболее полное собрание сочинений Исмаила Семенова - одного из основоположников карачаево-балкарской литературы, уникальные записи из дневников офтальмолога, профессора Очаповского С.В. о его поездках в Карачай, "Антология карачаевской поэзии" и многое другое.


Вклад Фатимы Ибрагимовны в дело поддержки, популяризации и развития нашего родного языка трудно переоценить, ее слог - один из наиболее чистых образцов богатого народного исконного карачаево-балкарского языка! 

Фонд "Эльбрусоид" выражает огромную признательность за многолетний бесценный труд, запечатленный на тысячах страниц и в многочасовых переводах популярнейших фильмов и мультфильмов современности! Долгих лет жизни, здоровья и неиссякаемой музы вам! Аллах тутхан ишигизден къуўандырсын, этген муратларыгъызны толуб кёрюрча болугъуз!

С огромным уважением,
ваш Эльбрусоид

(Нет голосов)

  • Нравится

Комментариев нет

Последние комментарии