Расширенный поиск
28 Марта  2024 года
Логин: Регистрация
Пароль: Забыли пароль?
  • Кесинг сынамагъан затны, адамгъа буюрма.
  • Элни кючю – эмеген.
  • Орну джокъну – сыйы джокъ.
  • Ёлюк кебинсиз къалмаз.
  • Ашда уялгъан – мухар, ишде уялгъан – хомух.
  • Аджал соруб келмез, келсе, къайтыб кетмез.
  • Адамны бетине къарама, адетине къара.
  • Ашхы тенг джолгъа салыр, аман тенг джолдан тайдырыр.
  • Иги – алгъыш этер, аман – къаргъыш этер.
  • Къатын къылыкъсыз, эр тынчлыкъсыз.
  • Аман адам элни бир-бирине джау этер.
  • Таукел адам тау тешер.
  • Зар адамны насыбы болмаз.
  • Кёб къычыргъандан – къоркъма, тынч олтургъандан – къоркъ.
  • Терек ауса, отунчу – кёб.
  • Нёгерсизни джолу узун.
  • Сабийни джумушха джибер да, ызындан бар.
  • Тенгинг джокъ эсе – изле, бар эсе – сакъла!
  • Сабий кёргенин унутмаз.
  • Иги адамны бир сёзю эки болмаз.
  • Джукъу тёшек сайламайды.
  • Рысхы джалгъанды: келген да этер, кетген да этер.
  • Джетген къыз джерли эшекни танымаз.
  • Тилчиден кери бол.
  • Телини эшигин, махтау джабар.
  • Бозаны арты дауур болур.
  • Айран тёгюлсе, джугъусу къалыр.
  • Нарт сёз – тилни бети.
  • Аджашханны ызындагъы кёреди, джангылгъанны джанындагъы биледи.
  • Ач къарынны, токъ билмез
  • Сакъламагъан затынга джолукъсанг, не бек къууанаса, не бек ачыйса.
  • Ишге юренсин къоллары, халкъ бла болсун джоллары.
  • Хар ишни да аллы къыйынды.
  • Къанны къан бла джуума, аманны аман бла къуума.
  • Ёнгкюч къууана барыр, джылай келир.
  • Алгъанда – джууукъ, бергенде – джау.
  • Къызын тута билмеген, тул этер, джашын тута билмеген, къул этер.
  • Къарнынг ауруса, ауузунгу тый
  • Ариу – кёзге, акъыл – джюрекге.
  • Ат да турмайды бир териде.
  • Тюкюрюк баш джармаз, налат кёз чыгъармаз!
  • Экеулен сёлеше тура эселе, орталарына барыб кирме.
  • Суугъа – таянма, джаугъа – ийнанма.
  • Билими азны – ауузунда кирит.
  • Кёлю джокъну – джолу джокъ.
  • Башы джабылгъан челекге, кир тюшмез.
  • Чомартны къолу берекет.
  • Ушамагъан – джукъмаз.
  • Юйюнгден чыкъдынг – кюнюнгден чыкъдынг.
  • Айтхан сёзюне табылгъан.

15 августа свой юбилей отметит Народный поэт КЧР Фатима Байрамукова

14.08.2018 0 2253
Фатима Ибрагимовна Байрамукова - ярчайший представитель карачаево-балкарской литературы, чье имя уже вошло в число признанных мастеров слова. 


Ее перу принадлежат: 

"Бушуў китаб" (Книга скорби) в 2 частях - итог многолетнего труда писательницы. Рассказы, включенные в книгу, повествуют о трагедии карачаевцев, которым выпало первыми на Кавказе испытать ужасы чудовищной депортации. 

"Когда сердце горит от печали" - перевод на русский язык Книги скорби.

Сборники стихов и прозы "Кеч тюбешиў", "Кюн бешик", "Джолоўчу" и др.


Помимо этого Фатима Ибрагимовна является автором одних из самых успешных переводов на карачаево-балкарский язык известных отечественных и зарубежных фильмов и мультфильмов. Благодаря ее многолетнему скрупулезному труду в свет вышел десяток книг издательства "Эльбрусоид" из серии "Карачаево-балкарская литературная классика". В их числе наиболее полное собрание сочинений Исмаила Семенова - одного из основоположников карачаево-балкарской литературы, уникальные записи из дневников офтальмолога, профессора Очаповского С.В. о его поездках в Карачай, "Антология карачаевской поэзии" и многое другое.


Вклад Фатимы Ибрагимовны в дело поддержки, популяризации и развития нашего родного языка трудно переоценить, ее слог - один из наиболее чистых образцов богатого народного исконного карачаево-балкарского языка! 

Фонд "Эльбрусоид" выражает огромную признательность за многолетний бесценный труд, запечатленный на тысячах страниц и в многочасовых переводах популярнейших фильмов и мультфильмов современности! Долгих лет жизни, здоровья и неиссякаемой музы вам! Аллах тутхан ишигизден къуўандырсын, этген муратларыгъызны толуб кёрюрча болугъуз!

С огромным уважением,
ваш Эльбрусоид

(Нет голосов)

  • Нравится

Комментариев нет