Какую книгу Вы читаете на данный момент? кто является автором, и нравится ли она вам?, давайте поделимся мнением...))
Цитата |
---|
Mughetto пишет:
Джек Лондон - Маленькая хозяйка большого дома.) |
Цитата |
---|
Mughetto пишет:
Джек Лондон - Маленькая хозяйка большого дома.) |
Цитата |
---|
Mughetto пишет:
Джек Лондон - Маленькая хозяйка большого дома.) |
Цитата |
---|
Bee пишет:
А есть тут любители Фицжеральда? |
Цитата |
---|
Bee пишет:
Луиза Мэй Олкотт "Маленькие женщины" - по-щенячьи милая ,детская и наивная, но со смыслом прямо ах) |
Цитата |
---|
Мэй пишет:
что именно?) читаю Пайпса, дошла до Ивана Грозногопонравился момент о Золотой Орде. |
Цитата |
---|
Shibizhi fon Purch пишет:
Вее пишет: «А есть тут любители Фицжеральда?» Не знаю, могу ли считать себя любителем Фицжеральда, хотя многие его книги, переведенные на русский язык, прочитал, перечитывать их заново – совершенно нет желания. Читаю только новые переводы из сборников его великолепных рассказов. В нашей стране всегда наиболее популярными были два романа Фицджеральда «Великий Гэтсби» и «Ночь нежна». Сюжет «Великого Гэтсби» не оригинален: успешный путь юноши из низов в богатство и власть. Иначе говоря, реализация «американской мечты», что, впрочем, не принесло радости главному герою книги. В книге «Ночь нежна» показаны сложные и болезненные взаимоотношения между несколькими мужчинами и женщинами, в числе которых и семейная пара. В свое время советский читатель был в диком восторге от романов Фицджеральда, в которых описывалась жизнь странноватых персонажей, существовавших в совершенно неведомом для него мире. Кстати, мне до сих пор непонятно, почему советская цензура позволяла печатать Фицджеральда, то ли за то, что он дружил с сочувствовавшим коммунистам «папой Хэмом», то ли, чтобы советский человек проникся отвращением к «прогнившей капиталистической жизни», мастерски изображенной писателем. Но эффект был всегда обратный: чем более «гнилой» описывали «капиталистические писатели» жизнь своего мира, тем она больше нравилась читающим номо советикусам. Запретный плод сладок! По моему мнению, «Великий Гэтсби», действительно, сильнейший роман писателя и его следует обязательно прочитать тому, кто заинтересовался Фицджеральдом. Хотя многим моим знакомым, особенно женщинам, больше нравится «Ночь нежна». Может из-за красивого названия?.. А вот первый роман Фицджеральда с поэтичным названием «По эту сторону рая», заимствованным у Руперта Брука, у нас популярен гораздо меньше, а в США поначалу имел оглушительный успех в силу очевидной скандальности для своего времени. Хотя, нас, сегодняшних, трудно удивить историей о беззаботно прожигающих свои жизни молодых людях, мне было любопытно прочитать этот роман, описывающий жизнь американской молодежи почти сто лет назад. Привожу один понравившийся фрагмент: «...Эмори одолел сотни книг, сотни лживых вымыслов; он долго и жадно прислушивался к людям, которые притворялись, что знают, а не знали ничего. Мистические откровения святых, некогда наполнявшие его благоговением, теперь слегка ему претили. Байроны и Бруки, бросавшие жизни вызов с горных вершин, оказались на поверку позерами и фланерами, в лучшем случае принимавшими видимость мужества за реальную мудрость. Скопившееся в нем разочарование было словно пышное, старое как мир шествие пророков, философов, мучеников, святых, ученых, Дон Жуанов, иезуитов, пуритан, Фаустов, поэтов, пацифистов, подобно питомцам колледжа, явившимся в парадных мантиях на встречу однокашников, они проходили перед ним: так некогда их мечты, их личности и идеи по очереди отбрасывали яркие отблески на его душу; каждый из них в свое время пытался прославить жизнь и утвердить первостепенную значимость человека; каждый похвалялся, что сумел связать прошлое с собственными шаткими построениями; каждый в конечном счете исходил из готовой мизансцены и из театральной условности, состоящей в том, что человек, алчущий веры, питает свой ум той пищей, что ближе и доступней.» С моей точки зрения, очень хороши рассказы Фицджеральда. Их у него много и большинство из них, действительно, первоклассная литература! Вот, к примеру, начало рассказа «Форс Мартин-Джонс и пр-нц Уэ-ский» из сборника «Новые мелодии печальных оркестров», который я недавно прочитал: «Однажды апрельским утром в нью-йоркскую гавань плавно проскользнул корабль «Маджестик». Он обнюхался по дороге с местными буксирами и поспешавшими черепашьим шагом паромами, подмигнул какой-то молодой, кричаще разукрашенной яхте и недовольным свистком велел убраться с пути судну, перевозившему скот. Потом суетливо, как устраивается на стуле дородная дама, пристал к собственному причалу и самодовольно объявил, что прибыл сию минуту из Шербура и Саутгемптона, неся на борту самую лучшую в мире публику...» |
Цитата |
---|
Dalila пишет:
читали на третьем курсе на английском, замечательная книга и стиль писательницы очень понравился |
Цитата |
---|
Liberty пишет:
Виктор Пелевин, Generation "П" |
Форум Мобильный | Стационарный