Расширенный поиск
15 Ноября  2018 года
Логин: Регистрация
Пароль: Забыли пароль?
  • Байны къызы баймакъ болса да, юйде къалмаз!
  • Ат басханны джер билед.
  • Кёз – сюйген джерде, къол – ауругъан джерде.
  • Ушамагъан – джукъмаз.
  • Айтылгъан буйрукъ, сёгюлмез
  • Этек чакъмакълары баш джаргъан, сёлешген сёзлери таш джаргъан.
  • Башсыз урчукъ тюзюне айланмаз.
  • Ашына кёре табагъы, балына кёре къалагъы.
  • Алтыда кюлмеген, алтмышда кюлмез.
  • Къаллай салам берсенг, аллай джууаб алырса.
  • Ариу – кёзге, акъыл – джюрекге.
  • Тёзгеннге, джабылгъан эшик ачылыр.
  • Ишин билген, аны сыйын чыгъарады.
  • Ётюрюкню башын керти кесер.
  • Нёгерсизни джолу узун.
  • Къызгъанчдан ычхыныр, мухардан ычхынмаз.
  • Акъылсызны джууукъгъа алма, акъыллыны кенгнге салма.
  • Дженгил джетерикме деб, узун джолну къоюб, къысхасын барма.
  • Окъдан джара эртде-кеч болса да бителир, сёз джара, ёмюрге къалыр.
  • Тойгъан джерден туугъан джер игиди.
  • Ургъан суудан башынгы сакъла.
  • Ишлемеген – тишлемез.
  • Билим насыб берир, билим джолну керир.
  • Кесинг сынамагъан затны, адамгъа буюрма.
  • Ишге юренсин къоллары, халкъ бла болсун джоллары.
  • Ана кёлю – балада, бала кёлю – талада.
  • Тили узунну, намысы – къысха.
  • Къулакъдан эсе, кёзге ышан.
  • Мен да «сен», дейме, сен да «кесим», дейсе.
  • Къуллукъчума, деб махтанма, къуллукъ – хаух джамчыды!
  • Оюмсуз атлагъан, аджалсыз ёлюр.
  • Намысы джокъну – дуниясы джокъ.
  • Хар зат кесини орнуна иги.
  • Дуния малгъа сатылма, кесингден телиге къатылма.
  • Билим ат болуб да чабар, къуш болуб да учар.
  • Къралынгы – душмандан, башынгы от бла суудан сакъла.
  • Тынгылагъан тынгы бузар.
  • Ёлюр джаннга, ёкюл джокъ.
  • Эртде тургъан джылкъычыны эркек аты тай табар.
  • Кирсизни – саны таза, халалны – къаны таза.
  • Магъанасыз сёз – тауушсуз сыбызгъы.
  • Ач келгенни – тойдур, кеч келгенни – къондур.
  • Окъугъан – асыу, окъумагъан – джарсыу.
  • Малны кют, джерни тюрт.
  • Ёзденликни кёбю ётюрюк.
  • Тура эдим джата, къайдан чыкъды хата?
  • «Ёгюз, джаргъа джууукъ барма, меннге джюк боллукъса», - дегенди эшек.
  • Кёб ант этген, кёб ётюрюк айтыр.
  • Тыш элде солтан болгъандан эсе, кесинги элде олтан болгъан игиди!
  • Чомарт джарлы болмаз.

Голос, подаривший надежду

25.08.2018 0 564  Токова Ф.
Лишенный Родины, истории, языка и культуры, находившийся долгих 13 лет в ссылке карачаевский народ 16 мая 1956 года словно увидел появляющиеся из-под снега цветы после продолжительного и холодного снегопада – по Киргизскому радио впервые прозвучала карачаево-балкарская речь. Это был голос поэта, певца Сапара Бабоева, исполняющего песню собственного сочинения «Чабыб таўгъа чыкъсам (Поднимусь я на вершины гор)». Песня звучала под национальную гармонь, которая играла в искусных руках Гоккаджан Гербековой. 

Чабыб таўгъа чыкъсам,
Чабыб таўгъа чыкъсам,
Таўну башында хаман кёреме
Бир ариў гокка хансчыкъны.

Санга ушатама,
Санга ушатама,
Дуниягъа нюрюн джайыб чагъыўчу
Ол ариў гокка хансчыкъны…

Это было в те дни, когда вышел указ о возвращении нашего народа на историческую Родину… А это был голос, подаривший надежду отчаявшемуся народу. 


Сапар Джумарыкович Бабоев родился 8 мая 1935 года в ауле Нижняя Мара Карачаевского района. В ноябре 1943 года, как и весь карачаевский народ, 8-летним мальчиком он был депортирован в Среднюю Азию. Долгие 14 лет его семья находилась в селе Чаткуль Киргизской ССР. Там же, в 1952 году, юный Сапар окончил 7-летнюю русскую школу. Уже тогда он удивлял своими способностями преподавателей: рисовал, пел, читал стихи, участвовал во всех мероприятиях школы. На областных конкурсах Фрунзенской области пел песни на русском языке, занимал призовые места.

В 1957 году Сапар Джумарыкович был призван в армию и увидеть родную землю смог только в 1960 году, когда вернулся на Кавказ.



Вернувшись на Родину, Сапар окончил филологический факультет Карачаевского педагогического института по специальности учитель русского языка и литературы, работал в Карачаево-Черкесской областной библиотеке. В августе 1961 года был переведен на должность инспектора областного управления культуры Карачаево-Черкесии. Начал свою педагогическую деятельность с 1966 года, в школе с. Пригородное. Преподавал русский язык, литературу, историю, обществознание.

Будучи директором 8-летней школы, ходатайствовал перед руководством отдела образования и добился для родной школы статуса – Пригородненская средняя школа. Он неоднократно был избран народным депутатом Сельского Совета, председателем ветеранов ВОВ и труда села Пригородное и Ильичевское.

23 мая 2003 года Сапар Бабоев участвовал на торжественном мероприятии, посвященном открытию памятного знака русскому языку на Кавказе, который был установлен в Краснодарском крае. Именно Сапару Бабоеву было представлено почетное право одним из первых открыть памятник Русской языковой цивилизации. 


Бабоев Сапар Джумарыкович автор ряда поэтических, прозаических и драматических произведений.

- О личности Сапара Джумарыковича Бабоева поэта и прозаика, члена Союза писателей Российской Федерации в литературных кругах Карачаево-Черкесии знают все, а вот широкой общественности его труды малоизвестны, – говорит с большим сожалением Башир, внук Сапара. – А ведь он автор более 60 песен, около 45 стихотворных произведений, написанных на карачаево-балкарском и русском языках, трех десятков рассказов и очерков, изданных книжным издательством и опубликованных в различных авторских сборниках, областных и республиканских газетах. 



От Башира я узнала и о повестях, написанных Сапаром Джумарыковичем. «Халит» – об отважном партизане Халите Акбаеве, который был схвачен изменниками, передан в руки гестапо и расстрелян у горы «Кольцо» в Кисловодске. И «Печаль народа – печаль поколений» – о переселении карачаевского народа в Среднюю Азию и Казахстан. Книга рассказов С. Бабоева «Зули» издана Карачаево-Черкесским книжным издательством.

Часто бывает так, поешь чьи-то песни, знаешь наизусть стихотворения и даже не подозреваешь, что автор этих слов жил и творил почти рядом. Кто не слышал песню «Карачаево-Черкесия» в исполнении всеми любимой группы «Салам»? 

Объединив Шам-Карачай и Черкесию
В единый мир, в единый край
И в одну семью,
Среди долин и среди гор
Живи века,
Ты славная,
Всем равная
Республика!

А знаменитую песню «Сапарны джыры»?

Ненча кечени ашырдым, къайдам,
Кёзюме джукъу кирмейин.
Эндиге дери къалай тургъанем, 
Сени багъангы билмейин?

Не ошибусь, если предположу, что не только я с удовольствием слушаю эти песни. Автором данных строк является Сапар Бабоев. Изучая жизненный путь Сапара Джумарыковича, я открыла для себя талантливого и многогранного человека, который творил всю свою жизнь. 

С. Бабоев также является автором сценария 6-ти драматических произведений: 

1. Историческая драма «Дочь Сынархана», действие происходит в начале XIII века в Аланском государстве на Северном Кавказе. Спектакль был поставлен актерами государственного Карачаевского драматического театра;
2. Историческая драма «Ачемез», XVII век. Повествование идет о легендарном национальном герое, который восстал против насилия крымских ханов на Кавказе. Спектакль был поставлен Кабардино-Балкарским драматическим театром и показан в КБР и Дагестане;
3. Пьеса-сказка для детей «Бек-Улан» по мотивам карачаевских народных сказок;
4. Историческая драма «Къанамат», играли актеры Карачаевского театра;
5. Комедия «Мститель», играли актеры Черкесского драматического театра;
6. Пьеса «Надежды не гаснут», рассказывающая о русском офицере времен Отечественной войны. Спектакль был поставлен артистами Русского драматического театра. 

«Учительница» и «Туманы сходят с гор» – романы, написанные С. Бабоевым на русском языке. 


Вглядываюсь в фотографии афиш, бережно сохраненных внуками Сапара Джумарыковича, и невольно начинаю завидовать зрителю драматического театра 70–90 годов XX века. 



К сожалению, современному читателю многие из произведений Бабоева недоступны. Хочется надеяться, что после публикации данной статьи мы с внуками сможем восстановить эту несправедливость и разместить в электронной библиотеке сайта elbrusoid.org/library произведения Сапара Джумарыковича. 

Сапар Джумарыкович ушел из жизни 26 января 2007 года. Ушел, но оставил после себя богатое наследие. Его произведения являются неотъемлемой частью современной карачаево-балкарской литературы, и нам  молодому поколению  надо собрать все его наследство и сделать достоянием широкой читательской аудитории. 

Фатима Токова,
Карачаевск
Фото из семейного архива С. Бабоева

(Голосов: 5, Рейтинг: 4.6)

  • Нравится

Комментариев нет