Расширенный поиск
19 Января  2019 года
Логин: Регистрация
Пароль: Забыли пароль?
  • Экиндини кеч къылсанг, чабыб джетер ашхам.
  • Игини сыйлагъан адетди.
  • Ойнай-ойнай кёз чыгъар.
  • Джумушакъ сёз къаты таякъны сындырыр.
  • Джаханимни кёрмей, джандетге кёл салмазса.
  • Чакъырылмагъан къонакъ къачан кетерин сормаз.
  • Тюз сёз баргъан сууну тыяр.
  • Тил бла келеди джыр да.
  • Тёгюлген тюгел джыйылмайды.
  • Уясында не кёрсе, учханында аны этер.
  • Эркиши – от, тиширыу – суу.
  • Аманны эки битли тону болур, бирин сеннге кийдирир, бирин кеси киер.
  • Душманны тышы – акъ, ичи – къара.
  • Суу да къайтады чыкъгъан джерине.
  • Акъыллы – эл иеси, тели – эл баласы.
  • Баш – акъыл ючюн, акъылман – халкъ ючюн.
  • Билим ат болуб да чабар, къуш болуб да учар.
  • Къатын байлыкъны сюер, эр саулукъну сюер.
  • Биреуге аманлыкъны тилеме да, кесинге ашхылыкъны тиле.
  • Суугъа – чабакъ, къаягъа – ыргъакъ.
  • Бети къызарыучу адамны, джюреги харам болмаз.
  • Бир абыннган – минг сюрюнюр.
  • Ауузу аманнга «иги», деме.
  • Мен да «сен», дейме, сен да «кесим», дейсе.
  • Къан бла кирген, джан бла чыгъар.
  • Эр абынмай, эл танымаз.
  • Ашаса, ашамаса да, бёрюню ауузу – къан.
  • Кёз – сюйген джерде, къол – ауругъан джерде.
  • Экеу тутушса, биреу джыгъылыр.
  • Байма, деб да, къууанма, джарлыма, деб да, джылама.
  • Къралынгы – душмандан, башынгы от бла суудан сакъла.
  • Сакъламагъан затынга джолукъсанг, не бек къууанаса, не бек ачыйса.
  • Уруну арты – къуру.
  • Билимден уллу байлыкъ джокъду.
  • Джыйырма къойну юч джыйырма эбзе кюте эди.
  • Айырылмаз джууугъунга, унутмаз сёзню айтма.
  • Терслик кетер, тюзлюк джетер.
  • Этек чакъмакълары баш джаргъан, сёлешген сёзлери таш джаргъан.
  • Тёрени джагъы джокъ.
  • Керек ташны ауурлугъу джокъ.
  • Къыз келсе, джумуш эте келеди, къатын келсе, ушакъ эте келеди.
  • Ишленмеклик адамлыкъды.
  • Аякъларынгы джууургъанынга кёре узат.
  • Aдам боллукъ, сыфатындан белгили.
  • Ашына кёре табагъы, балына кёре къалагъы.
  • Къая джолда джортма, ачыкъ сёзден къоркъма.
  • Байлыкъдан саулукъ ашхыды.
  • Къартха ушагъан джаш – акъыллы, джашха ушагъан къарт – тели.
  • Нарт сёз – тилни бети.
  • Къайгъы тюбю – тенгиз.

Голос, подаривший надежду

25.08.2018 0 736  Токова Ф.
Лишенный Родины, истории, языка и культуры, находившийся долгих 13 лет в ссылке карачаевский народ 16 мая 1956 года словно увидел появляющиеся из-под снега цветы после продолжительного и холодного снегопада – по Киргизскому радио впервые прозвучала карачаево-балкарская речь. Это был голос поэта, певца Сапара Бабоева, исполняющего песню собственного сочинения «Чабыб таўгъа чыкъсам (Поднимусь я на вершины гор)». Песня звучала под национальную гармонь, которая играла в искусных руках Гоккаджан Гербековой. 

Чабыб таўгъа чыкъсам,
Чабыб таўгъа чыкъсам,
Таўну башында хаман кёреме
Бир ариў гокка хансчыкъны.

Санга ушатама,
Санга ушатама,
Дуниягъа нюрюн джайыб чагъыўчу
Ол ариў гокка хансчыкъны…

Это было в те дни, когда вышел указ о возвращении нашего народа на историческую Родину… А это был голос, подаривший надежду отчаявшемуся народу. 


Сапар Джумарыкович Бабоев родился 8 мая 1935 года в ауле Нижняя Мара Карачаевского района. В ноябре 1943 года, как и весь карачаевский народ, 8-летним мальчиком он был депортирован в Среднюю Азию. Долгие 14 лет его семья находилась в селе Чаткуль Киргизской ССР. Там же, в 1952 году, юный Сапар окончил 7-летнюю русскую школу. Уже тогда он удивлял своими способностями преподавателей: рисовал, пел, читал стихи, участвовал во всех мероприятиях школы. На областных конкурсах Фрунзенской области пел песни на русском языке, занимал призовые места.

В 1957 году Сапар Джумарыкович был призван в армию и увидеть родную землю смог только в 1960 году, когда вернулся на Кавказ.



Вернувшись на Родину, Сапар окончил филологический факультет Карачаевского педагогического института по специальности учитель русского языка и литературы, работал в Карачаево-Черкесской областной библиотеке. В августе 1961 года был переведен на должность инспектора областного управления культуры Карачаево-Черкесии. Начал свою педагогическую деятельность с 1966 года, в школе с. Пригородное. Преподавал русский язык, литературу, историю, обществознание.

Будучи директором 8-летней школы, ходатайствовал перед руководством отдела образования и добился для родной школы статуса – Пригородненская средняя школа. Он неоднократно был избран народным депутатом Сельского Совета, председателем ветеранов ВОВ и труда села Пригородное и Ильичевское.

23 мая 2003 года Сапар Бабоев участвовал на торжественном мероприятии, посвященном открытию памятного знака русскому языку на Кавказе, который был установлен в Краснодарском крае. Именно Сапару Бабоеву было представлено почетное право одним из первых открыть памятник Русской языковой цивилизации. 


Бабоев Сапар Джумарыкович автор ряда поэтических, прозаических и драматических произведений.

- О личности Сапара Джумарыковича Бабоева поэта и прозаика, члена Союза писателей Российской Федерации в литературных кругах Карачаево-Черкесии знают все, а вот широкой общественности его труды малоизвестны, – говорит с большим сожалением Башир, внук Сапара. – А ведь он автор более 60 песен, около 45 стихотворных произведений, написанных на карачаево-балкарском и русском языках, трех десятков рассказов и очерков, изданных книжным издательством и опубликованных в различных авторских сборниках, областных и республиканских газетах. 



От Башира я узнала и о повестях, написанных Сапаром Джумарыковичем. «Халит» – об отважном партизане Халите Акбаеве, который был схвачен изменниками, передан в руки гестапо и расстрелян у горы «Кольцо» в Кисловодске. И «Печаль народа – печаль поколений» – о переселении карачаевского народа в Среднюю Азию и Казахстан. Книга рассказов С. Бабоева «Зули» издана Карачаево-Черкесским книжным издательством.

Часто бывает так, поешь чьи-то песни, знаешь наизусть стихотворения и даже не подозреваешь, что автор этих слов жил и творил почти рядом. Кто не слышал песню «Карачаево-Черкесия» в исполнении всеми любимой группы «Салам»? 

Объединив Шам-Карачай и Черкесию
В единый мир, в единый край
И в одну семью,
Среди долин и среди гор
Живи века,
Ты славная,
Всем равная
Республика!

А знаменитую песню «Сапарны джыры»?

Ненча кечени ашырдым, къайдам,
Кёзюме джукъу кирмейин.
Эндиге дери къалай тургъанем, 
Сени багъангы билмейин?

Не ошибусь, если предположу, что не только я с удовольствием слушаю эти песни. Автором данных строк является Сапар Бабоев. Изучая жизненный путь Сапара Джумарыковича, я открыла для себя талантливого и многогранного человека, который творил всю свою жизнь. 

С. Бабоев также является автором сценария 6-ти драматических произведений: 

1. Историческая драма «Дочь Сынархана», действие происходит в начале XIII века в Аланском государстве на Северном Кавказе. Спектакль был поставлен актерами государственного Карачаевского драматического театра;
2. Историческая драма «Ачемез», XVII век. Повествование идет о легендарном национальном герое, который восстал против насилия крымских ханов на Кавказе. Спектакль был поставлен Кабардино-Балкарским драматическим театром и показан в КБР и Дагестане;
3. Пьеса-сказка для детей «Бек-Улан» по мотивам карачаевских народных сказок;
4. Историческая драма «Къанамат», играли актеры Карачаевского театра;
5. Комедия «Мститель», играли актеры Черкесского драматического театра;
6. Пьеса «Надежды не гаснут», рассказывающая о русском офицере времен Отечественной войны. Спектакль был поставлен артистами Русского драматического театра. 

«Учительница» и «Туманы сходят с гор» – романы, написанные С. Бабоевым на русском языке. 


Вглядываюсь в фотографии афиш, бережно сохраненных внуками Сапара Джумарыковича, и невольно начинаю завидовать зрителю драматического театра 70–90 годов XX века. 



К сожалению, современному читателю многие из произведений Бабоева недоступны. Хочется надеяться, что после публикации данной статьи мы с внуками сможем восстановить эту несправедливость и разместить в электронной библиотеке сайта elbrusoid.org/library произведения Сапара Джумарыковича. 

Сапар Джумарыкович ушел из жизни 26 января 2007 года. Ушел, но оставил после себя богатое наследие. Его произведения являются неотъемлемой частью современной карачаево-балкарской литературы, и нам  молодому поколению  надо собрать все его наследство и сделать достоянием широкой читательской аудитории. 

Фатима Токова,
Карачаевск
Фото из семейного архива С. Бабоева

(Голосов: 6, Рейтинг: 4.67)

  • Нравится

Комментариев нет