Расширенный поиск
15 Июля  2020 года
Логин: Регистрация
Пароль: Забыли пароль?
  • Къуру гыбыт бек дыгъырдар.
  • Аш хазыр болса, иш харам болур.
  • Кёзню ачылгъаны – иги, ауузну джабылгъаны – иги.
  • Джашлыкъ этмеген, башлыкъ этмез.
  • Къонакъны къачан кетерин сорма, къачан келлигин сор.
  • Ариу сёз аурууунгу алыр.
  • Ата Джуртуму башы болмасам да, босагъасында ташы болайым.
  • Насыб бютеу халкъны юлюшюдю.
  • Аллахха ийнаннган кишини, Аллах онгдурур ишин.
  • Къазанны башы ачыкъ болса, итге уят керекди.
  • Алгъанда – джууукъ, бергенде – джау.
  • Хунаны тюбюн къазсанг, юсюнге ауар.
  • Ариуну – ауруу кёб.
  • Иги сёз – джаннга азыкъ, аман сёз башха – къазыкъ.
  • Сёз – кюмюш, джыр – алтын.
  • Керилген да, ургъан кибикди.
  • Арыгъан къош чамчы болур.
  • Малны кют, джерни тюрт.
  • Игилик игилик бла сингдирилиучю затды.
  • Кюлме джашха – келир башха.
  • Сормай – алма, чакъырылмай – барма.
  • Чыбыкълыкъда бюгюлмеген, къазыкълыкъда бюгюлмей эди.
  • Биреуню эскиси биреуге джангы болмайды.
  • Аман эсирсе, юйюн ояр.
  • Кийимни бичсенг, кенг бич, тар этген къыйын тюлдю.
  • Намысы болмагъанны, сыйы болмаз.
  • Билим – акъылны чырагъы.
  • Тулпарлыкъ, билекден тюл – джюрекден.
  • Хантына кёре тузу, юйюне кёре къызы.
  • Аман адам элни бир-бирине джау этер.
  • Юреннген ауруу къалмаз.
  • Билгенни къолу къарны джандырыр.
  • Уллу къазанда бишген эт, чий къалмаз.
  • Джангыз терек къынгыр ёсер.
  • Къралынгы – душмандан, башынгы от бла суудан сакъла.
  • Къолу уллу – асыу, аягъы уллу – джарсыу.
  • Кюл тюбюндеги от кёрюнмейди.
  • Ашаса, ашамаса да, бёрюню ауузу – къан.
  • Окъугъанны бети джарыкъ.
  • Чомартха хар кюн да байрамды.
  • Байны къызы баймакъ болса да, юйде къалмаз!
  • Келинни – келгинчи, бёркню кийгинчи кёр.
  • Тойгъа алгъа да барма, тойда артха да къалма.
  • Тилде сюек болмаса да, сюек сындырыр.
  • Ата – билек, ана – джюрек!
  • Тил – миллетни джаны.
  • Джеринден айырылгъан – джети джылар, джуртундан айырылгъан – ёлгюнчю джылар.
  • Акъылсызны джууукъгъа алма, акъыллыны кенгнге салма.
  • Керек ташны ауурлугъу джокъ.
  • Алма терегинден кери кетмез.

13.07.2019 06:27:11

Проблема понимания запретов в шариатских текстах

0
Лексическая форма запрета в шариатских текстах и в словах ученых может быть выражена разными словоформами, и каждая из них может иметь по несколько значений в зависимости от контекста и других доказательств по вопросу. В общем, положение с выражениями, содержащими запрет (нахью), подобно положению выражений, которые приходят в приказной форме (амр). А их значения уже рассматривались в отдельной публикации, см.: https://muntaqa.info/prikaz


Разнообразие смыслового наполнения выражений в запретительной форме хранит в себе не меньшую опасность для неподготовленного человека, чем разнообразие в значениях приказных словоформ. Эта опасность касается как тех, кто берет на себя дело донесения другим мусульманам значений Корана, сунны и высказываний ученых, так и обычных мусульман, которые берут религию из переводов на русском языке.


Ведь при переводе смысловая гамма текста нередко теряется: переводчик делает многозначительные выражения с запретом однозначными, и, возможно, сам понимает их лишь в одном ключе. Это приводит к тому, что и переводчик, и читатель из выражений, которые могут указывать как на шариатское положение запрета (харам), так и на многие другие шариатские положения, понимают только запрет (харам). В результате они могут начать запрещать то, что не является запрещенным в шариате. Утверждать грех за то, что не является грехом. Дозволять обвинение в нечестии тех, кто не совершил нечестия.

Особенность слова «заджара», которым передается описание запрета

Среди примеров таких выражений можно упомянуть слово «заджара» — удержал, пресёк, одёрнул. Если у захиритского имама Ибн Хазма это выражение означает лишь «сделал харамом», то у большинства ученых оно может означать воспитательную работу, чтобы приучить к воздержанию от нежелательного (макрух) дела. См. практический пример: https://muntaqa.info/koshki

Особенность выражения «ля яджуз», которым передается описание запрета

Также среди примеров таких выражений слова «ля яджуз» — не разрешено. Кто-то его понимает только как «харам», тогда как оно может нести смысл «не является мубахом», а значит, может быть нежелательным (макрух), а может быть запрещенным (харам). И в конкретных вопросах ученые определяют наиболее вероятное и подходящее из значений этого выражения в зависимости от дополнительных данных. Практический пример уже рассматривался со словами имама аш-Шафии: https://muntaqa.info/shbor

Выражение запрета словами «не делай так-то» и передача запрета словом «наха»

При работе с шариатскими текстами чаще всего дело приходится иметь с запрещающими выражениями в повелительной форме «не делайте так-то», и со словами, передающими описание запрета: «наха / янха / манхиюн анху» — запретил / запрещает / это запрещено. Такие выражения, а также их переводы на русский язык вызывают больше всего проблем у читателей.


Так как выражения из Корана и сунны с запретом в повелительной форме — «не делайте так-то», воспринимаются как приказ что-то оставить, а многие слышали, что «приказ означает уаджиб», а значит не соблюсти его — харам. Однако, и приказ очень часто по многим причинам означает не уаджиб, как было рассмотрено в публикации о значениях приказов, и подобные выражения в науке усуль аль-фикх относятся не к приказам, а к запретам, и лексическая форма запрета с точки зрения шариата может указывать на более чем десять значений, лишь одно из которых — «харам».


Подобным образом воспринимается и слово наха / янха / нахью, обозначающее запрет с лексической точки зрения. Оно встречается в переводе выражений, вроде «пророк, мир ему и благословение Аллаха, запретил (наха) то-то и то». — Читатель понимает из них только то, что пророк сделал что-то харамом, ведь обычный иноязычный мусульманин не знает, что в хадисе или аяте на арабском языке слово «запретил» выражено не словом «харам», а словом «наха», которое само по себе обозначает запрет в общем смысле. А харам оно в шариате или не харам — это в каждом отдельном случае нужно возвращать на решение знатоков исламского права.


См.: Значения запретов в Коране, сунне и иных шариатских текстах


Телеграм-канал: https://tele.click/muntaqa_info


Наши страницы в социальных сетях:


twitter | youtube | instagram | facebook | vkontakte

Популярные Блоги

Сейчас обсуждают