Señorita Zorrita
Цитата |
---|
señorita Zorrita пишет:
О-о... "Сто лет одиночества" - это одна и из моих любимых книг. |
Какое прекрасное заявление
Цитата |
---|
señorita Zorrita пишет:
Что именно понравилось , не могу сказать. Проще заявить: "Всё!" Это совершенно особый, сказочный мир, где реальность переплетается с мистикой - впрочем, сам автор рассказывал, что вырос на местных преданиях, которые ему рассказывала бабушка. |
О, да! ) К большому сожалению, на русский язык до сих пор не переведена и не издана книга "Запах гуайявы". Не знаю, как это назвать, сборник бесед или большое-пребольшое интервью на разные темы. Гарсия Маркеса интвервьюирует его друг, колумбийский журналист Плинио Апулейо Мендоса. Вообще-то, для меня, как и для тех, кто владеет испанским языком, это не проблема, книгу можно в Инете скачать в хорошем формате PDF. Чтение просто бесподобное. Как бишь, тинэйджеры говорят :"Улет" ) Маркес рассказывает о многом, в том числе и о своей бабушке, да, как он рос в ее доме среди женщин) как все эти призраки оживали) . Единственным мужчиной был его дед полковник, рассказывавший о Тысячедневной войне. Получается, весь материал для "Сто лет одиночества" Маркес получил в в возрасте до восьми лет. А потом это тридцать лет в нем зрело, пока не вылилось в чудо-Роман.
Цитата |
---|
señorita Zorrita пишет:
Кстати, генеалогическое древо Буэндиа я тоже составляла как-то - правда, по-моему, уже после прочтения. Не столько в помощь, сколько ради любопытства - настолько впечатлил роман, что даже мысленно не хотелось его "отпускать" ;) ))
-->
|
Как же это по-женски, все таки)) Вот бы самому Маркесу об этом рассказать). Как он говорит сам, его лучшая читательница- из Советского Союза, переписавшая "Сто лет одиночества" от руки. У нее не было собственного издания, и она ни у кого и нигде не могла купить книгу. Тогда она просто за полгода переписала его ручкой для себя.
Цитата |
---|
señorita Zorrita пишет:
А ещё очень впечатлил роман мексиканской писательницы Лауры Эскивель "Чампуррадо для жены моего мужа". Написан в лучших традициях латиноамериканского магического реализма - прямо-таки ощущаются местами "Сто лет одиночества". Можно сказать, автор - достойная ученица Гарсиа Маркеса. |
Увы, не читал, спасибо за рекомендации. Займусь им обязательно
Цитата |
---|
señorita Zorrita пишет:
Araukan, обратила внимание на ваш ник... Хм, символично. Что, тоже интересна ЛА? |
О-о-о))) О-о-о)) Дай Бог памяти, когда же это я последний раз испытывал подобные чувства? )) Еще когда в школе учился, наверно) У меня в дневнике был вклеен футболист, француз Эрик Кантона. Я очень люблю футбол, а тогда это был мой самый любимый игрок. Один раз одна моя одноклассница увидела его и говорит: "Это же Эрик Кантона! Ты болеешь за "Манчестер Юнайтед?"
Это было восхитительно))
Да, мне очень, очень интересна Латинская Америка. Я ни разу там не был, но, думаю, моя мечта в один прекрасный день исполнится. Больше всего хочется в Колмубию, понятное дело)
Ник "Araukan" я взял произвольно.. Вообще-то должно быть "Araucano" или лучше "Mapuche" )Так получилось, что перед тем, как регестрироваться, я читал о Чили.
Чили тоже интереснейшая страна.
Хотелось бы кроме испанского знать некоторые языки индейцев, самые крупные. Кечуа, гуарани, гуахиро, арауканский (мапуче). Увы, нет времени на это. Даже жизни не хватит. Я как-то выучил несколько фраз на арауканском языке). Ну вот, Чили, арауканы....Так ник родился))
.