Расширенный поиск
31 Мая  2024 года
Логин: Регистрация
Пароль: Забыли пароль?
  • Окъугъанны бети джарыкъ.
  • Джашлыкъ этмеген, башлыкъ этмез.
  • Эски джаугъа ышанма.
  • Ауузу аманнга «иги», деме.
  • Байдан умут эте, джарлыдан ёгюз багъасы къорады.
  • Агъач халкъгъа алтынды, иссиликге салкъынды.
  • Айыбны суу бла джууалмазса.
  • Адамгъа аман кюн соруб келмейди.
  • Артына баргъанны, къатына барма.
  • Ауругъан – джашаудан умутчу.
  • Ана къойну – балагъа джандет.
  • Билген билмегенни юретген адетди.
  • Чомартны къолун джокълукъ байлар.
  • Таугъа чыгъаллыкъ эсенг, тюзде къалма.
  • Джашда акъыл джокъ, къартда къарыу джокъ.
  • Кёб къычыргъандан – къоркъма, тынч олтургъандан – къоркъ.
  • Намысы болмагъанны, сыйы болмаз.
  • Адам къаллай бир ишленмесе, аллай бир кесин уллу кёреди.
  • Эринчекни эр алмаз, эр алса да, кёл салмаз, кёл салса да, кёб бармаз!
  • Тешик этген тынчды, аны джамагъан къыйынды.
  • Къан бла кирген, джан бла чыгъар.
  • Термилгенинги табмазса, кюлгенинге тюберсе.
  • Соргъан айыб тюлдю, билмеген айыбды.
  • Аджашханны ызындагъы кёреди, джангылгъанны джанындагъы биледи.
  • Гугурук къычырмаса да, тангны атары къалмаз.
  • Тик ёргени, тик энгишгеси да болады.
  • Таукел адам тау тешер.
  • Биреу къой излей, биреу той излей.
  • Ариу сёз аурууунгу алыр.
  • Айранын берсенг, челегин да къызгъанма.
  • Чабар ат – джетген къыз.
  • Иши джокъну, сыйы джокъ.
  • Тойгъанлыкъ къойгъа джарашады.
  • Бермеген къол, алмайды.
  • Тёрдеги кюлсе, эшикдеги ышарыр.
  • Джауумдан сора, кюн кюйдюрюр, ётюрюкден сора, айыб кюйдюрюр.
  • Адеби болмагъан къыз – тузсуз хант.
  • Арбаз сайлама да, хоншу сайла.
  • Акъыл аздырмаз, билим тоздурмаз.
  • Уллу сёзде уят джокъ.
  • Джарлы тюеге минсе да, ит къабар.
  • Байлыкъдан саулукъ ашхыды.
  • Иги сёз – джаннга азыкъ, аман сёз башха – къазыкъ.
  • Эки къатын алгъан – эки ташны ортасына башын салгъан.
  • Джукъу тёшек сайламайды.
  • Уясында не кёрсе, учханында аны этер.
  • Тели турса – той бузар.
  • Баргъанынга кёре болур келгенинг.
  • Мухар, кеси тойса да, кёзю тоймаз.
  • Бет бетге къараса, бет да джерге къарар.

Разное

Полилингвальность и транскультурные практики

Содержание:
Красина Е.А., Рахимжанов К.Х., Акошева М.К. Транслингвальная языковая личность ученого-исследователя: к 60-летию профессора Зифы Какбаевны Темиргазиной
Арзамасов А.А. Долганское приглашение в тундру: художественный мир Огдо Аксёновой
Щербак Н.Ф. «Ответное слово» постколониальной литературы
Ананьева С.В. Концепт «память» и национальный образ мира в творчестве Александра Кана
Валикова О.А., Демченко А.С. Транслингвальный художественный текст: проблемы восприятия
Хабибуллина А.З. Элегия и элегический модус художественности в поэзии Роб. Ахметзянова и А. Кушнер
Хидирова Г.Н. Синтаксические трансформации в русских переводах романа А. Кадыри «Минувшие дни»
Башиева С.К., Шогенова М.Ч. Русский язык как фактор формирования языковой личности в полиэтнической среде
Косенко В.С. Креолизованный текст как полилингвиальный феномен
Владимирова Т.Е. Полилингвальное интернет-пространство и обучение иностранных студентов русскому языку в высшей школе
Дианова Л.П. Влияние смены графики на образование учащихся
Бахтикиреева У.М., Тлостанова М.В., Валикова О.А. «За бортом»: интервью с Мадиной Тлостановой
Тлостанова М.В. Какомицли и леди Азема (глава из романа Flotsam and Jetsam)
Дата: 07.05.2024
Скачали: 5
Размер PDF: 3.98 МБ
Скачать:

Комментариев нет

Популярные в разделе