Расширенный поиск
17 Мая  2024 года
Логин: Регистрация
Пароль: Забыли пароль?
  • Садакъачыны джаны – къапчыгъында.
  • Кёл – къызбай, къол – батыр.
  • Ауругъанны сау билмез, ач къарынны токъ билмез.
  • Джюрек кёзден алгъа кёрюр.
  • Билимсиз иш бармаз.
  • Ат да турмайды бир териде.
  • Терек ауса, отунчу – кёб.
  • Кийимни бичсенг, кенг бич, тар этген къыйын тюлдю.
  • Мал ёлсе, сюек къалыр, адам ёлсе, иши къалыр.
  • Къонакъ болсанг, ийнакъ бол.
  • Эки итни арасына сюек атма, эки адамны арасында сёз чыгъарма.
  • Айтхан сёзюне табылгъан.
  • Джыйырма къойну юч джыйырма эбзе кюте эди.
  • Эркиши – от, тиширыу – суу.
  • Ата джурт – алтын бешик.
  • Намысы джокъну – дуниясы джокъ.
  • Эр сокъур болсун, къатын тилсиз болсун.
  • Джашлыкъ этмеген, башлыкъ этмез.
  • Кёб джат да, бек чаб.
  • Ауурну тюбю бла, дженгилни башы бла джюрюген.
  • Сёз садакъдан кючлюдю.
  • Онгсузну – джакъла, тенгликни – сакъла.
  • Кесинге джетмегенни, кёб сёлешме.
  • Олтуруб кёрюнмей эди да, ёрге туруб кёрюне эди.
  • Мадар болса, къадар болур.
  • Таугъа чыгъаллыкъ эсенг, тюзде къалма.
  • Орну джокъну – сыйы джокъ.
  • Кийиминг бла танылма, адамлыкъ бла таныл.
  • Артына баргъанны, къатына барма.
  • Игини сыйлагъан адетди.
  • Ач – эснер, ат – кишнер.
  • Таукел тауну аудурур.
  • Шайтан алдады, тюзлюк къаргъады.
  • Ойнай-ойнай кёз чыгъар.
  • Чомарт къонакъ юй иесин сыйлар.
  • Суугъа – чабакъ, къаягъа – ыргъакъ.
  • Этек чакъмакълары баш джаргъан, сёлешген сёзлери таш джаргъан.
  • Ауругъаннга – кийик саулукъ, джетген къызгъа – чилле джаулукъ.
  • Шекер бла туз – бир болмаз, ушамагъан – юй болмаз.
  • Ашына кёре табагъы, балына кёре къалагъы.
  • Джылкъыдан – ат чыгъар, тукъумдан – джаш чыгъар.
  • Ашхы – джыяр, аман – джояр.
  • Тойну къарнашы – харс, джырны къарнашы – эжиу.
  • Къралынгы – душмандан, башынгы от бла суудан сакъла.
  • Башда акъыл болмаса, эки аякъгъа кюч джетер.
  • Юреннген ауруу къалмаз.
  • Кюлме джашха – келир башха.
  • Кёбню кёрген – кёб билир.
  • Ашхы адам – халкъ байлыгъы, ашхы джер – джашау байлыгъы.
  • Алтыда кюлмеген, алтмышда кюлмез.
Выбрать дату в календареВыбрать дату в календаре

Страницы: 1
Къарачай-малкъар чам хапарла, Непереводимая игра слов с использованием местных идиоматических выражений (с) ))))
 
Джамагъат, энди сизге джетди кезюу))))) :ялучший:
Къарачай-малкъар чам хапарла, Непереводимая игра слов с использованием местных идиоматических выражений (с) ))))
 
Танца-манцы, зажигаем)))
Ючкекенни джанындан джашла Нарсана таба дискотекагъа атланнгандыла. Эки-ючю джитирек болуб, эрлей тепсеуге къошулгъандыла. Бириси уа къабыргъа къатын сакълай къалгъанды. Сора тенглери ызындан бир эки орус марушкону ашыргъандыла. Ала да къатына барыб, къошакъланыдла:
- Пойдем, потанцуем, - деген кибикле этиб.
Джаш да:
- Нее, не, не пойду…
«Почему, почему», - деб, къызла да къадалгъандыла.
Болмагъанында, джаш да айтды:
- Я тянусь…
- Что ты делаешь?
- Тянусь…
Джукъ ангыламай, къызла алайдан ташайдыла. Юйге бара, тенглери сордула сора:
- И не дегенлигинг эди ол, «тянусь» деб?
- Да тартыннган этеме дейем.
Къарачай-малкъар чам хапарла, Непереводимая игра слов с использованием местных идиоматических выражений (с) ))))
 
Аптобусда болгъан хапар

Къарачай шахардан Ючкекеннге джюрюген автобусда болгъан хапар. Айтылыб тургъан бир автобус болгъанды кеси уа, иеси бла бирге. Мустафа деб, эшитген эсегиз. Карпедге окъугъан студентлеге деб къуралгъан рейс болгъанлыкъгъа, алай а ким да олтура эди. Миллет да тыкъ-тыкълама джыйыла эди ичине. Алай а, Мустафа остановкада адам чабыб келгенин кёрсе, «Орун джокъду», дер ючюн да тохтата эди.
Бир кюн толгъан автобусха джылы джетген бир тиширыу киргенди. Бир студент къызчыкъ орун берди анга. Автобусда болгъан къартла бюсюреу этдиле къызгъа:
- Ай, маладес къызы…
Сора ол къатын да, настроениясымы джокъ эди, огъесе халисими алай эди:
- Хо, меннге орунму берди, джашлагъа къысылайым деб тургъанды, - деб, ауууз джетдирди.
Автобусда баргъанла аны ушатмадыла.
Алай а къызчыкъ тынгылады, джууаб этмеди, сора остановканы бирине джете, къатындан тиледи:
- Бир турсагъыз, сумкамы алайым сиденияны тюбюнден.
Къатын былай тургъанлай, ызына олтурду да къалды къыз:
- Бар энди кесинг къысыл джашлагъа, - дегенни да айтыб.
Автобус да къара къатды кюлкюден, джангыз харс урмагъан эдиле, ансы…)))
Изменено: Татлыханчыкъ - 06.04.2013 20:38:18
Къарачай-малкъар чам хапарла, Непереводимая игра слов с использованием местных идиоматических выражений (с) ))))
 
Цитата
Мыстыханчыкъ пишет:
Ай, аман кесинг Татлыхан! Къайры тас болгъанса!? Романла джазаргъа кетмеген эсенг!))
Кет, юйюнг къурмазлыкъ))))) сериалны сценарийин джибердим продюссерге))))
Къарачай-малкъар чам хапарла, Непереводимая игра слов с использованием местных идиоматических выражений (с) ))))
 
Цитата
КёлКёз пишет:
къызла, тансыкъ этдиргенсиз кесигизге):усипуси:
бизни къоюб, биягъы сиз, ныгъышха олтуруб элни да, ары-бери ётгенни да, сёзюн да, керегин да бере, тура болурсуз)
Ой-ой... Кёлкезчюкъ-кёккёзчюкъ))) дунияны башында бир кёб сёйир зат бола турады))) Мыстыхан бла мен эс белмесек... чыртда джарамаз))) Выбор-мыбор, долларны курсу, инвестициала))) ары-бери ётгенни санамай къойсангда))))
Биз "санитары лесабыз", кереклилерин бере турмасакъ, узунуна седиреб кетерикди халкъ)))))
Къарачай-малкъар чам хапарла, Непереводимая игра слов с использованием местных идиоматических выражений (с) ))))
 
Цитата
KALAYSA Pictures пишет:
бир биригизге ушаш, сиз туугъан эгечле болурсуз, не?))) близняшкачыкъларыбызданмысыз?)))
Ушашны билмейме)))... джаш заманымда, мени айырыб ариучукъкъа санай эдиле)))) Алай а джанымдан багъалы, Мыстаханчыкъныда чырт да бир хатасы джокъ эди, эс ийиб къарамасанг)))))
Къарачай-малкъар чам хапарла, Непереводимая игра слов с использованием местных идиоматических выражений (с) ))))
 
Цитата
Мыстыханчыкъ пишет:
ол менден ёнкюч алгъан беш капегинги къош
Унутур эдинг да, ма къайтарама :явгневе:


VIP-такси

Къарачай шахарда керти болгъан хапарды, дейле.
Эртденсайын кеслери алларына сирелген джолоучулагъа бир кемирек киши къоркъуу салгъанды. Кёбюсюне тиширыуланы къыйнагъанды. Остановкада сирелген тиширыуну къатына келиб, «Эгечим, къайры бараса», - деб соруучан эди. Ала да джууаб бере эдиле. «Кел, элтейим», - деб къадала эди. «Не бла элтириксе», - деб сорсала, ол эски тачкасына кёргюзте эди. Ол «огъай» дегенлей, кишичик, бычакъны чыгъарыб, джанына тиреб, зор бла олтуртуб, ары бла бери айландыра эди.

Сора бир кюн бир тиширыу алай сирелиб турса, биягъы киши келгенди. Быладан сора остановкада бир джаш да болгъанды. Киши тиширыуну тачкагъа олтуртама деб къадалгъанында, тиширыу джашха тилегенди:

- Ий, бунга бир зат бир эт!!
- Эгечим, болушаллыкъ тюлме, мени Ставрополгъа джетдириб келед…
Изменено: Татлыханчыкъ - 13.03.2013 22:19:01
Къарачай-малкъар чам хапарла, Непереводимая игра слов с использованием местных идиоматических выражений (с) ))))
 
Атынга да Мыстыханчыкъ атаб, не айланаса, тенгчигим? :smile27:

Цитата
Мыстыханчыкъ пишет:
Татлыханчыгъым, сёз этгенинги къойда, ол менден ёнкюч алгъан беш капегинги къош)))).
Мен сенге, ненча кере айтханма: мен сез этмейме, мен джан аурутама, аны эсингде бир тут къыйын болса да :мерси:

Теманг а бек аламат, огъур бла башла!:ухх:
Страницы: 1

Форум  Мобильный | Стационарный