"АКЪТАМАКЪ"

"АКЪТАМАКЪ"

Кергелен 21.06.2012 01:04:19
Сообщений: 856

6 0

"АКЪТАМАКЪ"

ЛИТЕРАТУРНО- ПОЭТИЧЕСКОЕ КАФЕ

(виртуальное)


" Назму деген накъырда тюлдю,
Джюрекге эшик ачады"

Джырчы Сымайыл.

Хош келигиз ,багъалы джазыучу джаш тёлю!:гоккачыкъ:

Форумда назму, хапар джаза билгенле, тилейбиз, былайда салыгъыз джазгъаныгъызны.

Джазыучуларыбыз, поэтлерибиз сизге болушурукъдула,окъуучула сюйюб окъурукъбуз,сизни бла ушакъ эте ,тил-тин байлыгъыбызны ёсдюрлюкбиз.
Изменено: Кергелен - 05.10.2012 19:25:11

Ответы

Къара чачлы 05.07.2015 17:40:14
Сообщений: 1750

1 0

Тюймегиз!

Гитче заманымда мени угъай, къызын-жашын да мен тюйюучю эдим! Атам бир бек къууана эди! Нек десенг, ол жашчыкъ сюйгени себепли, мени жашбай къылыкъларым - аны кёлюн кётюре эдиле.
Ма Энди уа уллу жашаугъа кесим атлап чыкъгъанлы, акъылларым мени ортагъа алып, сабийлигингде тюйюлмегенинг ючюн, уллулугъунгда тюйюл деп, зая этедиле мени... Энди бише келген акъылчыкъла окъуна чимдип ачытыргъа кюрешедиле, шо мен ачыгъандан алагъа не тюше болур?
Абаданлары уа аякъларын созадыла, жыл санлары келгенликге, жашаудан тоймагъандыла да, манга табанларын ышыяллыкъларына жюреклери бла ийнанадыла. Жазыкъла.
Адамла бу дуниядан кетгенча, акъыллагъа да болса эди ёлген тёре.
Ансы была, мени жояр умут бла жашай, ауузларында суулары болмаса да, ауругъан окъуна этмейдиле.
Манга керек эди аллай саулукъ!
Былай халларына къарасанг, тюз да инсанлачадыла. Жангыз да бир иги ишлери барды, аладан айырмалы, "зарлыкъ" дегенден ангылаулары жокъду!

"Къадарны этегинде...","Сени ючюн"...(с)
Sabr 06.07.2015 04:35:09
Сообщений: 7254
Цитата
Къара чачлы пишет:

Цитата
Къанатлы

Кюн къызыуда арып,
Хар атламны санасам,
УУучума суучукъ алып,
Мен кекге къарасам:

Бир ариу къанатлы
Къубула, уяла учады,
Ол былай айбатлы
Къалайды деп айтырчады!

Сукъландым мен ангнга,
Бир бек, бек насыплыды ол!
Бар къанатлы жаннга
Ма къайрыда ачыкъды жол!

Чыгъады бийикге
Билдирмейди арыгъанын.
Бир терк тюшдю жерге,
Ах, сезмеди маралгъанын...
Терекни кёкге баргъанына, ариулугъуна, джашиллигине къарайма. Алай а, бир-бир бутакълары, къалгъанлача болмай, къыйыкъ ёседиле, субай терекни ариулугъун бираз бузадыла. Аланы да, къалгъан бутакъланыча, ёрге ариу ёсерлерин излейсе. Ол терсине баргъан бутакъла, поэзия терегин прозагъа бурургъа кюрешедиле, энгишге тартадыла...

Къара чачлы, сёз сени назмунгу юсюнден барады. Мен кесим эталмагъан затны, сеннге этдиртирге излейме. Не ючюнмю? Сени фахмунг джетерин ангылагъаным себебли. Назмунгу кесинг окъусанг - ол сыйдам болуб барлыкъды. Къайсын да назмуларын кеси окъуса, бек ариу кёрюне эди. Алай а, окъуучула аланы тынч айталмайдыла. Не ючюнмю? Басым тюз тюшюб бармагъаны себебли. Къайсын Бабаланы Ибрахимни кишиге тенг этмей эди. Ибрахимни назмуларыны ритми бузулмайды, рифмалары кючлюдюле, суратлау дараджалары уллудула. Аны ючюн Баба улуну хар заманда юлгюге тутханлай тура эди.

Диана, сени назмуларынга не деб илинирге кюрешгенлерин билесе. Мен а - сени кишиге да тенг этмегеним себебли - сени джазгъанынга киши сёз табмазча болурун излейме. Аны ючюн къайтарыб айтыб турама. "Мен джаш назмучуладан да юреннген этеме" деб, Къайсын айтханлай, къалгъанла сенден юренирча джазаргъа керексе - ол затха уа Аллах берген фахмунг барды да.

Рифмаларынгы юслеринден. Этим кафиелени (глагол рифмаланы) не къадар аз эт - ала кёзбау рифмаладыла. Масала (пример):

Бир ариу къанатлы
Къубула, уяла учады,
Ол былай айбатлы
Къалайды деп айтырчады!

учады - айтырчады Была рифма тюлдюле. Экинчи кемлик - "Къалайды деб, айтырчады". Бу уа - прозаизмди, проза тизгинди. Ариу, субай, кёк терекни, энгишге, джерге тартыб тургъан къара сёздю. Ючюнчю кемлик - ритм башдан аякъ бирча барыб турмайды.

Сёз ючюн, бу назмуну орус тилге кёчюрселе, "сбой в ритме не допустят". Силлабо-тоника бла кёчюрлюкдюле да, назмунгу уллу магъанасы, суратлау кючю да сакъланныкъды, артыкълыгъы уа - ритм бузулмай барлыкъды. Классиклени назмулары аны ючюн тынч окъуладыла, суу баргъанча барадыла да. Бу затланы кесинг да билесе, "къызым айтама, келиним эшит" дегенлей, башхала ючюн да айтама.


КЪАНАТЛЫ

Салкъын джерге мен учуна,
хар атламны санасам,
суучукъ алыб ууучума
тау башына къарасам -

ой бир ариу къанатлы
анда къагъады къанат,
мийик Кёкге, чууакъ Кёкге
этиб кесин аманат.

Не бек сукъландым анга,
не бек насыплыды ол!
Хар бир къанатлы жаннга
къайры да ачыкъды жол!


Алгъанчады аны Кёк,
джер джуртда арыгъанын.
Джерге уа тюшдю бир терк...
...Сезмеди маралгъанын.

Аламат назмунгу джарашдырыргъа изледим, кёресе - формасын да иги эталмадым. магъанасы да бузулду. Алай эсе, назмунгу иги эталлыкъ - джангыз кесингсе. Бир редакторгъа да ышаныргъа керек тюлдю. Айтылгъаннга уа эс бурсанг - кесинге, бизге, поэзиябызгъа да - иги.
Sabr 07.07.2015 21:40:57
Сообщений: 7254
Цитата
Къара чачлы пишет:
Тюймегиз!
Къоркъгъан огъуна этдим, ётгюр Къара чачлыгъа ким базар джукъ айтыргъа? Аны "тюйгенле уа" - джарсыулары, къайгъылары, сагъышлары... Хапар тюл, былай бир ичги лирика миниатюра. Сёзледен къуралгъан оюнчакъ тюл, багъалы ташчыкъладан тизилген бир боюнчакъ. Диананы миниатюралары - эркин назмуладыла. Къара чачлы кеси тизиб, джарашдырыб, Поэзиябызны дууадакъ бойнуна такъгъан боюнчакъла-мынчакъла-дуачыкъла...
Сен поэтсе, Диана. Назмуларынгы бир-бир джерлерин проза тизгинле, ритмни асхагъаны буза эселе, прозангы уа - назму руху къанатлы этеди. Прозада да поэтлей къалала эсенг, шайырлыкъ базманынг дженгнгенлей тура эсе, сора, дуниягъа сен Назмучу болуб туугъанса.
Аны юсюнден - заман келир - диановедле джазарла: "Диананы фахмусу къаллай болгъанын бир къарачайлы эртде огъуна эслеген эди...".
Мен да "алай эди" деб, узакъдан, башымы силке, ышарырма.
Иги джора да игиди.
Айшат 07.07.2015 21:57:00
Сообщений: 1986
Sabr,Амин Аллах!
Эштдген да этиб, кёрген да этеик!

Если радость придет, радость прими
И не гордись, будь достоин ее.
Если горе придет, губы сожми
И не страшись, будь достоин его.

К. Кулиев
Айшат 07.07.2015 21:58:47
Сообщений: 1986
Алай джазаргъа боламыды-эштдим, , Эштдирме...огъэсе эшитдим, эшитдирме?

Если радость придет, радость прими
И не гордись, будь достоин ее.
Если горе придет, губы сожми
И не страшись, будь достоин его.

К. Кулиев
Айшат 07.07.2015 22:09:55
Сообщений: 1986
НАСЫБ ДЖЕТЕР

Замансызлай хорлатма кесинги.
Эштдирме джаунга къуанч хапар.
Джашырма сен, джашырма бетинги,
Джыгъылмадынг! Сынаб кёрдю къадар.

Джюрегинги тазады иннети,
Аллах, адамда болурла шагъат.
Сёзюнг, джырынг ийнандырды, керти,
Къара кечени танг джарыкъ чачад.

Булутланы да джел алыб кетер,
Чууакъ кюнча ачыкъ турсун кёлюнг.
Юзюлмесе умут, насыб джетер.
Тегерекге чача алтын нюрюн.

Если радость придет, радость прими
И не гордись, будь достоин ее.
Если горе придет, губы сожми
И не страшись, будь достоин его.

К. Кулиев
Sabr 07.07.2015 23:05:05
Сообщений: 7254
Цитата
Айшат пишет:
Алай джазаргъа боламыды-эштдим, , Эштдирме...огъэсе эшитдим, эшитдирме?
Эшитдим, эшитдирме.
Sabr 07.07.2015 23:11:27
Сообщений: 7254
Айшат

НАСЫБ ДЖЕТЕР

Замансызлай хорлатма кесинги.
Эшитдирме джауунга къууанч хапар. Къууанч хапарны джау эшитсе не боллукъду? Может так: Джау къууанырча болмасын хапар
Джашырма сен, джашырма бетинги,
Джыгъылмадынг! Сынаб кёрдю къадар.

Джюрегинги тазады иннети,
Аллах, адам да болурла шагъат.
Сёзюнг, джырынг ийнандырды, керти,
Къара кечени танг джарыкъ чачад.

Булутланы да джел алыб кетер,
Чууакъ кюнча ачыкъ турсун кёлюнг.
Юзюлмесе умут, насыб джетер.
Тегерекге чача алтын нюрюн.
Айшат 08.07.2015 01:01:10
Сообщений: 1986
Хорлатса кесин ол джауна къуанч хапар боллукъду деб джазгъан эдим. Англашынмады. Тюрлендириб керюрме.

Если радость придет, радость прими
И не гордись, будь достоин ее.
Если горе придет, губы сожми
И не страшись, будь достоин его.

К. Кулиев
Sabr 08.07.2015 02:17:42
Сообщений: 7254
Былайда назмулары сюзюлген авторла!

Назмуларыгъызгъа ким, не айтханын - тас болмазча кесигизде сакъласагъыз, иги болур. Ким биледи, бир кюн бир сизге джараб да къалыр.
Къара чачлы 08.07.2015 12:17:05
Сообщений: 1750
Sabr, хар манга жазгъаг сёзюнгю мычымай, кесиме кёчюреме)))
Билал, сёзюнг угъай, харфынг да багъалыды манга...
Газета Югада "Болото без дно" деген статьяны бир окъу бизни КБ СП - лейни юсюнден, аны себепли, ол Союзгъа кирир муратым мени жокъду)))
Сагъыш этгенме да, не этеме Союзгъа кирип? Не барды андан? Аламат жазып аны ючюн мен эсем да башламам...
Тургъанымча турургъа излейме: киши бла ишим жокъ, манга тийгеннге жууабын берир онгум бар, назмуларымы, хапарларымы жазама, онгнгума кёре китапла чыгъарама... Манга ол керекди. "Рахайладан да бир назмучу къызчыкъ барды" демеселе да, абадан жылларымда къолума алырча китапларым болса, мен да кесими болгъанымы билип турлукъма.

"Къадарны этегинде...","Сени ючюн"...(с)
Sabr 08.07.2015 13:51:33
Сообщений: 7254
Цитата
Къара чачлы пишет:
Sabr , хар манга жазгъаг сёзюнгю мычымай, кесиме кёчюреме)))
Билал, сёзюнг угъай, харфынг да багъалыды манга...
Газета Югада "Болото без дно" деген статьяны бир окъу бизни КБ СП - лейни юсюнден, аны себепли, ол Союзгъа кирир муратым мени жокъду)))
Сагъыш этгенме да, не этеме Союзгъа кирип? Не барды андан? Аламат жазып аны ючюн мен эсем да башламам...
Тургъанымча турургъа излейме: киши бла ишим жокъ, манга тийгеннге жууабын берир онгум бар, назмуларымы, хапарларымы жазама, онгнгума кёре китапла чыгъарама... Манга ол керекди. "Рахайладан да бир назмучу къызчыкъ барды" демеселе да, абадан жылларымда къолума алырча китапларым болса, мен да кесими болгъанымы билип турлукъма.

____________________________

Болото без дна

Союз писателей Кабардино-Балкарии пребывает в бедственном положении, куда его ввергли три последних руководителя: Хасан Тхазеплов, Ахмат Созаев и Хачим Кауфов. Членов СП КБР намного больше ста, а пишущих активно, которых можно считать действительно писателями, – меньше чуть ли не наполовину. Не союз писателей, а союз членов союза писателей.
Феномен бездеяния

Около двадцати лет организацией руководит Хачим Кауфов – то напрямую, то заместителем подобранного лица. В бытность Зубера Тхагазитова председателем правления СП КБР организация значилась одной из лучших по стране благодаря творчеству Алима Кешокова, Кайсына Кулиева, Аскерби Шортанова, Бетала Куашева, Адама Шогенцукова, Танзили Зумакуловой, Эльдара Гуртуева, Хабаса Бештокова, Али Байзуллы. Теперь же СП КБР в числе худших. Болото без дна – так отзываются молодые писатели. Следуя унаследованной от старшего поколения доброй традиции, Зубер Тхагазитов сплачивал и объединял вокруг СП творчески состоятельных и достойных людей, и в сообществе шла полнокровная жизнь. Сейчас наоборот: склоки, раздрай, вражда группировок...
Подробности в «Газете Юга» - интернетге статья толусу бла салынмагъанды, ансы бир окъурукъ эдим не джазгъанларын.

Диана, Джазыучуланы Союзлары бютеу къралда да абызыраб турадыла. Кърал "Союз писателейни" бир джамагъат организациягъа тенг этиб, джазыучуланы атыб къойгъанды. Алгъын джазыучуланы ишлери - "творческий стаж со дня первой публикации" деб тергеле эди. Энди пенсиягъа чыкъгъан сагъатда, анга къарамайдыла, минимальный пенсияны бередиле. Кърал дума уа закон ала турады - органлагъа тил этиучюлени стукачланы "ишлерин" стажгъа санаб, пенсиягъа алай чыгъарыргъа. Ма аллай сейир ишле бола турадыла.

Алай а, дуния былай турмаз. Союзгъа кириб къалсанг - иги болур. Андан санга заран болмаз. Айтылгъан сагъатда уа - Эресейни джазыучуларыны Союзуну юйеси (юйлюсю) - звучит. Экинчи джанындан, "адыг халкъда 200 джазыучу (членов СП России) деб айтылыр, Къарачай-Малкъар халкъда уа - къуру 50 адам. Анга да сагъыш этерге керекди. Къралны башына джюзле бла джазыучуладан, джазыучуланы организацияларындан письмола барадыла - ким биледи, джазыучу адамлагъа бир эс бёлюрге да болурла.Кёлюме келгени алайды.

__________________

Тюздю, кърал оюлгъандан сора, Союзну дараджасы тюшгенди, ары ким сюйсе да кириб барады, Къарачай джанында уа - иш адам кюлюрчады. Джазыучуланы тюз джарымы (бир джыйырма адам) КЧР-ни халкъ джазыучусу атны джюрютеди. Алай бла болгъан къатышханды. Кеслери джукъ джазалмагъанла, джазгъанланы чыгъармаларын тюрлендирген кибик этиб, кеслерини атлары бла чыгъарадыла. Джашауну аманлыгъы къалам тутханлагъа да джетгенди - "воровство, бандитизм, крышевание в литературной, журналистской и научной среде" деб, бир сейир статья окъугъан эдим. Бизде алай болмаз деб кура эдим. Къарачай газетде Динаны статьясын окъугъанымда уа ("Оноу керекли эл къырылыр" ) - не айтыргъа да билмей къалдым.

Алай а, бир джукъгъа да къарамай, Хакъ сёзню, Акъ сёзню айтыб турургъа керекбиз. Аллахны, адамны аллында да бизни борчубуз олду.



Sabr 09.07.2015 05:41:41
Сообщений: 7254
Год нерешённых проблем
Литература / Литература / Писатель у диктофона
Ермакова Анастасия







В гостях у «ЛГ» писатель, председатель Союза писателей Чечни, лауреат общероссийской премии им. Антона Дельвига, автор нескольких заметных романов Канта Ибрагимов. Мы поздравляем своего давнего автора и друга с 55-летием и желаем терпения и творческих удач!
– В юбилей принято подводить некие итоги. И хотя у вас не совсем юбилей, тем не менее: что сделано в жизни важного на данный момент, чем гордитесь?
– Никаких итогов специально не подвожу. Как идёт жизнь, так и идёт. Главная для меня сейчас работа – это художник Пётр Захаров, за книгу о нём, я, кстати, получил «Серебряного Дельвига». В следующем году Захарову исполняется 200 лет, и к этой дате мы серьёзно готовимся. Надо сказать, книга имела большой резонанс, я получил много откликов из Европы, там картины Захарова находятся в частных коллекциях. Появилась идея переиздать эту книгу, сделать каталог-альбом, выпустить медаль памяти Петра Захарова. И в Грозном хотим поставить ему памятник, работа уже ведётся. Главой республики выбрано место для его установки.
– А кому будет вручаться медаль имени Захарова? Живописцам?
– Не только. Вообще людям искусства, в том числе и писателям. Кроме того, до войны в Грозном был Музей искусств имени Захарова. Сейчас его нет, но мы хотим восстановить. Ещё хотим назвать его именем художественную школу и улицу в Грозном.
– А как писатель чем порадуете читателей?
– В этом году у меня вышел новый роман «Стигал», он получил очень много положительных откликов и сейчас будет издаваться в Москве в издательстве «У Никитских ворот». Пусть это покажется нескромным, но я рекомендую его прочесть. Он актуальный, о современной российской жизни. Многие достаточно известные российские писатели о современности пишут или мало, или однобоко. Я же вижу действительность масштабно, в некоем историческом контексте, по крайней мере мне так кажется.
– Долго пишете романы?
– Каждый роман у меня пишется в среднем по два года.
– Приличный срок. А некоторые умудряются по два-три толстых романа в год выпускать... Кстати, набираете текст сразу на компьютере или пишете ручкой на бумаге?
– Только ручкой на бумаге. Текст получается совсем другой, чем когда сразу набираешь его на компьютере. Более живой, более душевный. Ощущаешь себя и своё произведение одним целым.
– Как в Чечне проходит Год литературы? Оправдались ли ожидания?
– Я, кстати, являюсь членом оргкомитета по проведению Года литературы. Странная вещь получается: в оргкомитете писателей совсем мало, в основном чиновники. Казалось бы, они должны всё правильно организовать. Но в итоге – полгода прошло, а результатов практически никаких. Состоялось несколько дежурных мероприятий – и всё. Глобальные вопросы так и остались нерешёнными: не определён статус писателя в России, не принят закон о творческих союзах, не решены вопросы с книгораспространением и переводческой деятельностью.
Особенно остро стоит вопрос о статусе писателя. У нас, к сожалению, нет такой профессии. По крайней мере, судя по отношению к ней как к какому-то необязательному хобби, складывается такое ощущение. Люди других профессий – скажем, трактористы, учителя – зарабатывают деньги, их труд уважается, у них будут пенсии. Если я занимаюсь только литературой, а надо заниматься только литературой, иначе ты не писатель, то подразумевается, что я это делаю как бы в своё удовольствие...
Вот я был в Китае, так там писатели живут, как у нас в Советском Союзе жили. То есть им оказывается колоссальная государственная поддержка. Писатели делятся на несколько категорий: первая, вторая, третья и высшая. В соответствии с категорией писатель получает, по сути, зарплату за свой профессиональный труд. Кроме того, китайцы очень активно популяризируют свою культуру. Сравните: когда я летел в Пекин, и фильмы, и мультфильмы, и музыка были американские, а когда обратно – шли только китайские фильмы, играла китайская музыка... Конечно, если ты написал одно или два произведения, тебе никто помогать не будет, но если ты уже профессиональный писатель и себя зарекомендовал, то тебе дают гранты, стипендии.
Обидно, что писательский мир здесь, в Москве, разделён, литературные посты заняли хозяйственники, отношения к литературе практически не имеющие. Возглавлять любой творческий коллектив, союз должна авторитетная творческая личность, тогда будет уважение к этому союзу на всех уровнях. Но если говорить в целом, литература и система государства не могут идти разными путями. Мы идём в одном направлении. Какая система – такая и литература. Во все времена литература, как лакмусовая бумажка, показывала состояние общества.
– Вы председатель СП Чечни. Что ваш союз делает для своих писателей?
– По сравнению с другими регионами нам очень большую поддержку оказывает государство. Ежегодно мы встречаемся с главой республики и обсуждаем, какие существуют проблемы. Многие из них решаются. Конечно, кризис коснулся всех, и в этом году у нас тоже, как и у всех, финансовые проблемы, но в целом ситуация значительно лучше, чем в других регионах. В год мы выпускаем по 30–40 книг, занимаемся переводами, помогаем молодым авторам, помогаем писателям-инвалидам. Издали даже две книги инвалидов, живущих не в Чечне...
– Если говорить о литературном процессе в республике, как можете в целом охарактеризовать ситуацию?
– Есть такой показатель, может быть, не самый верный, зато наглядный, – премиальный. Так вот по этому показателю видно, что интересные писатели в Чечне есть. Пишут много и в разных жанрах, активно работает молодёжь. В рамках Года литературы мы проводили на Кавказе фестиваль молодых поэтов, и он показал, что молодых талантливых авторов очень много и все они, кстати, хорошо пишут на русском языке. Основная проблема, конечно, проблема перевода. Речь идёт именно о внутрироссийском переводе. Это большая проблема, которая рано или поздно скажется, потому что в многонациональном государстве перевод становится делом государственной важности, ведь речь уже идёт не только о литературе, а о целости и сплочённости государства. Вообще литература определяет лицо государства. Когда говорят «Россия», то что первое приходит на ум? Пушкин, Толстой, Достоевский. Уж точно не имена чиновников или бизнесменов. Поэтому культура, несомненно, лежит в основе всего. А писатели России на сегодня, к сожалению, разобщены. У нас нет консолидирующего ядра...
– Какова, на ваш взгляд, миссия писателя в XXI веке?
– Миссия такая же, как и во все времена. Скажу о себе: когда я стал писателем, а писать начал довольно поздно, стал гораздо лучше – терпимее, гуманнее, мягче. Миссия литературы, как это ни патетично прозвучит, такова: делать мир и человека лучше. Литература просто обязана сделать человека лучше. Произведение должно посеять добро, утешить человека и дать надежду на будущее. А будущее состоится, если мы останемся людьми.
– А читать люди будущего будут?
– Будут. Было бы что. Подлинная литература всегда была радостью для немногих, для тех, кто способен оценить её.
Беседу вела Анастасия ЕРМАКОВА





Sabr 12.07.2015 05:24:17
Сообщений: 7254
Къара чачлы, Союзгъа кирирге керекди. Аккыллы болма. Бюгюн андан хата-хайыр да болмагъанлыкъгъа, тамбла къалай боллугъун билмезсе. Кърал Дума джазыучуланы юсюнден оноу этмей къаллыкъ тюлдю. Мингле бла къагъытла барадыла джазыучуладан къралны башына. Эресейни джазыучуларыны Союзуна юйе (юйлю) болгъанынг - санга заран келтирлиги джокъду. Тамбла малкъар джазыучулагъа тамада боллукъ эсенг да билмейсе. Фахмулу малкъар джаш тёлю къошулмаса, хоншулагъа къалыб да кетер Союзну ахыры. Мени оюмум былайды.
Sabr 12.07.2015 16:20:01
Сообщений: 7254
Эркин къаламчы Н. Адурхай улуну КъЧР-ни Халкъ Поэти Лайпанланы Билал бла ушагъы*


-2015-чи джыл Къарачай-Черкес республикада адабият бла Ана тиллени джылына саналады. Сиз билгенден, литературагъа, тиллеге хайыры болурча джукъ этилемиди?
-Мен билиб, хайыры тиерча, бир зат да этилмейди. Дерс китабла джетишмейдиле деб, «Къарачай» газетде устазланы джылаулары тохтаусуз барады. Къарачай тилде не уллулагъа, не сабийлеге кърал чыгъаргъан журнал джокъду. Ыйыкъгъа эки кере чыкъгъан тёрт чапракълы къарачай газет — газет борчун толтуралмайды. Совет властны кёзюуюнде газетни тиражы 15 мингнге джете эди, энди джети мингнге да джетмейди. Джазыучуланы Союзу да ишлемейди дерге боллукъду.

КЧР-де китаб басма беш джылгъа 19 китаб чыгъаргъанды къарачай тилде. Беш джылгъа — 19 китаб.
Тенглешдиригиз:
Якутияда кърал басма былтыр 47 китаб чыгъаргъанды, аны тышында литература ишлеге 71 миллион сом ачха джоюм этилгенди.
Чеченде
кърал басма хар джыл сайын 30-40 китаб чыгъарады.
Адыгеяда кърал китаб басма адыг тилде 25-30 китаб чыгъарады джыл сайын.
КБР-де, сёз ючюн, бир джылгъа 98 китаб чыгъаргъанлары болады: къабарты тилде — 37, малкъар тилде — 26, орус тилде — 35.

-Сиз билгенден, ол алай нек болады?
-Мен ангылагъандан, интеллигенцияны къарыусузлугъундан, КЧР-ни башчыларыны сансызлыкъларындан, сёзюн ётдюраллыкъ, халкъны джакълаяллыкъ бир джамагъат организация болмагъанындан болады алай. Халкъны миллет ангысы, тарих эси да бек къарыусузду. Ансы, анала сабийлери бла орусча сёлеширге кюрешиб турмаз эдиле, «неге керекди Къарачай тил» деб айтмаз эдиле. Кертиди, республикада кърал тилге саналгъан къарачай тилни, джашауда орну болмазча этгендиле. 1930-чу джыллада миллет тиллени тамырландырыу, айнытыу сиясет (политика коренизации) бардырылгъан эсе, бюгюнлюкде миллет тиллени къурутуу политика бардырылады. Ана тилни дараджасы тыш къралланы тиллеринден тёбенди. Къарачай тил аны ючюн тюшгенди ёле тургъан тиллени тизимине.

-Къарачай-Черкес респубикада беш халкъ, беш кърал тил барды. Барын да дерс китабла бла баджарыргъа, ол тиллени барында да журналла чыгъартыргъа мадар бола болмаз.
-Быллай оюм тутхучсузду. Дагъыстанда 14 тилде чыгъадыла дерс китабла, журналла да. Алай а, не соруугъа да «КЧР-де беш коренной халкъ джашайды, башха къауумла да бардыла» деб, баш алыргъа кюрешедиле.
КЧР-ни къурагъан беш халкъгъа хар не тенг юлешинсе, 20 минг адамы болгъан халкъ айныйды, 200 минг адамы болгъан халкъ а кётюрем болады. Ол зат КЧР-ни кърал басмасыны ишинде ачыкъ эсленеди. Беш джылгъа чыкъгъан китабланы саны: орус тилде — 23 китаб, къарачай тилде 19, черкес тилде 12, абаза тилде — 12, ногъай тилде — 15. Черкес, абаза, ногъай халкъланы бир-бирлерине къошсанг да, къарачай халкъны джарымы да болалмайдыла. Ол тилледе чыкъгъан китабланы саны уа беш джылгъа — 39 китаб. Къарачай тилде чыкъгъан китабла 19 боладыла. Гуманиар тинтиулени институтунда да (ИГУ при правительстве КЧР) «тенгли»к эсленеди: хар миллетден онушар адам ишлейдиле. Халкъны адам санына къарамай, айтханымча, 20 минг адамы болгъан къауумгъа да, 200 минг адамы болгъан халкъгъа да хар нени теппе-теннг юлешиу тохтаргъа керекди. КБР-де быллай институтда 20 таулу, 100 да къабартылы ишлейдиле. КБР-де хар не да халкъны адам санына кёре юлешинеди, КЧР-де уа — халкъ башындан. Алай бла эм юлюшсюз къалгъан къарачай халкъ болуб чыгъады. Быллай паритетден къутулургъа керекбиз. Къарачай-Черкес област 1926-чы джыл аны ючюн чачылгъан эди — хоншу халкъ «паритет» деб, «хар не халкъ башындан теппе-тенг юлешинсин» деб, хахай этиб тургъаны ючюн. Ол заманда бизни халкъны онглу адамлары бар эдиле — Алийланы Умар, Гюрджюланы Къурман. Ала халкъыбызны юлюшюн кишиге ашатмаз ючюн, «хар халкъ къууанчын, джарсыуун да кесинден кёрсюн» деб, Къарачайны энчи област этген эдиле. Къарачайны эм бек айныгъан кёзюую — кеси энчи област болгъан 1926-1943 джылладыла. 1940 джылладан бери уа Къарачайгъа Алийланы Умарча башчы тюшмегенди. Къалгъанла Къарачайны юлюшюн башхалагъа ашатыб тургъандыла...

-ЮНЕСКО къарачай тилни ёле тургъан тиллени тизимине салгъанды. Тилни къутхарыр ючюн, не этерге керекди?
-Эм алгъа этилирге тыйыншлы затла:
Сабий джуртлада (детсадлада) сабийле бла къарачай тилде сёлеширге керекди. Къарачай сабий джуртла (детсадла) болургъа керекдиле. Школлада ал башланнган сыныфлада-класслада (1-4 классла) бютеу дерсле ана тилибизде бардырылсынла. Ма ол заманда — «къан бла кирген джан бла чыгъады» дегенлей — къарачай тил джашарыкъды.
Экинчи этиллик затла уа — дерс китабла бла да, суратлау адабият бла да, журнал, газет бла да — тыйыншлысыча баджарыргъа керекди халкъыбызны.
Ол затланы тамалында къарачай тилни керти да кърал тил этерге керекди. КЧР-де не ишни да, не джумушну да къарачай тилде бардырырча хакъы, дараджасы, кърал джорукъ бла бегитилген эркинлиги болургъа керекди. Къарачай тилни билмеген — КЧР-де Башчы болгъан къой, кърал къуллукъда ишлерге да эркинлиги джокъду. Къарачай депутатла (миллет ёкюлле), ана тиллерин билмей эселе, депутатха сайланмазгъа керекдиле. Къарачайны джакъламазлыкъ адам, Къарачайны аты бла властха-оноугъа, не депутатлыкъгъа бармазгъа керекди. Былагъа ушаш мадарла къуралсала — халкъыбызгъа (аны тилине, культурасына да) къоркъуу болмаз эди.

-Тюз затланы айтасыз, алай а ала джашауда бардырылырла дерча тюлдюле да...
-Билеме, алай а кюреширге керекди. Кесибиз кесибизни къутхарлыкъбыз ансы, бизге къайгъырлыкъ, бизни сакъларыкъ джокъду. Къралда закон алыныр — аны къурушдурурла (сёз ючюн «Закон о реабилитации репрессированных народов»), Ана тиллени кърал тил этерле — кертисинде уа школда ыйыкъгъа эки кере окъутурла, джылдан джылгъа ана тиллени окъутуугъа берилген бурху заманны да къысхарта барырла. Кърал учреждениеге кириб, Ана тилде бир иш этерге болмаз. Олмуду къарачай тилни кърал тил болгъанлыгъы? Айта барсакъ, кёб айтыргъа боллукъду. «Халкълыгъыбызны тас этерге боллукъбуз» деб, бютеу интеллигенциябыз, оноучуларыбыз-къуллукъчуларыбыз да, депутатларыбыз, устазларыбыз, алимлерибиз, джазыучуларыбыз, имамларыбыз да, айтыргъа кесин къарачайлыгъа санагъан хар бир адам Къарачай ючюн кюрешмесек, тамблабыз болмай къалыргъа боллукъду. Аллах бизге не оноу этиб тургъанын билмейбиз. «Мадар этсегиз, къадар этерме» дегени уа эсден кетмезге керекди.

-Сау болугъуз, бусагъатда былай ачыкъ сёлешген да азды.
-Къарачай халкъыбызгъа къайгъыргъанланы барына да Аллах кюч-къарыу берсин

_______________________

*Н. Адурхай Лайпанланы Билал бла ушакъларындан "Билал бла сёлешгенлерим" деб, интервью китаб къурагъанды. "Ол басмадан чыкъгъынчы (чыкъгъандан сора да) андан алыб, бир-бир интервьюланы былайгъа сала барсанг",- деген эди литературовед. Алай бла башланады интервью бёлюм.

Айтылгъан проблемалагъа эс бёллюк, "тилибизни, адабиятыбызны да къутхарыр мадарла башхадыла - быллайладыла" деб, сёзге къошуллукъ бар эсе - хош келигиз.


.
Sabr 16.07.2015 03:29:11
Сообщений: 7254
Bilal LAYPAN

РАМАДАН АЙНЫ ШИЙИРЛЕРИ


Эркин болуб динибизге,
Бош болуб тилибизге,
Ие болуб джерибизге
Джашар кюнню, Аллах, сен бер.

Ийманыбыз толу болуб,
Къуран, шериат джорукь болуб,
Кёллерибиз джарыкь болуб,
Джашар кюнню, Аллах, сен бер.

Джахилликни кёрге кёмюб,
Илму, билим тёрге ётюб,
Адам улу къууанч этиб,
Джашар кюнню, Аллах, сен бер.

Тауубузда — джашил байракь,
Джерибизде — джашил байлыкь,
Джаннет джуртда джашар насыб,
Я Аллахым, сен бер бизге.

Тыйыншлы эт адам атха,
Биз чыдарбыз къалгъан затха,
Джокъду Тейри Сенден башха,
Ля иляха илляллах.

Дуния намыс, ахрат азаб,
Ол экисинден къоркъгьан инсан,-
Олду керти батыр инсан,
Олду керти джигит инсан.

Бу дуния да — Аллахданды,
Ол дуния да — Аллахданды:
Бири ючюн атма бирин.
Экисин да алсын кёлюнг.

Аллах берген затны сакъла,
Ол кёргюзтген джолда атла,
Таза болсун ичинг-тышынг,
Халал болсун сууунг-ашынг.

Сенден джетмей къайгьы, заран,
Табигьатха, адамгъа да,
Юлюшлю бол, насыблы бол
Бу дунияда, ахратда да.

Табыб Аллах разылыгъын,
Табыб миллет разылыгъын,
Ийман джолда, Хакь джолда
Барыб турургъа кюреш.

Эркин болуб динибизге,
Бош болуб тилибизге,
Ие болуб джерибизге
Джашар кюнню, Аллах, сен бер.
Sabr 17.07.2015 13:19:43
Сообщений: 7254

1 0

Хакъ сёзню Акъ сёз бла да айталгъан фахмулу къаламдашларым, замандашларым!
Барыгъызны да Ораза байрам бла! Тилеклеригизни Аллах къабыл этсин, муратларыгъызгъа джетигиз.
Хар джазгъан сёзюгюз Халкъыбызны динин, тилин, сыйын-намысын, джуртун, Элин сакъларча - аллай насыбны Аллах берсин.
Келир Оразагъа да къууанч бла джетейик.
Айшат 17.07.2015 21:30:20
Сообщений: 1986

1 0


Если радость придет, радость прими
И не гордись, будь достоин ее.
Если горе придет, губы сожми
И не страшись, будь достоин его.

К. Кулиев
Culduz 18.07.2015 04:37:35
Сообщений: 160

1 0

Хар сёзю таза, хар сёзю акыл болган Кафказны багалы шаири; Билал карнашым ашхы тилеклеринге АМИН дейме.
Аллах сени де АНА ТИЛИБИЗНИ джазгандан кенгде коймасын. Саулук бла кёп джашха.

Узак салам Кафказдаы егечлериме, карнашларыма ... Ораза байрам бла джюрегимден алгышлайма

Изменено: Culduz - 18.07.2015 04:43:01

Ana tilim meni cürek tilim ...
Sabr 18.07.2015 20:03:19
Сообщений: 7254

1 0

Culduz, сау бол, шайыр эгечибиз.

Джулдуз джарыгъы узакъдан, мийикден дженгил джетиб къалмайды, алай болса да, мадаргъа кёре, кёрюне тур.
Sabr 18.07.2015 20:06:39
Сообщений: 7254

1 0

КЕРГЕЛЕН эгечибиизден а кишини хапары бармыды? Ораза Байрам бла алгъышлайбыз кесин да. Аллах кесине да, кафесине да узакъ ёмюр берсин.
Sabr 20.07.2015 03:36:57
Сообщений: 7254

1 0

Бу джорукъланы къайдан алгъанымы унутханма, ким джарашдыргъанын да билмейме - бизде джюрюй келген адетле уа былай эдиле...

ЗАКОНЫ ГОР.
1. Девушка не должна встречаться с парнем наедине. Свидание парня с девушкой может происходить только в присутствии родственников.
2. Девушка у горцев неприкосновенна, что нашло отражение даже в национальных танцах, в котором партнеры никогда не соприкасаются. То есть, нельзя дотрагиваться до девушки никому из посторонних.
3. Муж и жена не должны разговаривать при родственниках.
4. Нельзя сидеть в присутствии старших.
5. Всегда необходимо вставать, приветствуя друг друга, или если заходит старший.
6. Сноха раньше всех должна вставать в доме и позже всех ложиться.
7. Сын, приходящий с работы, в первую очередь идет к родителям и справляется об их делах, здоровье и т. п.
8. Курить при старших нельзя.
9. Категорически нельзя пересекать дорогу перед идущим стариком или старухой. Надо остановиться и пропустить.
10. Если идет беременная женщина, то ей тоже нельзя пересекать дорогу. Надо также остановиться, пока она не пройдет.
11. Женщины не должны кушать в присутствии мужчин.
12.Нельзя невестке в присутствии своих родственников и вообще взрослых мужчин со стороны мужа брать детей и показывать свою ласку и любовь.
13. Мужчина должен идти впереди женщины, как бы расчищая ей дорогу.
14. Женившийся парень не должен несколько дней попадаться на глаза своим родителям.
15. Девушка, вышедшая замуж, не должна показываться мужской части своих близких родственников до тех пор, пока отец, брат и тп. сами ее не позовут или сами не зайдут в то помещение, в котором она находится.
16. Беременная женщина не должна попадаться на глаза своим родственникам-мужчинам.
17. Нельзя слишком бурно выражать эмоции, то есть громко смеяться, визжать,восхищаться красотой противоположного пола в присутствии друг друга.
18. В общественном транспорте мужчина должен уступать сидячее место любому лицу женского пола ВНЕ ЗАВИСИМОСТИ от возраста. Даже старики уступают свое место юным девушкам, чтоб никто каким-то образом ее не коснулся.
19. Отец не должен при дочери ходить в майке без рукавов, брат не должен - при сестре, матери, отце.
20. Девушкам нельзя громко разговаривать.
21. Чем меньше муж будет переступать порог дома жены , тем больше он мужчина.
22. Сын не должен сидеть за столом с отцом.
23.Одно из строгих правил не сидеть за столом раздетым(высший из позоров)
Сэстренка 20.07.2015 16:41:58
Сообщений: 9942
Аламат зат болуб чыкъды бу кафегиз!))) Блай кириб окъуб чыкъсам виртуально Къарачайгъа барыб келгенча болама)))

Я самая классная на форуме))))))))))))))
Айшат 23.07.2015 02:07:48
Сообщений: 1986
РАССТАВАНИЯ
Свидетели немые, вокзал и поезда,
И встреч, и расставаний, и смерти, иногда. Как мы порой беспечны, наивны и глупы. Как мы идём порою на поводу толпы. Теряем очень близких и сердцу дорогих, Сбегаем от любимых, не ждём друзей своих.
Целуем на прощанье, в душе же не храним. И это оправдаем бессилием своим.
Мы провожаем время и машем вслед рукой.
И навсегда теряем и счастье и покой.
Мы не умеем жизнью своею дорожить, Мы только и способны, вину с себя сложить.
Виновники известны - вокзалы, поезда. Они нас разлучают. Порою навсегда.
А. Кущетерова

Если радость придет, радость прими
И не гордись, будь достоин ее.
Если горе придет, губы сожми
И не страшись, будь достоин его.

К. Кулиев
Sabr 23.07.2015 02:10:37
Сообщений: 7254
НАД УРОВНЕМ ЖИЗНИ

«ЛГ»­досье
Бахытжан Мусаханович Канапьянов. Родился в 1951 году в Кокчетаве (Казахская ССР). Поэт, прозаик из Алма­Аты. Автор книг поэзии и прозы, вышедших в Казахстане, России, США, Великобритании, Малайзии. Лауреат Всероссийской премии им. Антона Дельвига (2013 г.). В настоящее время в Москве выходит трёхтомник его избранной прозы.

– Когда вы почувствовали, что будете писателем? И что было предпосылкой к этому?
– Сугубо литературоведческий термин «писатель» вбирает в себя понятия и поэт, и прозаик, и всё же поэтическое восприятие мира, начиная с самого детства, в какой-то степени определяет векторы будущего. Если обратиться к детству и юности, то они прошли в нескольких городах Казахстана – Кокчетаве, Павлодаре, Таразе и Алма-­Ате. Мне хорошо запомнился Павлодар. Этот «город ястребиный» (образ Павла Васильева) был родным и любимым для многих писателей Казахстана и России. Отсюда вышли Антон Сорокин, Иса Байзаков, Всеволод Иванов, Султанмахмуд Торайгыров, Жусупбек Аймаутов, сам Павел Васильев... Дом моих родителей, учителей истории и математики, находился в районе «литературных» улиц – имени Абая, Толстого, Достоевского, Горького, Маяковского. Это и была та самая среда, где, быть может, зарождалось и поэтическое восприятие мира, ибо вселенная твоя раскрывается с детства, за воротами родного дома, за переулками и улицами – всё дальше туда, к Иртышу. А детская память – цепкая вещь.
К примеру, я помню, как в конце пятидесятых на павлодарском катке среди многих завсегдатаев каталась одна сухощавая пожилая женщина, одетая в чёрное старомодное платье. Все одеты в брюки и свитера, а она в платье и катается как-то по-своему, но элегантно и красиво. Откуда мне было знать, что она родная сестра великой Марины Цветаевой – Анастасия Ивановна Цветаева… Этого я, разумеется, не знал, но в памяти она осталась на всю жизнь. В те годы Анастасия Цветаева была частым гостем в доме друга моего отца, учителя Василия Щербинко. Они вместе с моим отцом работали учителями школ Павлодара.
Быть может, тогда и стали приходить стихи, которые я не записывал, а скорее по-акынски сохранял в памяти. Это были образы детства, но ещё не поэтические строки.
А матушка моя, преподаватель математики, утверждала, что катет и гипотенуза – это образы, а каждая математическая формула хороша лаконизмом. Убедила меня на семейном совете, чтобы я поступал в политехнический, на металлургический факультет. Я так и сделал, приехав в город у подножия гор – в Алма-Ату. И спустя десятилетия убеждаюсь в правоте мамы, правда, с оговоркой, что формула жизни и математики больше выиграет, если в ней будет присутствовать поэзия. Взять ту же неевклидову гео­метрию Лобачевского. В ней бездна фантазии.

– Вашим наставником был Олжас Сулейменов. Что особенного увидел он в своём ученике и как помог ему?
– Когда я учился на третьем курсе в политехе, в Алма-Ате проходила V конференция писателей Азии, Африки и Латинской Америки. Сентябрь в Алма-Ате – прекрасный месяц. И вот в том сентябре можно было встретить почти весь цвет мировой литературы. Я помню то изумительное время, когда в моём городе у подножия гор звучала поэтическая речь на многих языках мира. Можно было встретить, поговорить о поэзии или, например, взять автограф у Чингиза Айтматова, Мумина Каноата, Юрия Рытхэу, Фаиза Ахмад Фаиза... Помню, как Расул Гамзатов, находясь на горе Коктюбе, восклицал: «Как в моём Дагестане!» Это время божественным образом совпало с моим первым поэтическим «запоем». Как это легко бывает в юности, можно было взять, например, образ тополя или карагача и описать стихами, случайного прохожего превратить в своего Ночного Прохожего. Разумеется, мне было ещё далеко до публикаций…
К открытию того писательского форума был построен конференц-зал при Союзе писателей Казахстана с прилегающим к нему кафе «Каламгер» («Писатель»). Вот тогда и познакомил меня с Олжасом мой дядя Шота Валиханов. По его «наводке» Олжас Омарович прочитал мои стихи и сказал: «Парень талантливый, приводите его». И при встрече дядя Шота подчеркнул: «Вот, Бахытжан, это титан нашей литературы». На что Олжас Сулейменов со свойственной ему иронией ответил: «Титан – это кипятильник». Я приносил свои стихи, показывал их Олжасу… И однажды он произнёс: «Теперь ты можешь отнести рукопись в издательство».
Сулейменов когда-то, кажется, ещё в 1975 году, командировал меня на VI Всесоюзное совещание молодых литераторов. И это притом что я не имел ни единого опубликованного стихотворения. Вот такие были времена! Да ещё с рекомендательным письмом Роберту Рождественскому, который был одним из руководителей поэтического семинара. Вместе с ним – поэты Андрей Дементьев и Олег Дмитриев. Давно это было, а в памяти – как сейчас. Тогда я познакомился с Александром Ткаченко, Владимиром Шлёнским. И не только… А через несколько лет многие из нас встретились вновь, уже на семинаре Высших литературных курсов, который вели Александр Межиров и Станислав Лесневский. Всё это прекрасно описано в мемуарах «Рет­роман, или Роман-Ретро» нашего сокурсника Сергея Мнацаканяна. А моему первому и главному наставнику Олжасу Сулейменову в следующем году исполняется 80 лет. Пожелаем ему крепкого здоровья и вдохновения в кругу многочисленных друзей!

– Вы окончили Высшие курсы сценаристов и режиссёров и Высшие литературные курсы. Кем больше себя ощущаете – кинодраматургом или поэтом? Не мешает ли одно другому?
– Я был вольнослушателем Высших курсов сценаристов и режиссёров. Учителем в кино стал для меня знаменитый Эмиль Лотяну. Он ещё и прекрасный молдавский поэт, которого переводили Юрий Левитанский и Юнна Мориц. Вот он-то и заметил меня и определил не только вольнослушателем на свой семинар, но и взял в штат съёмочной группы фильма «Мой ласковый и нежный зверь». Это была поистине высокая школа кинематографа. Видеть в течение года Кирилла Лаврова, Олега Янковского, Леонида Маркова, Светлану Тома, юную Галину Беляеву, общаться с ними в перерывах между съёмками... А знаменитый вальс Евгения Доги!..
У каждого вида искусства есть нечто общее со всеми остальными, некое связующее звено. Я называю его четвёртым измерением воображаемого мира, тем состоянием души, когда художественный образ обретает собственную жизнь. Это явление позволяет перекидывать метафорический мостик между искусствами, используя, например, в кино поэтические образы… И во многих странах я использовал для своих поэтических впечатлений не записную книжку или путевой дневник, а простую любительскую видеокамеру. Так возникла идея видеопоэзии. Имея навыки работы в кино, профессиональный опыт в литературе и в издательском деле, смею утверждать, что нам всем бывает тесно в рамках «бумажного творчества»... Надеюсь, что за видеопоэзией – будущее.

– Даже названия ваших книг стихотворений – «Чувство мира», «Время тишины», «Над уровнем жизни» – говорят о том, что вы автор философской лирики. К какому направлению в поэзии сами себя причисляете?
– «Нужно жить странствуя», как считал Константин Паустовский. По жизни я дорожу своей дружеской привязанностью к философу и культурологу Мурату Ауэзову и его расположением ко мне, моим стихам и прозе. Наше общение складывалось в странствиях и скитаниях по дорогам Великого шёлкового пути. Я признателен, что встречал в этих странствиях по жизни и судьбе достойных представителей русской интеллигенции. Помню, как однажды на наш поэтический семинар, который вели поэт Александр Межиров и критик-литературовед Станислав Лесневский, пришёл Арсений Александрович Тарковский. Обычно при визите известных поэтов на наш семинар семинаристы не только слушали, но и читали свои стихи. А здесь, не сговариваясь, отказались от подобного чтения, несмотря на просьбу Арсения Тарковского, и слушали только его. В этот вечер Арсений Александрович, помимо чтения стихов, много говорил об украинском философе и поэте Григории Сковороде. Чувствовалось, что поэт в то время был увлечён его сочинениями. И вот он деликатно спрашивал нашего мэтра, Александра Межирова:
– Саша, может, достаточно?
На что руководитель семинара, видя притихшую аудиторию, только разводил руками. Особенность поэзии в том и состоит, что она не имеет границ. Если ты нашёл образ, по-настоящему нашёл, то его можно передать и на другом языке. Кстати, легче всего перевести или передать метафору. Потому метафоры способны адекватно звучать в переводах на другие языки.

– То, что произошло с переводческой школой за последние четверть века, – это настоящая катастрофа. Спрошу вас как переводчика: что нужно сделать, чтобы возродить переводческую школу? И расскажите конкретно о казахской школе перевода, к которой имеете непосредственное отношение.
– Своевременный вопрос. Тем более что мы вместе были членами жюри Международного конкурса переводов на русский язык тюркоязычной поэзии «Ак Торна» – «Белый журавль», что проходил в Башкортостане, в Уфе, в 2012 году. Интерес к тюркской культуре, тюркоязычной поэзии, древней и вечно молодой, был постоянным. Именно через переводы на русский и европейские языки в прошлые века цивилизованный мир познавал и постигал поэзию Востока, Орхоно-Енисейские рунические стелы, поэмы Навои, Словарь столетий Махмуда Кашгари, Сокровенное сказание о Чингисхане, поэтические творения Юсуфа Баласагуни… Эта духовная преемственность поколений продолжается и в наше время. Если помните, тогда на конкурсе были впервые представлены переводы с крымчакского, гагаузского, ногайского, караимского, уйгурского языков…
Всё это вошло в «банк данных» лучших переводов на русский язык тюркской поэзии. Когда-то Александр Сергеевич Пушкин называл перевод и переводчика «почтовой лошадью просвещения». Переводы на русском языке позволят многим авторам тюркского поэтического мира выйти со своими произведениями на очень широкую ауди­торию, что, несомненно, сыграет важную роль в развитии национальных культур. А пару лет назад в Москве, в издательстве «Художественная литература», под эгидой нашего Союза писателей вышел трёхтомник «Антология литературы Казахстана. XXI век». В работе над собранием участвовали лучшие переводчики Казахстана и России. Сейчас готовится дополнительный том антологии. А школа художественного перевода в Казахстане имеет свою многолетнюю историю. Одним из лучших представителей этой школы был «казахский немец» Герольд Карлович Бельгер, который писал и переводил на трёх языках – немецком, русском и казахском. Я являюсь одним из его учеников.
Александр Межиров в своё время прочитал мой многолетний труд – перевод казахского эпоса «Кыз Жибек». Во время разговора о моём переложении этого памятника на русский язык он подчеркнул, какая небывалая отточенность формы присутствовала у многих поэтов Востока. В наше время это всё, к глубокому сожалению, утрачено. И всё-таки, говорил Александр Петрович, в поиске своего стиля необходимо иметь в виду и эту школу – школу старых мастеров. В Западном Китае, например, есть миллионная казахская диаспора, сотворяющая свою литературу на казахском языке, но арабским шрифтом. Далее, пройдя «частокол иероглифов», можно обнаружить прекрасную шанхайскую школу поэзии... А в Лондоне есть «Айтматов-Академия», где профессор Рахима Абдувалиева издаёт научно-литературный альманах писателей стран СНГ.

– Что можно сказать о взаимных литературных связях Казахстана и России? В советское время они были очень развиты. Крепки ли они сегодня?
– Они были, есть и остаются. Например, в последней декаде ноября прошлого года состоялась встреча писателей России и Казахстана. Инициаторами этой встречи являлись Союз писателей Казахстана и редакция «Литературной газеты» при участии Посольства Республики Казахстан в Российской Федерации. В настоящее время готовится к изданию пилотный номер литературного альманаха «Казахстан – Россия». План, который уже начал осуществляться, – издание ежеквартального казахстанского приложения к «ЛГ».

– Чего вы ждёте от межнационального общения писателей наших стран?
– По-моему, у Михаила Лермонтова есть такая фраза: «Я чист, как детская слеза». В этой детской слезе, как в зеркале, отражается всё наше миросознание. Эта слеза несёт в себе горечь наших проблем. Чистота её говорит, что человек достоин лучшей участи на этой земле. Нет рецептов, какой будет поэзия. Мы больше можем говорить о том, что сделано до нас и нами. Всё зависит от человека, потому что никто не решит за нас проблем будущего.
В год, объявленный Годом литературы в России, как никогда необходима «всемирная отзывчивость» Пушкина и Достоевского. У меня такое чувство, что людям наших стран в жизни всё больше не хватает поэзии. Думаю, что именно в этот год надо бы провести «Всемирный форум поэтов», как когда-то проводили подобные мероприятия Илья Эренбург, Николай Тихонов, Константин Симонов… И тогда, быть может, на Всемирных Лужниках талантливое поэтическое Слово изменит мир к лучшему.

Ермакова Анастасия
Sabr 23.07.2015 02:32:27
Сообщений: 7254
А. Кущетерова

РАССТАВАНИЯ

Свидетели немые, вокзал и поезда,
И встреч, и расставаний, и смерти, иногда.
Как мы порой беспечны, наивны и глупы.
Как мы идём порою на поводу толпы.

Теряем очень близких и сердцу дорогих,
Сбегаем от любимых, не ждём друзей своих.
Целуем на прощанье, в душе же не храним.
И это оправдаем бессилием своим.

Мы провожаем время и машем вслед рукой.
И навсегда теряем и счастье и покой.
Мы не умеем жизнью своею дорожить,
Мы только и способны, вину с себя сложить.

Виновники известны - вокзалы, поезда.
Они нас разлучают. Порою навсегда.

Назму джюрекден келсе - къайсы тилде айтылса да - башха джюрекге джол табады, сагъыш этдиреди. Сезимни тазалыгъы, кертилиги - тюз сёзню поэзиягъа бурады.
Айшат 23.07.2015 02:54:02
Сообщений: 1986
Sabr,сау болугъуз! Бек эртде джазылгъан назмуду, 2007 джылда. Слогладан, ударениеледен хапарым да джокъ эди ол сагъатда. Кеси тилиме къалай тюшсе алай джаза бере эдим. Акътамакъ кафеде сиз ёретиб джазыб башлагъанма ана тилде да, басым, кафие деб эс бёлюб да. Сау болугъуз!

Если радость придет, радость прими
И не гордись, будь достоин ее.
Если горе придет, губы сожми
И не страшись, будь достоин его.

К. Кулиев
Sabr 27.07.2015 01:42:33
Сообщений: 7254
Bilal LAYPAN

ЭЛИБ – ЭЛ – СЕН

Насыбым мени:
Элиб – Эл – Сен.
Юч дагъаны кёлню
(Ючден дагъан таймаз).

Болсам да узакъда,
Турсам да тузакъда
Кёк-Джер болгъан меннге,
Кёк-Джер дагъан меннге,
Кёк-Джер джазгъан меннге –
Элиб – Эл – Сен.

Сёзге, Элге, Сеннге –
Ючюгюзге – Сизге
Кертиме, тюзме Мен.
Хакъгъа, Халкъгъа, Сеннге
Кертиме, тюзме Мен.

Бир дунияны башхасындан
Кёрмезме тёбен.
Кёз джарыгъым, кёл джарыгъым да –
Элиб – Эл – Сен.

Сизни кючюгюзденди
Джаным сау-эсен.
Мени ёлюмсюзлюгюм –
Элиб – Эл – Сен.

Сизге салдым махтау,
Сизге этдим къуллукъ.
Къайда болсам да мен –
Кёк-Джер адамы – Мен,
Тейри адамы – Мен
Сизни къайгъылы болдум,
Сизни бла болдум,
Сизге керти болдум.
(Сёзге керти болдум,
Элге керти болдум,
Сеннге керти болдум).
Алай бла –
Адам, Шайыр болдум.
Къара чачлы 27.07.2015 12:16:35
Сообщений: 1750
Жюрегими бийи Жаным къурман жанынга, Къор болайым кёзлеринге! Къууана айтханынга, Тынгылайма сезлеринге! Мени байлыгъым сенсе, Аллахдан сора ием да! "Насыбым тутду" дерсе, Келюнге азчыкъ тийсем да! Ах, къалай насыплыма! О Уллу Аллах, къызгъанма! Юйюрню жангыз къызыма, Сизге уа келин болгъанма! Хар бир къарамынг сени Ийнакълайды сюймеклик бла! Кёкге учургъанынг мени Къайтсын санга игилик бла! Сенсиз тургъан сагъатда Ёрге кётюрмей кёзюмю, Сакълайма, келсенг, артда, Сыйларса деп тёзюмню! Бюгюн да бир кюн аллай, Ах, аз да тепмейди заман! Тутхан ишим да бармай, Хау, Аманды сенсиз, аман! Сенсиз къалама ёлюп, Эшитсем, алама хауа! Кюзгюде кесими кёрюп, Тилек эте, окъуйма дуа! Башлайма хуерилип, Къарамасам суратынга! Быллай бир санга берилип, Къурманма алим атынга! Жюрек бийим, дарманым Да сенсе хар ауруудан да! Жашауум, ажалым да, Къолунгдады къадарым да! 23-24.07.2015 ж.

"Къадарны этегинде...","Сени ючюн"...(с)
Къара чачлы 27.07.2015 12:17:05
Сообщений: 1750
Бузулуп кетди тизими... :(

"Къадарны этегинде...","Сени ючюн"...(с)
Читают тему (гостей: 1)

Форум  Мобильный | Стационарный