Переведите, пожалуйста, эти мини- диалоги на балкарский)

Переведите, пожалуйста, эти мини- диалоги на балкарский)

Rozmary 03.10.2013 22:19:22
Сообщений: 11
1.
-Привет. Куда ты спешишь?
-На работу(в школу) опаздываю. А что ты хотела?
-Просто хотела погулять с тобой в парке.
-В следующий раз.
2.
Как твои дела?
Хорошо(плохо, так себе, отлично)
Чем вчера занималась?
Просто слушала музыку, смотрела телевизор, читала книги.
Какая твоя любимая книга?
Их много.
3.
Когда ты приедешь?
Послезавтра
Хорошо. Буду ждать.
Rail 03.10.2013 22:38:18
Сообщений: 466
-Привет. Куда ты спешишь? - Салам. Къайры ашыгъаса?
-На работу(в школу) опаздываю. А что ты хотела? - Ишге (окъуугъа) кеч болама. Не сюе эдинг?
-Просто хотела погулять с тобой в парке. - Бош, сени бла паркда айланыргъа сюе эдим.
-В следующий раз. - Башха кере.

Как твои дела? - "Къалайса", "Нешлейсе(Не ишлейсе)". Дословно: Ишлеринг къалайды?
Хорошо(плохо, так себе, отлично) - Иги (плохо - аман, отлично - аламат, так себе - ары-бери-зат-мат )
Чем вчера занималась? - Не зат бла кюрешгенсе тюнеде?
Просто слушала музыку, смотрела телевизор, читала книги. - Жырла тынглай эдим, телевизор къарагъанма, китабла окъугъанма.
Какая твоя любимая книга? - Сюйген китабынг къайсыды?
Их много. - Кебдюле

Когда ты приедешь? - Къачан келиксе?
Послезавтра - Бирсикюн
Хорошо. Буду ждать. - Охо. Сакълаб турума

Пусть поправят, если есть ошибки
Изменено: Rail - 03.10.2013 22:43:26
Rozmary 03.10.2013 22:44:18
Сообщений: 11
Rail, сау бол)
KALAYSA Pictures 03.10.2013 22:47:01
Сообщений: 3036
Цитата
Rail пишет:
так себе - ары-бери-зат-мат

сильно)) представляю вопросительный взгляд собеседника)))

...
Rail 03.10.2013 22:51:11
Сообщений: 466
Цитата
Rozmary пишет:
Rail, сау бол)

Прикрепленные файлы

Rail 03.10.2013 22:51:48
Сообщений: 466
Цитата
KALAYSA Pictures пишет:
Цитата
Rail пишет:
так себе - ары-бери-зат-мат

сильно)) представляю вопросительный взгляд собеседника)))
Кстати, кто-нибудь может перевести: так себе?))
Изменено: Rail - 03.10.2013 22:52:34
KALAYSA Pictures 03.10.2013 22:59:50
Сообщений: 3036
Rail,
как вариант "джокъ хата"...

...
Makiavelli 04.10.2013 17:40:01
Сообщений: 817
Rail, карач. вариант "да бош алай, кесимча" , но почему то балкарцы смеются над этим словом :гыы:

Шамильхан.
Rail 04.10.2013 19:09:22
Сообщений: 466
Цитата
Makiavelli пишет:
"да бош алай, кесимча" , но почему то балкарцы смеются над этим словом
Не так сильно как над: "чыракъны джукълатчы", но уморно тоже :lol: Взял на вооружение фразу, надо проверить на друзьях)))
t a u l u 04.10.2013 21:11:51
Сообщений: 97
"Так себе", я отвечаю на балкарском: "Орта" (буквальный перевод - середина), или "Жашаргъа жарайды" (буквальный перевод - жить можно).
Изменено: t a u l u - 04.10.2013 21:12:26
Rozmary 04.10.2013 21:44:09
Сообщений: 11
А вы не могли бы мне еще это перевести?
1.Почему грустишь?
У меня просто плохое настроение.
У меня тоже.
2.Извини, у тебя ручка есть?
Нет. Я её дома забыла.
3. Ты сегодня пойдешь в школу?
Нет, я болею.
Выздоравливай.
Rail 04.10.2013 22:07:09
Сообщений: 466
1.Почему грустишь? - Нек мыдахса? (Неге мыдах болуб тураса?)
У меня просто плохое настроение. - Бош, кёлюм аманды.
У меня тоже. - Менде да

2.Извини, у тебя ручка есть? - Кеч, къаламынг бармыды?
Нет. Я её дома забыла. - Угъай. Юйде унутханма (мен аны юйде унутханма)

3. Ты сегодня пойдешь в школу? - Бюгюн школгъа барлыкъмыса?
Нет, я болею. - Угъай, ауругъан этеме.
Выздоравливай. - Сау бол; Терк аякълан(поправляйся по быстрее)


Rozmary, я в группе только сейчас этот пост увидел, так как реже начал заходить туда, извиняюсь)
Rozmary 04.10.2013 23:16:05
Сообщений: 11
Rail, да ты что?) Не извиняйся, ты и так мне очень помог. Спасибо.
Изменено: Rozmary - 04.10.2013 23:17:25
Читают тему (гостей: 1)

Форум  Мобильный | Стационарный