Помогите, пожалуйста, перевести скороговорку)
Названия звезд и созвездий главное, особенно уточнить, что жирным выделено.
ДЖЕТЕГЕЙЛИ-ДЖЕТИ ДЖУЛДУЗ
Джетегейле – джети джулдуз, Сарайгъанла – эки джулдуз, Темиркъазакъ – кеси джулдуз, Чолпан деген алтын джулдуз, Боюнсхала – алты джулдуз, Илкер джоппу, Чолпан сынгар, Къара Айгъыр, сары Айгъыр… Джети кере бу сёзлени ким айтыр?
Большая медведица - семь звезд,
Сарайгъанла (?) - две звезды,
Полярная звезда - сама по себе,
Называемая Венерой - золотая звезда,
Весы (созвездие) - шесть звезд,
Плеяды (скопление) выглядят как скопление (кучка и т.д.), Венера одна (единственная),
Къара айгъыр, сары айгъыр.. (звезды из созвездия Большой медведицы, вроде бы) Кто семь раз произнесет эти слова?
Насколько я знаю , не многие народы имели знания по астрономии. Греки, арабы...
Но и тюрки имели свои представления о астрономии. Может результат кочевого прошлого.... Извиняюсь , не стал переводить, но думаю и так понятно будет...
Azamat_SPb пишет:
Бал джёрмеге кетгенди, ..
...как можно перевести выделенную строчку в скороговорке?
А откуда взялись эти строчки ? Вроде бы есть вот такой вариант
КЪАКЪ-КЪАКЪ КЪАРГЪАЛА Къакъ-къакъ кьаргъала,
Къамиш тюбю джаркъала,
Ачы сууда балыкъла,
Тийре ичинде джылкъыла.
Джылкъы кимни джылкъысы?
Къазий улу Къаммолатны джылкъысы.
Къаммолат къайры кетгенди?
Мал джолуна кетгенди.
Мал джолундан къачан келликди?
Джылкъы чыкъса келликди.
Джылкъы чыкъса, джаз болады.
Балалары къаз болады.
Къазий улу Къаммолат,
Миннген атынг къашхалакъ,
Сыртына миннген сыйпалакъ,
Бегене чара тындыргъан,
Отуз къалакъ сындыргъан.