- Керилген да, ургъан кибикди.
- Джылкъыдан – ат чыгъар, тукъумдан – джаш чыгъар.
- Арыгъан къош чамчы болур.
- Берекет берсин деген джерде, берекет болур.
- Бастасын ашагъан, хантусун да ичер.
- Аман адам этегингден тутса, кес да къач.
- Алгъанда – джууукъ, бергенде – джау.
- Бир онгсуз адам адет чыгъарды, деб эштирик тюлсе.
- Сангырау къулакъ эл бузар.
- Джюрекден джюрекге джол барды.
- Аш хазыр болса, иш харам болур.
- Арпа, будай – ащды, алтын, кюмюш а – ташды.
- Билим ат болуб да чабар, къуш болуб да учар.
- Адамгъа аман кюн соруб келмейди.
- Иши джокъну, сыйы джокъ.
- Тилчи бир сагъатха айлыкъ хата этер.
- Джол бла сёзню къыйыры джокъ.
- Махтаннган къыз, тойда джукълар.
- Къызгъанчдан ычхыныр, мухардан ычхынмаз.
- Ашатыргъа иш – ашхы, ишлетирге аш – ашхы.
- Джырына кёре эжиую.
- Дуния аламаты сен эсенг да, игиме деб айтма.
- Къонакъ кёб келюучю юйню, къазаны отдан тюшмез.
- Джукъу тёшек сайламайды.
- Эл ауузу – элек, анга ийнаннган – халек.
- Бичгенде ашыкъма, тикгенде ашыкъ.
- Ётюрюкден тюбю джокъ, кёлтюрюрге джиби джокъ.
- Чабар ат – джетген къыз.
- Юре билмеген ит, къонакъ келтирир.
- Алтыда кюлмеген, алтмышда кюлмез.
- Чыкълы кюнде чыкъмагъан, чыкъса къуру кирмеген.
- Чомарт къолда мал къалмаз.
- Кёзюнде тереги болгъан, чёбю болгъаннга кюле эди.
- Адеб базарда сатылмаз.
- Тенги кёбню джау алмаз, акъылы кёбню дау алмаз.
- Ургъан суудан башынгы сакъла.
- Аш берме да, къаш бер.
- Олтуруб кёрюнмей эди да, ёрге туруб кёрюне эди.
- Кюн кёрмеген, кюн кёрсе, кюндюз чыракъ джандырыр.
- Байлыкъ болгъан джерде, тынчлыкъ джокъду.
- Башланнган иш битер, къымылдагъан тиш тюшер.
- Чакъырылмай келген къонакъ сыйланмай кетер.
- Тилде сюек болмаса да, сюек сындырыр.
- Кесине оноу эте билмеген, халкъына да эте билмез.
- Суу кетер, таш къалыр.
- Юйлю уругъа ит чабмаз.
- Уллу суу бла уллу ауруудан башынгы сакъла.
- Къаллай салам берсенг, аллай джууаб алырса.
- Къуллукъчума, деб махтанма, къуллукъ – хаух джамчыды!
- Ёгюзню мюйюзюнден тутадыла, адамны сёзюнден тутадыла.
Къуранны окъугъанмысыз?/Читали ли Вы Коран?
02.09.2010 01:57:17
очень интересно узнать соотношение :smt006 Просьба вносить свои предложения, варианты по изменению/дополнению опроса, если будут))
|
|
|
|
02.09.2010 01:59:07
и автора/ов перевода, к-й читали)
|
|
|
|
02.09.2010 02:41:23
вариант 2. Крачковский, Саблуков и Порохова.
|
|
|
|
02.09.2010 03:17:25
6ой вариант... т.к. несколько раз начинала, но так и не дочитала...))
|
|
|
|
02.09.2010 11:26:32
2
а в чем интерес?
|
|
|
|
02.09.2010 15:55:16
?6, так же несколько раз начинала... последний раз дочитала, но не считаю что я что-то поняла, скорей ничего, поэтому нет.
|
|
|
|
02.09.2010 17:59:08
6 - в оригинале не читала, боязно как-то.... читала в брошюрах отдельные сууры на арабском. в переводе также читала отдельные интересующие главы.
|
|
|
|
02.09.2010 21:28:14
?6,к сожалению :smt012
так как несколько раз начинала читать Порохову ,но ни разу не дочитала!
Сабыра не хватает!
|
|
|
|
03.09.2010 00:09:14
вариант 3. Переводы Г.Саблукова, Э.Кулиева.
|
|
|
|
03.09.2010 00:09:47
[b:7f6b9900ac]Gebo[/b:7f6b9900ac], :smt017 Мне уже интересно)
|
|
|
|
03.09.2010 00:12:17
[b:895e9cc99c]zuu[/b:895e9cc99c], ну раз дочитала, почему 6-й?)))
|
|
|
|
03.09.2010 00:13:15
[b:ec6ebe515f]Gebo[/b:ec6ebe515f], [b:ec6ebe515f]zuu[/b:ec6ebe515f], :smt006 А чьи переводы были?))
|
|
|
|
03.09.2010 00:45:14
[b:de4582797b]Къарацайлы[/b:de4582797b],
|
|||
|
|
21.10.2010 21:12:10
Оригинал два раза и по разу переводы Пороховой и Кулиева, частично Крачковского.
|
|
|
|
26.10.2010 04:47:45
АсСаламу алейкум, вариант 2, перевод Пороховой..
|
|
|
|
18.01.2011 14:40:47
))) добавьте еще пункты: и что вы из этого вынесли для себя))
|
|
|
|
03.02.2011 20:02:02
читаю пока Кулиева перевод.
не голосовала
|
|
|
|
03.02.2011 20:06:50
оригинал читала как головоломку)) интересно подбирать интонацию, произношение и проч... большинство слов, конечно же, не понимала....но сам факт доставлял немала))
|
|
|
|
04.02.2011 01:52:09
проголосовала за 3 вариант.переводы Крачковского,Кулиева,Пороховой.про перевод Пороховой объяснили так-так как перевод стилизован в стихотворной форме,допущены неточности.чтобы сохранить форму.в оригинале не смогла дочитать.все же страх сковывает.не могу все звуки правильно озвучить.и грамматика тяжело дается.в последнее время прочла,что если читать слова неправильно,можно сильно исказить смысл,и тогда чтение пользы не несет,скорее вред. как говорится,терпенье и труд иншаАЛЛАХ помогут.
|
||||
|
|
|||
Читают тему (гостей: 1)