- Аман адам элни бир-бирине джау этер.
- Къан бла кирген, джан бла чыгъар.
- Окъдан джара эртде-кеч болса да бителир, сёз джара, ёмюрге къалыр.
- Кюл тюбюндеги от кёрюнмейди.
- Эркишиге тары кебек танг кёрюнюр.
- Ёгюзню мюйюзюнден тутадыла, адамны сёзюнден тутадыла.
- Къартны бурнун сюрт да, оноугъа тут.
- Аз сёлешген, къайгъысыз турур.
- Суугъа – таянма, джаугъа – ийнанма.
- Байлыкъ келсе, акъыл кетер.
- Ариу сёз аурууунгу алыр.
- Мухарны эси – ашарыкъда.
- Миллетни бойну – базыкъ, аны бла кюрешген – джазыкъ.
- Къар – келтирди, суу – элтди.
- Джахил болса анасы, не билликди баласы?
- Элде адам къалмаса, ит тахтагъа минер.
- Магъанасыз сёз – тауушсуз сыбызгъы.
- Эрни эр этерик да, къара джер этерик да, тиширыуду.
- Онгсузну – джакъла, тенгликни – сакъла.
- Адамны артындан къара сабан сюрме.
- Мал тутхан – май джалар.
- Джол бла сёзню къыйыры джокъ.
- Элиб деген, элге болушур.
- Ишлегенде эринме, ишде чолакъ кёрюнме.
- Къайтырыкъ эшигинги, къаты уруб чыкъма.
- Намыс сатылыб алынмайды.
- Ёксюзню тилеги къабыл болур.
- Хар зат кесини орнуна иги.
- Адамны сыфатына къарама, сёзюне къара.
- Чыбыкълыкъда бюгюлмеген, къазыкълыкъда бюгюлмей эди.
- Ёпкелегенни ашы татлы болады.
- Ишни аллы бла къууанма да, арты бла къууан.
- Чакъырылмагъан джерге барма, чакъырылгъан джерден къалма.
- Садакъачыны джаны – къапчыгъында.
- Байма, деб да, къууанма, джарлыма, деб да, джылама.
- Билимсиз иш бармаз.
- Айырылмаз джууугъунга, унутмаз сёзню айтма.
- Джырчы джырчыгъа – къарнаш.
- Чомарт къолда мал къалмаз.
- Ойнай-ойнай кёз чыгъар.
- Таукелге нюр джауар.
- Тойгъанлыкъ къойгъа джарашады.
- «Ёгюз, джаргъа джууукъ барма, меннге джюк боллукъса», - дегенди эшек.
- Шекер бла туз – бир болмаз, ушамагъан – юй болмаз.
- Борчунг бар эсе, хурджунунга ойлаб узал.
- Адам къыйынлыгъын кёлтюрюр, зауукълугъун кёлтюрмез.
- Окъуу – билимни ачхычы, окъуу – дунияны бачхычы.
- Танг атмайма десе да, кюн къоярыкъ тюйюлдю.
- Ат басханны джер билед.
- Адеб этмеген, адеб кёрмез.
Къуранны окъугъанмысыз?/Читали ли Вы Коран?
02.09.2010 01:57:17
очень интересно узнать соотношение :smt006 Просьба вносить свои предложения, варианты по изменению/дополнению опроса, если будут))
|
|
|
|
02.09.2010 01:59:07
и автора/ов перевода, к-й читали)
|
|
|
|
02.09.2010 02:41:23
вариант 2. Крачковский, Саблуков и Порохова.
|
|
|
|
02.09.2010 03:17:25
6ой вариант... т.к. несколько раз начинала, но так и не дочитала...))
|
|
|
|
02.09.2010 11:26:32
2
а в чем интерес?
|
|
|
|
02.09.2010 15:55:16
?6, так же несколько раз начинала... последний раз дочитала, но не считаю что я что-то поняла, скорей ничего, поэтому нет.
|
|
|
|
02.09.2010 17:59:08
6 - в оригинале не читала, боязно как-то.... читала в брошюрах отдельные сууры на арабском. в переводе также читала отдельные интересующие главы.
|
|
|
|
02.09.2010 21:28:14
?6,к сожалению :smt012
так как несколько раз начинала читать Порохову ,но ни разу не дочитала!
Сабыра не хватает!
|
|
|
|
03.09.2010 00:09:14
вариант 3. Переводы Г.Саблукова, Э.Кулиева.
|
|
|
|
03.09.2010 00:09:47
[b:7f6b9900ac]Gebo[/b:7f6b9900ac], :smt017 Мне уже интересно)
|
|
|
|
03.09.2010 00:12:17
[b:895e9cc99c]zuu[/b:895e9cc99c], ну раз дочитала, почему 6-й?)))
|
|
|
|
03.09.2010 00:13:15
[b:ec6ebe515f]Gebo[/b:ec6ebe515f], [b:ec6ebe515f]zuu[/b:ec6ebe515f], :smt006 А чьи переводы были?))
|
|
|
|
03.09.2010 00:45:14
[b:de4582797b]Къарацайлы[/b:de4582797b],
|
|||
|
|
21.10.2010 21:12:10
Оригинал два раза и по разу переводы Пороховой и Кулиева, частично Крачковского.
|
|
|
|
26.10.2010 04:47:45
АсСаламу алейкум, вариант 2, перевод Пороховой..
|
|
|
|
18.01.2011 14:40:47
))) добавьте еще пункты: и что вы из этого вынесли для себя))
|
|
|
|
03.02.2011 20:02:02
читаю пока Кулиева перевод.
не голосовала
|
|
|
|
03.02.2011 20:06:50
оригинал читала как головоломку)) интересно подбирать интонацию, произношение и проч... большинство слов, конечно же, не понимала....но сам факт доставлял немала))
|
|
|
|
04.02.2011 01:52:09
проголосовала за 3 вариант.переводы Крачковского,Кулиева,Пороховой.про перевод Пороховой объяснили так-так как перевод стилизован в стихотворной форме,допущены неточности.чтобы сохранить форму.в оригинале не смогла дочитать.все же страх сковывает.не могу все звуки правильно озвучить.и грамматика тяжело дается.в последнее время прочла,что если читать слова неправильно,можно сильно исказить смысл,и тогда чтение пользы не несет,скорее вред. как говорится,терпенье и труд иншаАЛЛАХ помогут.
|
||||
|
|
|||
Читают тему (гостей: 3)