Войти на сайт
20 Мая  2024 года

 

  • Къызбайны юйюне дери сюрсенг, батыр болур.
  • Къулакъдан эсе, кёзге ышан.
  • Ауурну тюбю бла, дженгилни башы бла джюрюген.
  • Ётюрюкню башын керти кесер.
  • Адебсиз адам – джюгенсиз ат.
  • Тешик этген тынчды, аны джамагъан къыйынды.
  • Адам къаллай бир ишленмесе, аллай бир кесин уллу кёреди.
  • Бети къызарыучу адамны, джюреги харам болмаз.
  • Джаз бир кюнню джатсанг, къыш талай кюнню абынырса.
  • Ашхылыкъ джерде джатмайды, аманлыкъ суугъа батмайды.
  • Адамны бетине къарама, адетине къара.
  • Окъугъанны бети джарыкъ.
  • Айыбны суу бла джууалмазса.
  • Эрни эр этерик да, къара джер этерик да, тиширыуду.
  • Къууут – джелге, берне – бошха.
  • Къонакъ болсанг, ийнакъ бол.
  • Насыб бютеу халкъны юлюшюдю.
  • Гугук кесини атын айтыб къычыргъанча, мен, мен деб нек тураса?
  • Къонагъы джокъну – шоху джокъ.
  • Эрине къаргъыш этген къатын, эрнин къабар.
  • Оюмсуз атлагъан, аджалсыз ёлюр.
  • Булут кёкге джарашыу, уят бетге джарашыу.
  • Намыс болмагъан джерде, насыб болмаз.
  • Биреу ашаб къутулур, биреу джалаб тутулур.
  • Арыгъан къош чамчы болур.
  • Тюзлюк шохлукъну бегитир.
  • Эли джокъну – кёлю джокъ.
  • Халкъгъа джарагъан, джарлы къалмаз.
  • Кеси юйюмде мен да ханма.
  • Бастасын ашагъан, хантусун да ичер.
  • Баш – акъыл ючюн, акъылман – халкъ ючюн.
  • Аман адамны тепсинге олтуртсанг, къызынгы тилер.
  • Ашха уста, юйюнде болсун
  • Ашхы тенг джолгъа салыр, аман тенг джолдан тайдырыр.
  • Тилде сюек болмаса да, сюек сындырыр.
  • Ётюрюкден тюбю джокъ, кёлтюрюрге джиби джокъ.
  • Сабий болмагъан джерде, мёлек болмаз.
  • Аллахха ийнаннган кишини, Аллах онгдурур ишин.
  • Айтылгъан буйрукъ, сёгюлмез
  • Чакъырылмагъан къонакъ – орунсуз.
  • Тил бла келеди джыр да.
  • Кирсизни – саны таза, халалны – къаны таза.
  • Мураты болгъанны джюрек тебюую башхады.
  • Аманнга игилик этсенг, юйюнге сау бармазса.
  • Керек ташны ауурлугъу джокъ.
  • Башынга джетмегенни сорма.
  • Ачны эсинде – аш.
  • Ана къойну – балагъа джандет.
  • Аман къатын алгъан, арыр, иги къатын алгъан джарыр.
  • Адеб этмеген, адеб кёрмез.

 

Страницы: 1
RSS
Видеостудия Эльбрусоида. Технические вопросы.
 
Хотел бы выразить свое восхищение и благодарность за труд этой студии в деле создания дубляжей на карачаево-балкарской языке ряда известных и популярных мультфильмов и кинофильмов как отечественных так и зарубежных. Однако хотел бы высказать ряд вопросов, которые скорее всего адресованы к тем кто занимается технической (компьютерной) частью создания этих дубляжей. Итак мои вопросы: 1. Почему практический все выложенные на сайте видео фильмы и мультфильмы отличаются по своей продолжительности от оригиналов, всегда меньше по времени. 2. Почему качество видеодорожки, как DVD вариантов, так и AVI вариантов этих продублированных фильмов, мультфильмов по качеству нельзя оценить выше 3 баллов по пятибальной шкале. 3. Почему соотношение сторон в AVI вариантах не соответствует ни оригиналам, ни DVD версиям. 4. Зачем используется псевдостерео аудио составляющая (по сути дело монодорожка, с явно заниженным качеством), когда можно было бы просто заменять оригинальную голосовую дорожку в 5.1 вариантах озвучки данных видеоматериалов, сделанным дубляжем. 5. Можно было бы в DVD версиях использовать полное анаморфное разрешение для фильмов с соотношением сторон 16:9, а не с соотношением 4:3 с добавлением черных полос. 6. Не столько затратным было бы записывать концерты организуемые Эльбрусоидом не на 2 DVD (4.7 Gb) диска, как уже много лет практикуется, а куда проще было бы записывать на один двухслойный (не двухсторонний, а именно двухслойный) DVD (8.5 Gb) диск. Кроме первого вопроса на остальные я сам ответы знаю, просто интересно выслушать мнение тех кто занимается этим. А вот по первому вопросу все куда сложней, я уже не раз пытался дублированную звуковую дорожку переложить на более качественный видеоматериал, однако так и не смог подогнать, поскольку так и не смог исправить прогрессирующую рассинхронизацию звука. И еще, как можно подстраивать видео под звук? Как я понял из-за этого и теряются кадры и уменьшается продолжительность видеоматериала в сравнении с оригиналом, всегда подгоняется звук. Если аудиосоставляющая видео записана с частотой 48000 Гц, но не стоит запись дубляжа делать с частотой 41000 Гц, потом меньше проблем возникнет с рассихронизацией звука.
 
не голосую, т.к. ни в один из пунктов не ...понимаю)))
 
Все очень просто, берете лицензионную версию фильма на DVD и смотрите ее на ЖК телевизоре, потом смотрите дубляжную версию Эльбрусоида, после чего сравниваете, насколько картинка лицензии лучше дубляжной версии. Я считаю, качество должно быть одинаковым, однако как правило качество дубляжной картинки хуже 1.5-2 раза. Однако хотелось бы здесь услышать доводы тех, кто имеет к этому отношение. Может кто-то и назовет мои вопросы - привередливостью, возможно и так. Но когда все мои попытки сделать лучше чем есть, проваливаются из-за не понятных мне причин, обидно. Кстати уже не помню который, кажется фильм "Гладиатор", был дублирован с пиратской копии этого фильма, ибо секунда в секунду сходилась продолжительность дублированного и пиратской версии фильма. В то время как лицензионная версия (театральная) была более 10 минут длиннее.
Страницы: 1
Читают тему (гостей: 1)

 

Написать нам