Sarin Studio

жестьь 20.01.2009 05:23:39
эльбовский перевод кавказской пленницы перевели снова на русский ))))

http://ru.youtube.com/watch?v=JiAWAXebjas&feature= channel_page


на этом месте меня не стало ))))
атас 20.01.2009 06:04:42
мегажестььььььььььььььььььььььььььььь
къарачайлы 20.01.2009 15:11:58
koketka 20.01.2009 15:40:54
а концовка)))) .... мен джашма!!!! Мен да, аны несине уяласа
Ocean 20.01.2009 17:55:57
Ali 20.01.2009 18:22:09
Я знаю, кто этот переводчик ))
атас 21.01.2009 01:34:47
кто?
sama 21.01.2009 02:40:21
ничего себе жесть
первый ролик цензуру не прошел по переводу, а второй из-за некоторых "жаргонизмов" я и не уразумела до конца.
следите за тем, что вывешиваете сюда.
KALAYSA Pictures 21.01.2009 19:14:37
Azamat_SPb 31.01.2009 07:59:52
А кто знает песни, которые звучат в конце фильмов? автор и название?
В конце фильмов "Джазда къуру къызла" и "Суу алыб кетгенле?".
Арасул 31.01.2009 14:05:32
))) же надо этакое сделать!) :muza молодец!)) вобще талант у этого мужика. смотрел почти все фильмы и мультики с его переводом!)) особенно шрек хорошо получился!)) его главная фишка в том, что он переводит не дословно, а как надо!))) посмотрите шрек
Кандауур 31.01.2009 14:12:44
Вообще пахобщина,вульгарно и пошло.На что похожи эти переводы фильмов " Хатачи" " ТЕли анданда ТЕли" я бы посоветовал этим молодым людям менять репертуар,или вовсе перестать заниматься разложением нашей молодёжи.И самое плохое это то что их переводы идут в одном диске с эльбовскими,и люди думают что эту парнографию выпускает их любимая,уважаемая организация и очень сильно расстраиваються
Арасул 31.01.2009 14:17:56
Кандауур

филим хатачи без перевода и так вульгарный!)) вы посмотрите на нормальные фильмы и мультики....
Арасул 31.01.2009 14:22:01
И самое плохое это то что их переводы идут в одном диске с эльбовскими

это не правда!!! кто то другой уже их собирает вместе , а переводы сарин студио идут тока сами и там в титрах написана кто переводил!!!
Кандауур 31.01.2009 14:22:50
Арасул
филим хатачи без перевода и так вульгарный!)) вы посмотрите на нормальные фильмы и мультики....
ну какого ..тогда спрашивается его переводили не одного нормального перевода этой студии я не видел!
Арасул 31.01.2009 14:25:25
Кандауур
не одного нормального перевода этой студии я не видел!

не знаю что вы там смотрели но все которые увидели его перевод остались довольными!!!)
Кандауур 31.01.2009 14:27:45
Арасул
не знаю что вы там смотрели но все которые увидели его перевод остались довольными!!!)
наверное мы по разному просто смотрим на вещи
Azamat_SPb 31.01.2009 15:13:56
так может все-таки кто-нибудь знает кто поет песни в конце фильмов?))
мираж 31.01.2009 15:39:43
Кандауур
+1
оюн...оюн бла...боюнга ургъан оюн тюйюлдю
SOFIKOSHKA 31.01.2009 21:09:07
Кандауур
абсолютно согласна. Фильм не укладывается в формат Эльбрусоида и в формат адет, адеб, намыса
Арасул 01.02.2009 02:01:41
SOFIKOSHKA


не надо смотреть такие фильмы воть и всё)))
неа по ходу вы шрек не смотрели)))
SOFIKOSHKA 01.02.2009 02:17:53
Арасул
не надо смотреть такие фильмы воть и всё)))

не надо одним переводить такие фильмы, а другим - восторгаться переводом.

неа по ходу вы шрек не смотрели)))

нет, не смотрела. И не буду.
Переводчик 01.02.2009 02:21:12
непосредственно этот фильм не смотрела в данном переводе, но смотрела несколько других фильмов...
мне не понравилось...если восторгаться данными переводами, что же останется от нашей культуры.....
Арасул 01.02.2009 02:21:31
SOFIKOSHKA

а перевод мультика Кунфу Панда(Пелиуан Аю) смотрела??
сделали три пацана с Малокарачаевского района в домашних условиях без этой спец техники!)) есть что посмотреть ))
Переводчик 01.02.2009 02:21:45
SOFIKOSHKA
нет, не смотрела. И не буду.

аналогично
SOFIKOSHKA 01.02.2009 02:24:01
Переводчик
.если восторгаться данными переводами, что же останется от нашей культуры....

именно
Арасул 01.02.2009 02:25:57
Переводчик
SOFIKOSHKA

ангаламайма эльбрусоидге можно переводить , а пацанам нет?
Переводчик 01.02.2009 02:27:02
ангаламайма эльбрусоидге можно переводить , а пацанам нет?
ну почему же сразу нет, смотря что и как переводишь....
SOFIKOSHKA 01.02.2009 02:27:44
Арасул
а перевод мультика Кунфу Панда(Пелиуан Аю) смотрела??сделали три пацана с Малокарачаевского района в домашних условиях без этой спец техники!)) есть что посмотреть ))

Нет, не смотрела. Я кроме нашей продукции, продукции Эльбрусоида ничего не смотрю
Арасул 01.02.2009 02:28:46
Переводчик

ну вы же не смотрели Пелиуан айю ? если бы посмотрели то остались бы довольны...
Читают тему (гостей: 1)

Форум  Мобильный | Стационарный