Расширенный поиск
29 Марта  2024 года
Логин: Регистрация
Пароль: Забыли пароль?
  • Рысхы – сют юсюнде кёмюк кибикди.
  • Берекет берсин деген джерде, берекет болур.
  • Акъыллы башны – тили къысха.
  • Арпа, будай – ащды, алтын, кюмюш а – ташды.
  • Аш берме да, къаш бер.
  • Тамчы таш тешер.
  • Намыс болмагъан джерде, насыб болмаз.
  • Биреу ашаб къутулур, биреу джалаб тутулур.
  • Джюрекге ариу – кёзге да ариу.
  • Къарнынг тойгъунчу аша да, белинг талгъынчы ишле.
  • Чакъырылмагъан къонакъ – орунсуз.
  • Мал ёлсе, сюек къалыр, адам ёлсе, иши къалыр.
  • Иги болса, тамадама – махтау, аман болса, меннге – айыб.
  • Ачлыкъ отха секиртир.
  • Сабий болмагъан джерде, мёлек болмаз.
  • Ёлюк кебинсиз къалмаз.
  • Ариу сёзде ауруу джокъ.
  • Чабакъ башындан чирийди.
  • Ёзденликни кёбю ётюрюк.
  • Малны кют, джерни тюрт.
  • Этни да ашады, бетни да ашады.
  • Джаралыны джастыгъында сау ёлюр.
  • Ач да бол, токъ да бол – намысынга бек бол.
  • Игиге айтсанг – билир, аманнга айтсанг – кюлюр.
  • Эли джокъну – кёлю джокъ.
  • Адам сёзге тынгыла, акъыл сёзню ангыла.
  • Къумурсхала джыйылсала, пилни да джыгъадыла.
  • Джарлы эскисин джамаса, къууаныр.
  • Агъач – джерни чырайы, кийим – эрни чырайы.
  • Сютден ауузу кюйген, суугъа юфгюре эди.
  • Акъыл аздырмаз, билим тоздурмаз.
  • Аллахдан тилесенг, кёб тиле.
  • Тенгинг джокъ эсе – изле, бар эсе – сакъла!
  • Aдам боллукъ, сыфатындан белгили.
  • Джаным-тиним – окъуу, билим.
  • Тели турса – той бузар.
  • Джаш болсун, къыз болсун, акъылы, саны тюз болсун.
  • От этилмеген джерден тютюн чыкъмайды.
  • Эр абынмай, эл танымаз.
  • Джюз элде джюз ёгюзюм болгъандан эсе, джюз джууугъум болсун.
  • Уруну арты – къуру.
  • Ач – эснер, ат – кишнер.
  • Эрни эр этерик да, къара джер этерик да, тиширыуду.
  • Адеби болмагъан къыз – тузсуз хант.
  • Сагъышы джокъ – джукъучу, акъылы джокъ – къаугъачы.
  • Тилчи тилден къаныкъмаз.
  • Биреуню къыйынлыгъы бла кесинге джол ишлеме.
  • Кесине гебен этелмеген, биреуге черен эте эди.
  • Ашхы атаны – джашы ашхы, ашхы ананы – къызы ашхы.
  • Элни кючю – эмеген.

Наши соседи

Рукопожатие

Дружба поэтов Карачаево-Черкесии с русским писателем насчитывает не один десяток лет. Лучшие стихи горских поэтов в переводах русских мастеров слова давно стали достоянием российского читателя, независимо от национальности. Черкес Хизир Абитов, ногаец Суюн Капаев, абазинец Джемуладин Лагучев, карачаевец Осман Хубиев - каждый из них является голосом своего народа. Можно назвать десятки прекрасных поэтов, прозаиков, драматургов, живущих в братской Карачаево-Черкесии и создающих новые произведения о сегодняшней жизни своих народов. Но эти были и остаются первыми, их творчество - неотъемлемая часть российской поэзии. А поэзия всегда была, есть и будет собственностью прежде всего юного читателя, который и есть народ.

Москва, 2001.
Дата: 25.05.2017
Скачали: 475
Размер PDF: 1021.58 КБ
Скачать:

Комментариев нет

Популярные в разделе