Всё про казахов

Всё про казахов

Азат 18.01.2012 16:28:38
Сообщений: 999

3 0

БӨРІНІҢ ЕТІН ЖЕУДІ АҢСАҒАН, ИТТІҢ ТЕРІСІН НЕГЕ АЯСЫН.
Изменено: Азат - 09.12.2013 21:33:06

Ответы

zulus 03.08.2013 18:45:41
Сообщений: 287
Цитата
Азат пишет:
Цитата
zulus пишет:
а вы друг друга понимаете?
азат, ты понимаешь, когда по-карачаевобалкарски пишут?
можешь прочесть напр.: повесть на карачаевобалкарском и насколько поймешь?
Пожилые люди, которым довелось общаться в 40-50-е годы с карачаевцами и балкарцами, утверждают, что это практически один с казахским язык; намного ближе к казахскому, чем татарский, башкирский, узбекский (в чем-то даже ближе, чем киргизский).
Есть слова, которых нет в казахском, но их относительно немного. Зато им понять казахский сложнее, потому что в казахском намного больше слов.
Еще год назад, я бы не стал категорично утверждать, что это один язык, но с каждым днем все больше убеждаюсь в этом.
Если прочту повесть на карачаево-балкарском, я уверен, пойму процентов на 90-та.
то есть, ты понимаешь все, что тут пишут?
а языки примерно в каком веке разошлись?
Азат 04.08.2013 13:56:25
Сообщений: 999

0 2

Цитата
zulus пишет:
то есть, ты понимаешь все, что тут пишут?
Иногда даже лучше чем они сами.

Цитата
zulus пишет:
а языки примерно в каком веке разошлись?
Когда предки карачаевцев и балкарцев поднялись в горы - предположительно, в 15 веке.
Sabr 04.08.2013 15:18:47
Сообщений: 7254
Азат пишет:
Цитата
Когда предки карачаевцев и балкарцев поднялись в горы - предположительно, в 15 веке.

Здесь ты не прав, Азат. Нашим предкам не надо было подыматься в горы - они всегда там жили. Возраст наших старинных горных сел исчисляется тысячелетиями. В 15 веке часть нашего народа во главе с Къарчой (Къарча), сумела вернуться из Тимуровского плена.
И язык в таком виде, как сегодня, достался, думаю, из более древних времен и сохранился в чистом виде в горах.
Все труды карачаево-балкарских ученых (и не только карачаево-балкарских) говорят об этом.
Азат 04.08.2013 16:38:25
Сообщений: 999

0 3

чабыб келди - прибежал; прискакал

ДЖЮГЮРЮ - бегать;бежать
джюгюрюб келди - прибежал чабыб келди - прискакал
джюгюрюб барыб келди - сбегал
джюгюрюб кетди - убежал чабыб кетди - ускакал
джюгюрюб джетди - добежал
джюгюрюб кирди - вбежал
джюгюр - беги чаб - скачи
zulus 04.08.2013 23:09:23
Сообщений: 287
Цитата
Sabr пишет:
Азат пишет:
Цитата
Когда предки карачаевцев и балкарцев поднялись в горы - предположительно, в 15 веке.

Здесь ты не прав, Азат. Нашим предкам не надо было подыматься в горы - они всегда там жили. Возраст наших старинных горных сел исчисляется тысячелетиями. В 15 веке часть нашего народа во главе с Къарчой (Къарча), сумела вернуться из Тимуровского плена.
И язык в таком виде, как сегодня, достался, думаю, из более древних времен и сохранился в чистом виде в горах.
Все труды карачаево-балкарских ученых (и не только карачаево-балкарских) говорят об этом.
вы боитесь, что у соседей будут территориальные претензии?
какие отношения между народами на Западном Кавказе?
En-sze 05.08.2013 00:34:00
Сообщений: 72
Казахи, как всегда, действуют как слон в посудной лавке.
Причина- в отсутствии тюркского менталитета у большинства казахов.
Чтобы написать такое : "Когда предки карачаевцев и балкарцев поднялись в горы - предположительно, в 15 веке. " надо быть или дураком или провокатором.
Добавлю: Французские археологи вместе с греческими работают на раскопах древнетюркских курганов в Казахстане и найденные артефакты ТЮРКОВ-ЕВРОПЕЙЦЕВ эти французики объясняют приходом в Степь некиих индо-иранцев....- а казахи и проглатывают не поморщившись.
Но еще в 15-м, в 18 -ом веках большинство кочевников Степи были не тюрки, а завоевавшие их калмыки, джунгары, ойроты, хазерагу и прочая тунгусская шатия. Кипчаков и остальных тюрков просто вырезали.
elbars 05.08.2013 00:37:13
Сообщений: 2239
УНУТУЛА БАРГЪАН СЁЗЛЕРИБИЗ
(ТЁППЕЛАНЫ АЛИМ БЛА ЖУРТУБАЙЛАНЫ МАХТИ ЖАРАШДЫРГЪАН СЁЗЛЮК)
А
Абдийхат – диплом, свидетельство
Абек – умелый, умелец
Абрай – авторитет
Агъа – дядя (по отцу)
Агъач ийнек – лосиха
Агъач кёгюрчюн – вяхирь (голубь лесной)
Агъач къамиш – название растения
Агъым – течение
Адай – черствый, сухой
Адай гюттю – перекати-поле
Адалат – объективность, объективный, справедливый
Адам иеги – ботан. буквица обыкновенная
Адаш – тёзка
Адракъ - имбирь
Андыш – плац (площадь, на которой юношей обучали воинскому искусству)
Ажайып – волшебник, чудотворец
Аждахай - дракон
Ажиуаз – дикий чеснок
Ажуз-мажуз (аджи-беджи) – гог и магог
Ажуумак – название дикого съедобного растения
Ажырау – расставание, разлука (вынужденная)
Азау – тупик, тупиковый; зубец, утес
Азаулу - клыкастый
Азгек – истощенный, дистрофик
Азгек ханс – цикорий обыкновенный
Азий – привлекательный, обаятельный
Азират - скитания
Азман – непутевый, гулящий; козел, кастрированный в трехлетнем возрасте; перен. молодящийся мужчина
Азмыч – злой дух; волшебник; вундеркинд, одаренный ребенок
Азнауур – воин 6 разряда
Ал - одна из семи чакр (за переносицей)
Алмайыр – увалень
Алтыаякъ – пронырливый, хитрый, выжига
Аскерчи – воин 2 разряда
Асман – одно из семи небес
Ах – одна из семи чакр (у основания горла)
Ахтыяр – один из семи слоев земли
Айбалта – секира, бердыш
Айболат (чапракъ) - лунник
Айгъырлыкъ – породистый жеребец-производитель
Айгъырман – мерин (верховой)
Айдыкъ – благодатная, подородная (земля, местность, край и т. п.)
Айжек – лунатик
Айжеклик – лунатизм
Аймакъ - владение
Айрахчы – доказчик (в суде), следователь
Айрух – прекрасный, светлоликий
Айрыш - разногласие
Айтыш – перепев, частушка
Айуа - айва
Айю бал – купена многоцветковая
Айю жемиш – толокнянка обыкновенная
Айюкъулакъ – коровяк обыкновенный
Айрахчы – доказчик, следователь (в суде)
Айтек – вспыльчивый, горячий
Айыутабан – пустырник
Айыутырнакъ – ботан. горец змеиный
Айыучач (айыужал) – название травы
Айы – святыня, реликвия
Айя – святой, священный
Акка – старший брат
Акъжелкен - парус
Акъкъуш – лунь полевой
Акъмадий – пустомеля, хвастун
Акъмакъ – идиот, умалишенный
Акъминек – заячья капуста
Акъмырзы – горная береза
Акъсюзюк – тонкая шелковая материя
Акътал – кустарник (растет по берегам рек)
Акътамыр – пырей ползучий
Акъчечек – омела белая
Алаба (лаба) - разноцветный
Алакёз – анютины глазки
Алакъуш –зоол. горихвостка
Алакъытай – расшитая (золотом или серебром) одежда
Алауган – великан
Албёскюн – порода овчарок
Алгъабакъ – впередсмотрящий
Алгъасын – сбиться с пути
Алгъыз – поруки
Алгъызчылыкъ - пощада
Алдауукъ – обманщик (-ца)
Алжан – веранда
Алжаргъа – сбить с толку, направить на ложный путь; запутаться, растеряться
Алжаусуз – верно, несомненно
Алжыу - маразм
Алкъа – коровий альчик
Алмайыр дугъума – мелисса лекарственная
Алпакъ – поздний, запоздалый
Алтакъ – беспринципный
Алтынлы – кремневое ружье
Алтын къамажакъ – жук-бронзовка
Алтынчач – золототысячник обыкновенный
Алтын чыгъанакъ – дурнишник колючий
Алчадакъ – передовой, идущий в авангарде (воин)
Алчагъыр – поединщик, единоборец
Алым – подать, налог
Алымчы – сборщик податей
Алысын - отава
Амантиш – глазливый (могущий сглазить)
Амгъата – стожок, копешка
Ампайт - прикончить
Ампез – конец, гибель
Ангырчакъ – маленькое легкое седло
Ангыт - ступня
Андырхожай – ботан. белокопытник
Андыз – девясил
Ангкъыт – лютый мороз
Анхал – наглый, глумливый
Апкун – скособоченный, накрененный
Аппун – подушка на сиденье; кольцо из толстого перевясла под котел (чтобы бульон не стыл)
Аракъ тиш – скирда
Аралаш – вперемешку, вместе
Аратып – центральный очаг (в большом доме)
Арам – свидетель (на суде)
Аралыкъ - пространство
Арап – место для навеса?
Аргъазы - орхидея
Аргъыпай – отдаленный, живущий далеко
Аргъыш - рожь
Арзы агъач - кедр
Арман – томление, тоска
Арнауут – подразделение (какого-либо народа)
Арпаханс - житняк
Асаба – наследник
Асланкъуйрукъ - пустырник
Аскербий – военачальник, офицер
Аскерхан – полководец
Аслыкъ – национальность
Ассуат – изначальная, непроглядная, тьма, мрак
Ассы – богопротивный, богохульник
Асталыкъ – осторожность
Асылташ – самоцвет, драгоценный камень
Аталгъы – скребло, полукруглая стамеска (для выделывания ложек, чаш и т. п.)
Атбаракъ – лошадник, любитель коней
Атиги – именитый, высокородный
Аткъы – семя (мужское)
Атлама – пешеходный мостик
Атым – расстояние полета стрелы
Ауан – возглас, призыв; зов
Ауал – судьба, участь
Аукъанат – нетопырь
Аулам – кругозор, обзор
Аулия - блаженный
Аурат – половой орган
Ахасек – бездельник, гуляка
Ахлау – воодушевление, вдохновение
Ахсут – период между поздним утром и полднем
Ахсын – смириться, притихнуть
Ахтыгерий – войлочная палатка
Аху – детеныш серны
Ахууал – самочувствие, настроение, состояние
Ачыгяхин – ботан. серпоносик
Ачыуташ – квасцы
Ачыханс - полынь
Ашки – мельничный рычаг (для подъема или опускания жернова)
Аштангюттю – название растения
Аштархан – большой столик-трехножка
Ашюгю (тары) – красное просо
Аякъсын – расстроиться, опечалиться
Аякъыз – девушка-прислужница в тенгрианском святилище.
Аян – ближайший, любимый (друг, родственник)
Б
Бабунач – сорго
Багъымчакъ – знахарь (-ка)
Багъыш – жертва, дар
Бадам агъач – миндаль
Бажыра - сорго
Базама - убежище
Базинген – пористый гипс
Базым – уверенность
Байдамлыкъ – состояние, приобретение
Байдыр – период полового возбуждения у кобыл
Байкама – священный
Байкъул – старший слуга
Байрамжакъ – удод
Байрым от – шалфей мускатный
Байрым терек - пальма
Бакауул – распорядитель на пирах, свадьбах и пр. (выдающий снедь)
Бакы – роскошь, роскошный
Бакъыш – состояние, богатство
Бакъышлы – соятоятельный, богатый
Балдыз – младшая сестра жены
Балакъ – свод стопы
Балдырыкъ – принижение, недооценка
Балкъыз – русалка
Балтыр - голень
Балхамий от – медуница лекарственная
Бангыр терек - аргуван
Баргъадакъ – скороход
Барлакъ - целина
Барс - барс
«Барсойнакъ» - воинская пляска
Батагъа – народное собрание
Барчы-келчи – порученец
Бат – сильный, крепкий
Бата (батия) – благословение; завет
Батагъа - сходка
Батыр – витязь, воин высшего разряда
Байчы – разряд жрецов (исполнители гимнов)
Бауур ханс – ботан. дымянка
Бачос – кожа с ног быка (или зубра), снятая чулком; из нее делали детскую обувку
Баштакъ – безродный, никчемный
Баштёбен - меланхолик
Башчапракъ – ботан. сабельник
Башхабар - очень острый (нож, топор и пр.)
Баян – откровение
Бедек – полоса из сафьяна поверх обуви
Бедел – денежная компенсация взамен участия в каком-либо деле
Бедеу – жирный, тучный
Бедизчи – подмастерье
Бедик – горный клевер
Бежен – опора моста
Безгек от – валериана лекарственная
Бекишай - бочонок
Бектур – игра типа чехарды
Белауаз – прогиб
Белбийчан – пятнистый олень
Белкъау – источенный, выщербленный; покосившийся
Белтир – перекресток
Белеуют – непрочный, сделанный с изъяном
Белляуукъ – неженка
Берги - задолженность
Берен – броня, доспехи
Берикел – притягательность, обаяние
Берча белбау – широкий женский пояс (из кожи или плетеный из шерстяных нитей)
Беталмыш – подхалим, лицемер
Бет-кеф – состояние, настроение
Бечеу – упряжка цугом; идти связкой
Бешбармакъ – лапчатка серебристая
Бешчапракъ – сабельник болотный
Бёгек - кадык
Бёлен – задушевный (друг)
Бёксюм – круп; задняя половина туши
Бёрт – восходить, всходить
Бёрюагъач – жимолость
Бёрюбауур - бирючина
Бёрю балыкъ – акула
Бёрю тырнакъ – ботан. горец мясокрасный
Бёрючечек - лютик
Бёчкеме (бёченги) – наклонный, накрененный
Бидиш - рожь
Бийли чибин – пчела
Бийменлик – подвластные (кому-либо земли)
Билеклеу – валяние шерсти; сматывание веревки
Билеклик - нарукавник
Билляча – всезнайка; детская игра
Битик – надпись, скрижаль
Битикчи – писарь, секретарь
Бичим – покрой, фасое, выкройка; телосложение; план, замысел
Бичимли – продуманный, осмысленный; осанистый, ладно скроенный
Бичимсиз – непродуманный; нескладный, неуклюжий
Бишедия – огнеупорный, огнестойкий
Бишек – ожог
Бишик – обжиг, обожженный
Бия – пляска
Биядакъ – плясун, танцор
Богъуталкъы - беспорядок
Бой дуа – талисман от всех напастей
Боккабар – войлочный мяч для игры в хоккей на траве
Бокъшишкиль – плетеный кузов на арбе для перевозки навоза
Бора - эхо
Борлакъ – виноградная лоза
Борукъ – клей
Борха – молодая сосна
Борча - кизяк
Бостан – цветник
Бостум – придирка, упрек
Боюндурукъ - намордник
Боюнчакъ – ожерелье, колье
Бууам – узкое место (на лугу)
Бугъабалыкъ – сом
Бугъачар – годовалый ручной бычок
Буд – волк
Будайсыман – плевел опьяняющий
Будай чыпчыкъ – овсянка обыкновенная
Будуар – больная, тощая скотина
Бужох - столб
Бузкъабырчакъ - наледь
Бул – одно из семи небес
Булдукъ – черенок (лопаты, веника)
Булут – губка
Булчыгъар - чеканка
Бурдурлукъ – коленце (в игре на муз. инстр.)
Бурна – муз. витая труба (из рога или раковины)
Буршу – опилки; измельченная солома
Бус – одна из семи чакр
Бусхам - еретический
Бусхамлыкъ – ересь
Бусхамчы – еретик
Бууадакъ – зажим, прищепка
Бууакъ - изморось
Буугъалыкъ – боевая сеть из конского волоса
Буумакъ - свиток
Буучар – охотник на оленей
Бурдум – круговерть, вьюга
Бурукъ – валик, деталь ткацкого станка
Бурундай – носатый
Бухур - фимиам
Бушкур – шелуха (зерна)
Буштукъ – затычка; кляп; щетка для побелки стен; квач
Буулан – годовалый лось
Бууумча – приспособление для удлинения шеи 9 (у девочек)
Быгъели – закром
Быдыян – больная истощенная овца (или коза)
Быжмылдыкъ - слякоть
Былхым – основательность, надежность
Былхымсыз – запальчивый, своенравный
Бырын – огороженный угол (для норовистой скотины); глубокий деревянный поднос; отверстие в скале
Бырнак - изгой
Быт! – успокаивающий возглас при дойке коровы
Быттай – островерхая шапочка из волчьей шкуры (ее надевали на пятилетних мальчиков, прежде чем впервые посадить на коня)
Быттым – полуденный отдых коров и овец
Бычча – призовой фонд новогоднего праздника «Голлу» (составлялся из пожертвований сельчан)
Бычыл – кусок нити в иголке (к которой привязывают длинную нить)
Бюйре - крюк
Бюклесин – солитер
Бюрсю – хлебец
Бюйюлдюк – западение яйца (у мужчин)
Бюрче ханс – тимьян
Бюрчюк – почка (дерева, кустарника); сыпь
Г
Габаш - шлепанцы
Гагарак - озерцо
Гадий – лесной тополь
Гадура – сито для молока (из травы)
Гажаз – бездомный, бесприютный
Галак (ит) – одичавшая собака
Галаккур – краска для нанесения узоров на керамических изделиях
Галанчуу – полицейский участок; каланча
Галгундур – зубр-одинец
Гамиж - ничтожество
Гаммос – намордник (для собак)
Ганиба – вышитый узор, орнамент
Гаппар – корка (на ране, грязи на коже и т. п.)
Гаяауз - кит
Гебенек - мотылек
Гедеш – корзина
Гедра - лиллипут
Гелетеу – несобранный, неряшливо одетый
Гизи – поросенок до месяца
Гебох – копье; прободение желудка
Гебха – герб; символ
Гебхин - передник
Гемиргеуле – название какого-то народа, к которому некоторые старики возводили происхождение карачаево-балкарцев
Генезир от - амброзия
Генжетай – жеребенок кобылы-двухлетки
Гепха – блинт (для тиснения по коже); символ, эмблема, герб
Гепхана – колчан
Герабун – колодезный журавль
Гернеуул – разброд, рассеяние
Герхана – парча
Герхот - пустырник
Гетмиш – крутой спуск
Гёбел - изнеженный
Гёдю – развратный, распутный
Гёзен – кладовая, чулан
Гёзенек - загон
Гён – выделанная и окрашенная в черный цвет шкура (коровы, быка)
Гибир – тонкая снежная корка
Гидана (тюйме) – золотая или серебряная пуговица с чернью
Гижах – развод, зазор
Гиздох – кожаный лоскут с крючками для подвешивания нужных предметов (у пастухов)
Гинадур – вид шелка
Гинадрукъ – княжич
Гин ханс – укроп огородный
Гинан – стрелка сохи
Гиреш – скорчиться, скрючиться
Гогалай – кукурузная кочерыжка
Годур - выносливый
Гоккабаш - календула
Гоккачалыу – идиллия, безмятежность
Гокран - клумба
Гола - утес
Голия – длинный боевой нож
Голман – закат; запад
Голпу – помятый, измятый
Голункъылды - дрозд
Гондарай – верзила; ботан. крушина слабительная
Горда – большой
Гордагъай – гигант
Горсай – охранник
Горча – кизяк из помета мелкого рогатого скота
Госта – карлик, лилипут
Гота – холщовая сумка для хлеба
Гоша – княжна
Гочман – породистый осел
Гублашха – насадка из жердей на кузове арбы
Гужума – волчья стая
Гуза – спица колеса
Гула – помешанный, придурковатый
Гулоч – клюшка (для игры в мяч на траве); клюка; ручка сохи
Гума – арсенал, помещение, где хранились запасы оружия
Гуна – качество, качественный признак
Гурмук – грубый, невоспитанный
Гурулда – урчать
Гуулда – гудеть
Гуса – стожок из снопов
Гыбыр – пустырь, бесплодная земля
Гыдай – комолый
Гызба – прядь
Гызмар - жадный
Гызна – порода кур
Гызых - обледенелый
Гыйдыран – противень
Гыйдыран – противень
Гылгын – зонтичное растение с твердым стволом
Гылгыт - дымка
Гылдуу – крыса
Гылжуу - кривошеий
Гымма (гомма) – горный удавчик
Гыпхы – блинт (для тиснения)
Гыпхын – бандаж
Гырна – деревянная борона
Гырылда - рычать
Гырын – дупло; полый, пустой; один из семи слоев земли
Гюзей – теневая сторона горы (северный склон)
Гюлеш – венок
Гюлханий - тюльпан
Гюлте – сноп
Гюлтемиш – задняя часть телеги
Гюлче – букет
Гюрбе – плетеный кузов для хранения зерна, ларь
Гюрбю – женское платье из плотной материи
Гюргюлюш – конная игра; бег наперегонки
Гюрегей – крупная слива
Гюрюлде – грохотать
Гюттю ханс – ботан. просвирник
Гямпик – крен, накрененный
Д
Дабиш – ягненок (до 3 месяцев)
Даган – подпорка; ослиное седло с распорками для перевозки дров
Дайын – раскрытие, объявление
Далгюзюр - драгоценность
Дам – подношение
Дамметтир – оляпка
Дарбаза – крепостные ворота
Дарган – щедрец
Даргы – спорт. бросок через бедро
Дарийкъат – монастырь
Дарман-дары – лекарственные средства
Дауурбас - литавры
Дахна (чапракъ) – лавровый лист
Дем – внутренняя сила, дух
Демлеш – соперничество, поединок
Деппан - бугорок
Дибилдирик – мездра; девственная плева
Дигил – свернувшийся (калачиком)
Дидинек - незабудка
Дингил – двухколесная телега; повозка
Добра - пороховница
Догъазыкъ – обряд похорон
Доду – насупленный, мрачный
Долай (долай-долуан) – океан
Долуан - эфир (состояние вещества)
Дорба - торба
Дорбункъул – дрозд
Доргъасын – каменное корытце для приготовления пороха
Дордукъ – охотн. барсук
Дугъужам - кровник
Дум – сплошь, сплошной
Дуппур – пригорок
Дууаханс – пастушья сумка
Дуужана – ботан. горицвет весенний
Дыгылау - непонятливый
Дыгъылен – костяника
Дыгырий - стриженый
Дыгъырай – перекинуться, преставиться
Дылгам – монолитный, цельный
Дынгыл – пустошь
Дыммыз – рыхлый, толстый (о человеке)
Дырбыж – недоросток, карлик
Дырга – кляча
Дырхам – оцепенение, растерянность
Дыф (дып) – сигнальный костер (на дереве, на горе и т. д.)
Дюрген - скакун
Ж
Жабала – халат
Жадау – малодушный, бессильный
Жадаур - импотент
Жадакъ - дубинка
Жазалау – репрессия
Жаз тил – тайный язык (воинов, охотников); иносказание
Жазтотур – весеннее равноденствие
Жайма шхилди - вереск
Жайнау – обилие, цветение
Жалау – солонец; доходная должность
Жаламиш - хапуга
Жалан агъач - платан
Жалгъан дугъума – кипрей болотный
Жалдан – жидкий квас
Жан – одна из семи чакр (сердечная)
Жанкиши – воин 4 разряда
Жаханим – один из семи слоев земли
Жёнгер (нёгер) – воин 5 разряда
Жанаша – взаимность, взаимопонимание, дружество
Жанауул – беспокойство, чувство тревоги
Жандар – эликсир бессмертия
Жанжюрек – валериана
Жансюер - мимоза
Жанузакъ – долгожитель
Жаным суу – приток
Жапхын – одеяло из тонко выделанной овчины
Жапыран – ботан. глазок
Жара чапракъ – очиток едкий
Жарау – тренировка; выездка лошадей
Жардам – подкрепление; поддержка
Жария – опубликование, обнародование
Жаркъанат (аукъанат) – нетопырь
Жармалыкъ – ярмарка
Жарнес – пришлец
Жарыжыякъ – узколицый, со впалыми щеками
Жарыш - соперничество
Жасалма - разукрашенный
Жассыаякъ - плоскостопие
Жассыпай – уплощенный
Жатакъ – постоялец, квартирант (?); ложе, большая кровать (?)
Жаубедек – чиж
Жаууз – мускатный орех
Жегине – название растения
Жезир – стрежень
Жек – злой дух; привидение; гном; отчужденный, отверженный; волшебное зеркало
Жекир – угрожать, запугивать
Жек тепсеген – название растения
Желбуруш – вьюга, круговерть
Желгек – морковник
Желеу – спаситель, мессия
Желкен – парусное судно
Желпек – парус
Желпегей - накидка
Желсире – колыхаться (на ветру)
Жеркъакъгъыч - пустельга
Жерлеш – земляк; соотечественник
Жерсин – освоиться, акклиматизироваться
Жетек – отросток (из корня, пня); приток
Жён – плоть
Жёнлю - упитанный
Жёне – благоденствовать, процветать
Жигей – хвостик (козы, ягненка, свиньи и т. д.)
Жиек – затейливый; богато орнаментированный; морщина
Жизе - нытик
Жизерги - мимоза
Жикки – свинорой
Жикли ханс – хвощ полевой
Жилпи – ботан. бересклет
Жилтек – вид булавы
Жилямпыс – плакса
Жилян тил – название растения
Жипгил – влажный
Жолат – приближать к себе, войти в доверие
Жолбарс – тигр
Жолпоу – пошлина
Жол ханс – ботан. спорыш
Жоюм – убыль, потери (в войне); пожертвование
Жугурук – деревянное дисковое колесо (без спиц)
Жулдузлу чыгъанакъ – ботан. якорцы стелющиеся
Жулкъун – рвач
Жумел ханс – ботан.безвременник великолепный
Жумору - клевер
Жумуккул - черника
Жумултай – шуба, обшитая материей
Жура – сорт
Жуугъуч – мочала, мочалка
Жорукъчу – законодатель
Жул – спасать, вызволять, оправдать
Жула – тампон; полоса, лента
Жуслан - пантера
Жыгырык – очищенный от кожуры, облупленный
Жыйымдыкъ – ложная беременность
Жыймыч – скопидом
Жылан от – ботан. очиток едкий
Жылан сютча – очиток кавказский
Жылан тамыр – листовень лекарственный
Жылан эмизик – клевер ползучий
Жыллыкъ - оброк
Жылкъыбай - коннозаводчик
Жылкъычы къуш - стервятник
Жылмы – молодой лес (в хвойном лесу, на месте вырубки); пустой колос
Жылмыгъый – малек
Жырмач – разрез (на одежде)
Жюгюн – покориться, смириться
Жюз – круг, окружность
Жюзгюч – водолаз, пловец
Жюзаппа – каламбур, скорогоговорка
Жюже - личинка
З
Заба бюртюк - клюква
Заптыра – краснобай
Зауал – позднее утро
Зая – лавина; крошево
Заяран - базилик
Зебек – поддувало (в кузнечной печи)
Зейтун агъач – олива
Зеуан – шайка, банда
Зепака – выселение, ссылка
Зигилеу - косоглазый
Зипти – тонкое шитье, рукоделие
Зымпылдап – заявиться
Зынгыр – горный хрусталь
Зынкы – густые всходы
Зынтхыбаш - овсюг
Зыртлан – шакал
Зытчыу - ополчение
Зюдюр – ежевика
Зыка - свербига
Ё
Ёгеуюл – каменистая почва
Ёгюз кёгюрчюн – голубь-дутыш
Ёнг – оборотная торона
Ёрдек – дикая утка, гоголь
Ёрчек – выпуклость; горб (верблюда)
Ёрек - вертикаль
Ёрме - плеть
Ёрем – возраст
Ёрелеш – противоборствовать, противостоять
Ёрюм – вертикально установленный шест
Ёрюмдюк - саженец
Ёчюк – подавление
Ёчюкдюр – отвадить, подавить (стремление кого-либо к чему-либо)
И
Издора – финиш
Изми - соизволение
Ийя? – да ну? неужели?
Ий-хо-хо! – скандирование болельщиков при игре в хоккей на траве (гулоч оюн)
Илинкер – якорь
Илистин – подстилка (из соломы, сена, веток)
Илиуаши – вязанка
Илкен – жеребенок-однолетка
Инген – творог; припарка из смеси творога, сметаны и соли (при нарывах)
Ин – змеиная нора
Ингил – нежный, мягкий
Ингил ханс – ботан. чистотел
Ингилик – нежность
Инголу – название лесной ягоды
Индеу – жизненный опыт
Индеулю – опытный, испытанный, бывалый
Индий чырпы – джунгли, непроходимые заросли
Инжир терек – инжир, смоковница
Ирият – поношение, выставление на позор
Ит дугъума – ботан. будра плюшевидная
Ит наныкъ – название ягодного растения
Ичкикъуюкъ – виночерпий
Ишан – черта характера, особенность
Иштенек – рудник, копь, шахта
Ишхана – мастерская, претприятие
К
Камчи – разряд жрецов (исполнители ритуальных плясок)
Какай - кабаненок
Кариш – приятель; компаньон
Каукалак – разгул
Кезан – глаг. делать что-либо через силу, с трудом
Кезир - мерцание
Кезлик – подкинжальный ножик
Кёкоймакъ - наперстянка
Кемик – сустав
Келечек - будущее
Келта – название растения
Келям - речь
Кенгтамакъ – горлопан
Кенгке – ни к чему не пригодный, негодящий
Кеминник - летопись
Кепти – язычник
Кепи – металлическая застежка
Кербалыкъ – кит, левиафан
Кер быкъы - дыба
Кергил – распятый
Кердеуюк – медный колчедан
Керки – топорик с поперечным лезвием
Керменбий – владелец крепости, замка
Кечеги къуш - козодой
Кечимлик – прощение; отпущение грехов
Кёбел – фантазия, греза; фантастический
Кёгей – созвездие (иногда – «звезда»); спица колеса
Кёгюрчюн от - вербена
Кёзюр – мерцание, мерцающий
Кёкагъач - граб
Кёкташ - купорос
Кёл – одна из семи чакр (в области лобка)
Кёр – один из семи слоев земли
Кёкчечек - василек
Кёкчыбыкъ – название кустарника
Кёкюн – первая трава
Кёлкем – воинский значок
Кёрдемчи – выживший после эпидемии; женщина, после смерти мужа ставшая женой его брата
Кёрмек – видение, обозрение
Кётюргюч – рычаг
Кёхтий – голубая ящерица
Кимсан – бесчисленный, бессчетный
Киргинчи – приживальщик (-ка)
Кире – куча зерна
Кириш – шнур; вместимость
Киришли – вместительный
Киркитай – грязнуля
Кирпи чабакъ - ёрш
Киширий - мужеподобная
Киштикаякъ – бессмертник песчаный
Киштикбаш ханс – ботан. мордовник
Киштиккъуйрукъ - тимофеевка
Круу – журавль
Косук – название сорного растения
Кошт – поросенок до шести месяцев
Кужму – палая листва
Курму – зябь
Кушай – название ягодного кустарника
Кылампус – варево
Кырдык от – название лекарств. Растения
Кырккай - коротышка
Кышык – худородный (сын князя и холопки)
Кыцы – горчица полевая
«Кюбелей» - воинская пляска в честь одержанной победы
Кюбелчек – узкий корсет; лифчик
Кюбечи – мастер по изготовлению доспехов
Кюелчек – ссадина, синяк
Кюйрюч - ясень
Кюйюгюу - ревность
Кюлтерме – медная или латунная капсула (для хранения яда)
Кюлтюн – пепел
Кюрес – приспособление для переноски тяжести на спине
Кютагъач – мачта
Кютю – ручной, прирученный
Кюченги – родовые схватки
КЪ
Къаба – панцирь
Къабат – этаж
Къабырчакъ - корка
Къажар агъач – фисташковое дерево
Къазаякъ – ботан. марь белая
Къазман – гигант, исполин
Къаззреу – игра типа чуйки
Къайнакъ – гейзер
Къайракъ – подкинжальный ножик
Къайсар – император
Къайтарма - рефрен
Къайырбек – телохранитель
Къакъыракъ – бесплодное, голое, сухое место
Къалабек – начальник крепости (гарнизона)
Къаламан – охотничья обувь с плетеной подошвой
Къалакъай – фуражка
Къалач кырдык – название растения
Къалымды – объедки, остатки трапезы
Къанагъат – удовлетворение (страсти, похоти)
Къандагъай – лось
Къанжалбет – забрало (шлема)
Къанжилик – анемия, истощение; анемичный, истощенный
Къанич губу - клещ
Къан-къыран – кровопролитное сражение
Къансиер мырды – иван-чай
Къан солакъ - чахотка
Къантор – ярко-гнедой
Къанчау – сучье вымя (нарыв)
Къанчау (чапракъ) – кровохлебка аптечная
«Къапатейна» - пляска в честь встречи знатных гостей (по дороге к дому)
Къаплан – леопард
Къаплаууч – опрокидывающийся кузов арбы
Къарабалыкъ – сом
Къарабаш ханс – черноголовка обыкновенная
Къарабоз – темно-серый (конь)
Къарабусакъ - осокорь
Къарагъаз – горностай
Къарагъай - лиственница
Къараза – смотровая щель
Къаракъайын - черемуха
Къаракъатын – наложница
Къаракъуба – темно-гнедой
Къара-къура – черно-пегий (с серыми пятнами)
Къарамай – темный (цвет)
Къарамашакъ – великая жрица; пиковая дама
Къарамедре – черномазый
Къарампил – кулин. гвоздика
Къарангкъа - тент
Къарасалам (доммусалам) – мягкая трава (для утепления обуви)
Къаратал – название кустарника
Къаратамыр – чернокорень
Къаратасман – барвинок
Къараташ - графит
Къараханс – окопник обыкновенный
Къаргъакёз – ботан. вороний глаз
Къарау – постельный больной
Къазакъ – рядовой воин; домашний раб; къазакъ бёрю - волк-одиночка, матерый
Къоргъазин – одно из семи небес
Къут – одна из семи чакр (в промежности)
Къушлукъ – одно из семи небес
Къараханс – бодяк
Къарахиль – смуглявый
Къарнау - блеяние
Къасиет - благоговение
Къатангы – сухощавый
Къатара - патронташ
Къатели – овод
Къатели къурт – личинка овода
Къаукъалакъ – дурость, сумасбродство
Къаууз - воск
Къауурсун – вид ружья
Къахауа - кофе
Къачакъ – разбойник
Къачтотур – осеннее равноденствие
Къаштюй - угрюмец
Къаячы – скалолаз
Къая чыпчыкъ - стенолаз
Къобур – горит (футляр для лука); кобура
Къобра - пороховница
Къодан – масть лошади (светло-серая?)
Къодана – лен, льняной; пенька
Къоданатамыр – пырей ползучий
Къонуш - стоянка
Къой мысты – перец водяной
Къонкъулдю – бурун, водоворот, воронка в воде
Къорукъ – заступник
Къорсун – вынужденное подчинение, согласие и т. п.
Къошайтиш – кривозубый
Къошхасалмаз – крушина ломкая
Къоянкъулакъ – ландыш
Кубрай – ботан. колокольчик
Къудас – ковыль; украшение на шлеме из конских волос
Къудору терек - акация
Къула – широкий, бескрайний
Къулакъчы – уховертка
Къулбеги – наемный воин
Къулму - загривок
Къулпия – раболепный, низкий, угодливый
Къултам – колчан
Къулфакъ – ледяная корка (например, на луже)
Къумар – поздний (и единственный) ребенок
Къумаякъ – босяк
Къумгъанчы - лакей
Къурож – пустотелый, полый
Къуршакъ – серебряный или золотой нагрудник
Къусма – дурнишник
Къуракъ – механизм, станок
Къурта – укороченный, срезанный
Къуртакъулакъ – собака с отрезанными кончиками ушей
Къуу – омертвелый, истлевший
Къууала – погонять, подгонять (скот)
Къуум – затея, задумка
Къууш – дупло
Кушаш - рогатина
Къыбыдын – зной
Къыды – заготовка, болванка
Къыдырым – путешественник
Къыжна – альпийская галка
Къызылагъач - тис
Къызылаякъ чаука – галка-клушица
Къызыл от - наперстянка
Къызылтамыр – ботан. подморенник настоящий
Къыйдырма – увертка, ухищрения, экивоки
Къыйпа – отсечь, рассечь
Къыйы – нарезанный плитками кизяк из помета мелкого рогатого скота
Къылау - заусеница
Къылгъан – название растения
Къылкъайракъ – бритва
Къылкъам – посох с навершием из рога
Къылла – изнурять работой
Къылтамакъ – пискля
Къынгыр къач - свастика
Къынкъ – пикнуть
Къыппа – тугой светок; клубок
Къыптычы - стригаль
Къыпча – чернослив
Къыран – побоище, избиение
Къыркъаякъ - сколопендра
Къыркъбуун - эфедра
Къырмы – резак (для выделки кожи животных)
Къырс – скупой, прижимистый
Къыртчын – жгучий холод
Къыстауул – аврал
Къыт-къытай – сыч домовой
Къысханик - жнивье
Къысхаууз – пустомеля
Къысыр гюл – пустоцвет
Къысыр жер - перелог
Къышхабиш - мушмула
Кышык – потомок князя и рабыни
Къыял – нрав, характерная черта
Кюнтиймез – неженка
Л
Лаба - серый
Латыра – кальян
Лобан - крот
Лохпар – рысак
Лох - аллюр
Лох-лох – мелкая рысь
Лухур – мочажина
Лыбыр – пласт слежавшегося сена
Лыккыр - кубок
Люляка – аист
М
Мага бёрю – шакал
Маза – сила, мощь
Мазия - туя
Малачин – ночная совка
Малгар – лошадь мингрельской породы
Малгъун - изверг
Мампозий – леденец
Мамукъ таш - пемза
Мамучар – охотник на волков
Мамушакъ – вид подснежника
Мандалакъ – бутень клубненосный
Масарт – скопище, большая толпа
Мачакъарс – стрекоза
Машакъ (машук) – тенгрианский жрец высшего разхряда
Мыртты – один из семи слоев земли
Медет – помощь, вспомоществование
Мезде – скотина, откормленная молоком
Мекен - родина
Мелте – фитиль; промасленная или просмоленная ткань
Мердина – вид ружья
Мет – ромб
Мете – спираль
Мече – расчленять, рассекать
Мёжек – приз
Мёлеуше - фиалка
Мёрезе кулин. – жюльен из корней бутеня, сваренных в сметане; фруктовое желе
Мёхель – грустный, вялый»; увядший
Мигидау - лукошко
Мидир – примиритель, посредник
Минжал – хвоя, хвойный; лишайник
Мингсан – тысячный (отряд, отара и т. д.)
Минде – разрезать (ткань)
Миндеу – лоскут; заплата
Мирчи – молодой баран (?)
Мисал – пример; образец
Мисемек – зубочистка (из корешка растения)
Мишеген – запасы (продуктов)
Мишерте – каменная гробница посреди речки (временная)
Мугъели – сумрак, сумрачный, дымка
Мууал – скукоженный (о растениях); разбитый, подавленный (о человеке)
Мукал - утес
Мукъур – бугристый, комковатый
Мураба - варенье
Мурпай – кот-мурлыка
Мызыу - опрелость
Мынгылан – белена
Мыкауак – ботан. горчак
Мыржыуук - сурепка
Мыкъыриш – ятрышник
Мырзай – пастила
Мырды наныкъ – морошка
Мырка - кляча
Мыртты – потусторонний мир
Мыртыскы – летаргия
Мырхык - липучка
Мырыкъ – отвратительный, гнусный
Мыстылакъ – озон
Мытхы – преизобилие (плодов)
Н
Нагъурбий – командующий дружиной
Напча – металлическая бляшка на поясе
Нартур – летнее солнцестояние
Нартуугъан – зимнее солнцестояние
Нартчы – исполнитель эпических песен
Нёр – забава, потеха
Нёх – зазноба, пассия
Ниямат - бесценный
Накъра – маленький барабан
Ныннуу – пищик (муз. инструмент)
Науай – стебель
О
Обах! – возглас, которым заворачивают быков (при вспашке поля)
Обукъ – горизонт
Обур – разряд жрецов (прорицатели)
Одайгъы – позднее утро
Одал (чапракъ) – лопух
Ойбер – притча
Ойнакъ - игрище
Ойтан – вогнутость; лощина
Ойран – игрище, гуляние
Окълау – скалка
Олий – старший князь
Олуй – жрец, священник
Онгайлыкъ – унт (меховая обувь)
Оразык - лабазник
Оран – моление
Орустум – порода овец
Оркъар – клевец
Оркъыт суу – успокоительное средство (снадобье)
Осуй - опекун
П
Парыз – куча камней (собранных с поля)
Патрапа – рысь (аллюр)
Пёрк – конус
Покун – турёнок
Пулгура – дудник лесной
Пулгу – мучная пыль (на мельнице)
Пунт – мятеж, бунт
Пурунху – трухлявый
Пытау – скирда из снопов
С
Сабан ханс – стальник полевой
Сабакъ - стебель
Сагъыз – жевательная смола (из смолы хвойных деревьев)
Садаф – перламутр; перламутровый
Садыр – болото
Сажы терек – тиковое дерево
Сайгъыр – женское платье (нижнее)
Сайнат – полегшая трава (или посевы)
Саккел – ветошь
Саксауул - саксаул
Сакъалбай – густобородый
Сакъау - косноязычный
Сакълаууур – охранник
Салакъай – бездельник
Салах – оповещение о смерти (через глашатая)
Салма жол – тропа
Салпыкъулакъ - вислоухий
Салым – закон, постановление
Салымчы – дух, ангел
Санагъат – искусство
Сангкъыт – жара
Сандыкъ – кованый сундук
Сандыракъ – экстатический танец; песенка с бессвязным содержанием
Санжакъ – стяг
Сансабил – имбирь
Сантмурса – яснотка белая
Санча – чудак, чудаковатый
Сапал - штрипка
Сапариш – заказ
Сапран ханс - зверобой
Сарасан – самая упитанное животное (дикое или домашнее) в стаде
Сарытюйме ханс – пижма
Сарын – оплакивание, причеть
Сарысыргъа – первоцвет лекарственный
Сатран – нюхательный табак
Сауда - коммерция
Сафар - путешествие
Сахиник – настороженно
Саяу – большое граненое шило (из рога); дротик с роговым наконечником
Сегел-сегел – клочьями
Секел - высокомерный
Селтен – фруктовый сок; джем
Селпи - рой
Семен – сборщик дани
Семиз балыкъ - дельфин
Сенгилдей – покачиваясь
Серен – мираж
Сескек – инстинкт; импульсивный, неуравновешенный
Сечия – возвышение (для почетных гостей)
Сёнгюч – цемент
Сибилчи – разряд жрецов (руководители религиозных церемоний)
Сюлдер – дух, бессмертная субстанция в человеке
Сийреш – поперечины в плетне
Силти – щелок
Силпи – крахмал; сахарная пудра
Сипи – краснотал
Согъанчакъ – жилы ног (у лошади)
Созанакъ – багульник
Солакъ (ауруу) - астма
Солтанакъ – горловина реки
Сомахлы – недалекий, туповатый
Сонг – покой; понижение, снижение
Состар таш - валун
Соруукъат – глава (книги)
Соруш – брожение (о пиве, браге)
Союм таш – жертвенник
Сумана – тронутый, помешанный
Сулхуран – полиомиелит
Супху – пробка, затычка
Сур (быргъы) – сигнальная труба, рог
Сурх – молния
Сурхай – молниеносный
Сууай - водораздел
Суужилик - дистрофик
Суу ийнек – бегемот
Сууналик – худосочный, анемичный
Суукан – исток
Суусамыр – выдра
Суукъош – устье
Сууургъуч - веялка
Суу тонгуз - дельфин
Суу чычхан – полевка водяная
Сууэрдин – миф. водяной
Сыйкъырчы – колдун (-ья)
Сыйыртмакъ – петля
Сынчы – ваятель, скульптор
Сырдаш – доверенный, друг (которому поверяют все тайны)
Сырын – лосенок
Сюйсюн – приязнь
Сюлен – сусло
Сюлпюк – ятаган
Сюммек – сосулька
Сютлю чыгъанакъ – осот огородный
Сютча - молочай
Т
Таба - злорадствовать
Табала – злорадствовать
Табрачан - странствие
Табут – открытый гроб, в котором тело покойника несли на кладбище; покрывало покойника
Табутам – капище (языческий храм)
Табылдакъ - найденыш
Табылдырыкъ – кожаная полоса на горской обуви (для скрепления подошвы и голенища)
Табыш – уравновеситься; созреть (о пиве, браге); находка
Табышлы – находчивый, смекалистый
Тайгъакъ – ненадежный, переменчивый
Тайгъалакъ – неуверенный, зыбкий
Тайман – колеблющийся, сомневающийся, нерешительный
Тайпа – племя
Тайпакъ – долина меж двух гор
Тажги – плетеный кузов арбы
Тажи (шагъат) – свидетель-очевидец
Такъай – остроконечный шлем
Такъайбаш – остроголовый
Такъышлы – трудолюбивый
Талакъ – формула развода (разрыва семейных уз)
Талауур – половодье; военная добыча, трофеи
Талгъыр жилян – гадюка
Талкъан – разновидность толокна
Талпан (агъач) – чащоба
Талпы – стремиться
Талхурун – развеянный, раскиданный
Тампан - карась
Тамызакъ - сурепка
Танабаш – сведущий, знающий
Тангал – стремиться к чему-либо, желать чего-либо
Танузакъ – провидец
Таныгъыу – известность, популярность
Таныгъыулу – известный, уважаемый
Таплама - иносказание
Тараф – область, округ
Тарпан – верховой конь
Тартыуукъ – притяжение
Татауул - канал
Татах (татау) – союзник, союзный, дружественный
Татий – пчелиное молочко, прополис
Татран - хрен
Тауболат (чапракъ) – название растения
Тауукъаякъ – название растения
Тауукъ бюртюк - паслен
Тауукътюк - ковыль
Тауран – миф, легенда
Тах – престол
Тахарат – рел. очищение
Тахлыкъ – удивительный, прославленный; эл тахлыкъ – ославленный, опозоренный
Таштемир – латник
Ташпура - мел
Ташхура – каменная обкладка могилы
Тебинги - шпора
Тегей – мельничное колесо
Тегенек – колючник обыкновенный
Тегерей – стальной щит
Тейри эшик – зодиак
Тезлик – скорость
Текемюйюз – ботан. череда
Текер – передок арбы
Тели мусхот - болиголов
Тели зыка – ботан. желтушник серый
Телче – название ядовитого растения
Темирбет – железная маска
Темиреу – мед. лишай
Тенгеш – равенство, равноправие
Тентиген – заблудший, заблуждающийся
Теплеуюч – рубель (столярный иструмент)
Тепсукъ – приплясывание на месте (коня)
Тепшек – деревянное корыто
Терек макъа – квакша
Тереке – доля имущества, выделяемая жене при разводе
Теркайтмыш – скороговорка
Теслим – сдача в плен
Тегет – богомол (насекомое)
Тиек – луч
Тийсекки - лучистый
Тийин – белка, беличий
Тин – одна из семи чакр (в области солн. сплетения)
Тикен – перпендикуляр, перпендикулярный
Тикирял – интонация, дикция
Тикки – вертикально (сверху вниз)
Тилбаракъ – сплетник
Тилсим - талисман
Тилтяпа – косноязычный
Типил – анат. клитор
Тирилмек – воскресение (из мертвых)
Тишегич – тесло, зубило
Тишмек - лепешка
Тобалакъ – название лекарственного растения
Тобулгъу – таволга
Тобулдурукъ – чабуры с высокими голенищами
Тогъай – кольцо; войсковое подразделение (сотня)
Тогъум – глоток
Тогъустун – дерево с мягкой, но водостойкой древесиной (употреблялось в строительстве и для изготовления лодок и челноков)
Тойча бёрю - шакал
Тозур – чахлый, вянущий
Токъсуу – упитанный, полный
Толпан – буря, ураган
Томпа - факел
Тонгуз мырхык – название колючего растения
Тонгуз чыгъанакъ – дурман обыкновенный
Топа таш – лобное место, возвышение
Торгъай – щегол
Торгъул – название птицы
Торсукъ – легкая переметная сума
Тохун – ось (телеги)
Тотуй - цинк
Тотул – волчонок
Тотур – равноденствие
Тохан – стоб в середине тока
Тохтамиш – пристанище; привал, бивуак; перен. кладбище
Тохун – ось телеги или арбы
Тошлякъ – гриб
Трам (ат) – породистый конь; масть в игральных картах (черви)
Туз-дам – хлеб-соль
Тулу – родничок (мягкое место на голове ребенка); полюс
Тууай – близкий родственник (иногда – «близнец»)
Тумсукъ – клюв
Тунач – прародитель
Тутуй – попугай
Тунаккы – мрак
Туракъ – пристанище
Турсун – согласие, сближение, соглашение
Туру – ось; жер турусу – земная ось
Тууакъ – удачливый, счастливый
Тууз – болотная трава
Туума – потомок князя и крепостной
Тухамелик – упитанная (но не жирная) скотина
Тыжын - капель
Тылдам – раствор (для кладки)
Тым - сок
Тынгыч – дозорный
Тыпчы – разряд жрецов (хранители священного огня)
Тырса – вулканический пепел
Тырхыт – тропинка в снегу
Тышкы – корзина для ловли рыбы
Тышхары – внешний, посторонний
Тюбелек – окончательно, бесповоротно; один из семи слоев земли
Тюпсюз - бездна
Тюймедек – ромашка
Тюклю шаптал – персик
Тюлкюаякъ – ботан. лапчатка
Тюлкюкъуйрукъ - тысячелистник
Тюр – вид, облик
Тюрпю – напильник-драч
Тюйюммек – ложная беременность
У
Угу – настроение
Угусакъ – 5-6 снопов, сложенных вместе
Удур - подстрекатель
Узапай - удлиненный
Узгъа – глубокая ступа, крупорушка
Узгъа тюй – зерно, очищенное от шелухи
Улай - ил
Уллуёзек - бузина
Улузгъа – пасть
Умпар – корифей (в танце); название воинской пляски
Унчакъ – короткоствольное ружье; обрез
Уппубет - толстощекий
Урбун – лесистое ущелье
Ургъу – бурный
Урдух – гибкий прут
Урия – кутаисский еврей-торговец
Уртта – лунка, ямка
Ут – обыграть, выиграть (обманным путем)
Ууаза – обет, зарок
Уумач – комок, комковатый
Ушхула – чучело
Ушхууурчу - прихлебатель
Уфу – выдох
Уфла – выдохнуть
Учун – эйфория
Учхумёзек – деталь плуга
Уябаш – лось (охотн. яз.)
Ф
Фардык – бугор, бугристый (поле, склон)
Фотку - опилки
Фажия – горе, трагедия
Фара – копоть
Федеги – наваренная полоса на источенном лемехе плуга
Х
Хадакъ – полотенце; подношение
Хайуа - айва
Хал - круг
Халтакъ – несобранная, недотепа (только о женщине)
Халта къазыкъ – межевой столб
Халхош – крепление (плетня к боковым стойкам)
Хамашхар – проглот, ненасытный
Хамбал – носильщик, грузчик
Хамбаляттуу – костяной охотничий кумирчик
Хамисей – ритуальная кашица из первых спелых зерен ячменя (готовилась перед жатвой)
Хамлы (жери) – слабое место
Ханауан – тьма, темный
Хангоша – принцесса
Хангуш – принц
Ханий от – синяк обыкновенный
Ханкёшюк – двухколесная повозка
Хара! – марш! Вперед! (сигнал к старту)
Харуш – скрытый враг, лазутчик
Хас – чистый; исконный, истинный
Хастан – огороженный сеновал
Хатым - водоотвод
Хаттыш – деревянный или каменный рукав для отвода воды при орошении
Хаук – снежная пыль (в солнечный день)
Хаухазы - чебрец
Хашкен – бродячий проповедник-аскет; неимущий, скиталец
Хашкурдук – больная тощая скотина
Хилтер – сор, мусор
Химиштиш – щербатый
Хиндикъоз – кокосовый орех
Хогулт – алыча
Ходжа – рел. наставник
Холгут - алыча
Хомпиреуюк - микрофон
Хомпар – мортира
Хомпар таш – ядро
Хомпур – мушкет; самодельное ружье (для стрельбы крупными пулями)
Хомпутай – боярышник
Хонта – хобот (слона); кожаная муфта для соединения двух труб
Хонча - висок
Хоппак – альпийская лилия
Хора – чистокровная лошадь
Хорхус – мука из сырых ячменных зерен
Хоханай – окунь
Хужан – ниша
Хужу – бесхозный (скот, имущество); бездомный, бродяга
Хужура – келья
Хузум – недоделка, недоработка
Хулбай – фрикаделька
Хунерпос – разносторонний, мастеровитый
Хунешик – название детской игры
Хурдук – ось мельницы
Хуру – груда камней (на склонах, в руслах рек)
Хуруят – независимость, свобода
Хушто – горная береза
Хушхун – пышность, великолепие
Хушту – деревянный клинышек
Хушто – горная береза
Хыжы – пастушеский посох, ярлыга
Хызен – холщовая сумка; плетеный кузов арбы
Хылжы – скупердяй
Хылеу – хилый, слабый
Хылпы – поры; пористый, ноздреватый
Хылта – пятка косы
Хымиш - щербина
Хырза – завиток шерсти (у лошади); мелкие буруны на воде
Хырыкъ – несущая балка (дома)
Хычауаг – предназначенный в ежегодную жертву богу бык (откормленный на средства общества)
Ч
Чабчы – порученец
Чагъыдый – чистокровный породистый конь
Чайыр терек – камфорное дерево
Чакан - шакал
Чалгъычы губу – паук-сенокосец
Чалтыр - дупло
Чанчырат – отделять
Чардар – поперечная балка
Чарлакъ – чайка, буревестник
Чарт – невспаханный участок
Чалтыр – дупло
Чапхан – нападающий
Чапхын ханс - чабрец
Чапхынчы – захватчик
Чапчакъ - бочонок
Чатах – апатия, депрессия
Чахалляс – вакханалия, оргия
Чахан – камни в сухом русле реки
Чахауан – мед. травяная ванна
Чаян – скорпион
Че – быстрее! скорее!
Чегим – вес; приговор
Челен – кадушка для хранения соли
Чепкенчи - ткач
Черен – соломенная скирда
Чет – предел, край
Четне – прихворнуть, приболеть
Чечел – оратор, речистый, красноречивый
Чёргем – светок; рулон
Чёпбаш – бот. житняк
Чёпюре - воск
Чибилий - раздражительный
Чиллеаякъ – цапля
Чинтамыр - женьшень
Чинчиракъ - светлячок
Чипирек – тряпочка, ветошь
Чирги – шерстяной матрас
Чирел – торчать на виду (без дела)
Чиримон – самогон
Чиримпис – тучный (о человеке)
Чирчакёз - лупоглазый
Чокай – купол
Чокка – шлем
Чокун – поклониться (в пояс)
Чола – без присмотра, беспечно; незащищенное (место, скот)
Чонкур – палица
Чомп (болуп) – плотной кучей, сбившись вместе
Чомуртха – анатом. копчик
Чоппахарс – восхваление, превозношение
Чора – воин 3 разряда
Чох – венчик
Чохас – сандалия; веяние зерна; взбивание шерсти
Чочха – поросенок от шести месяцев до года
Чубар – рябой, пестрый
Чук - сигнал
Чукуй – наконечник стрелы; кончик, острие
Чулмакъ – настриг (с одной овцы)
Чумла (Чум кёгейле) – созвездие Тельца
Чунку – тюря из масла и хлеба
Чулхурун – голое, без растительности, место
Чура - клюв
Чууакъ – одно из семи небес
Чууана – святилище
Чуукырдык – название растения
Чык – звено; петля (при вязанье или выделке холста)
Чыкъен – самострел, арбалет
Чыкъыриш – клюшка для качения обруча
Чыкъыртмакъ – дикий горох
Чымпы – пригоршня
Чымыл – щепоть
Чымырта - сирень
Чынды – сыромятный ремень
Чындырын – клин, которым соха крепится к оглобле
Чыпчыкъкёз – жасмин
Чыр – навар
Чыркым - недоразвитый
Чырмауукъ – вьюнок полевой
Чырхык - предплужник
Чычкын – хворостина
Чюгюрме – накожная язва
Ш
Шай ханс - душица
Шамкъыз – см. аякъыз
Шамхат – прорицательница, пифия
Шапакъуш – хлопотливый, суетливый
Шара - жест
Шауеш – вид можжевельника
Шахан – кречет
Шахарбий – градоначальник, мэр
Шахбулут – каштан (дерево)
Шаман – разряд жрецов (целители, врачеватели)
Шамшия – зонт (от дождя)
Шанкурт – деревянный краник (на бурдюке)
Шат – светлый, ясный, отчетливый
Шатагет – кладка из плоских камней
Шатал – подставка для стрельбы из ружья
Шатийка – вертихвостка
Шауешик – название дерева
Шауракъ – темно-серый
Шаушал – притихнуть, успокоиться
Шафик – агитатор, пропагандист
Шахтаран – название лекарственного растения
Шахмаран – миф. царь змей
Шедуга – дикая черешня
Шежире - летопись
Шертмен (шортман) – тенгрианское благодарственное моление за ниспосланный мир и благоденствие; название праздничной пляски в честь Нового года
Шешакёз – бесстыжий
Шипшин – проныра
Шишкиль – плетеный кузов на арбе
Шекел – вид, облик, образ
Шекил – двойник
Шешик – плавник; выступ на лопаточной кости
Шин – цвет кожи; дыбы
Шкырна – обрезная доска; ровно растущее дерево
Шодурайгы – обессиленный, слабодушный
Шонтай – кожаный мешочек; кошелек; кисет
Шобра – твердая оболочка рогов животных
Шокъашхи – осока
Шонтукъ – вдавленный, вмятый
Шошамош – транс
Шумалак – игра в молчанку
Шуна (шуа) – луч
Шунгар - кречет
Шуууртгу – гибкий (прут)
Шырдан - крыса
Шыхырдауукъ – хрустящий, шуршащий; колокольчик (бот.)
Шуаккы - лоза
Шубха – неуверенность, сомнение, рефлексия
Шулпу – мелкий тёплый дождь
Шууртку – однолетний побег вербы; гибкая хворостина
Шылдым – скошенная трава (?)
Ы
Ызгъабас – следопыт
Ызгъыл – наследственность
Ылхынык – разлад, раздор
Ылызгъыр – след
Ылыкъ – участь, доля
Ылынкы – наклонный, накренившийся
Ылышыкъ – щука
Ылышкы – скот, уход за которым оплачивается приплодом
Ындырка – название растения
Ырайым – милость, милосердие
Ыргъажик – прием в борьбе (зацеп ногой изнутри)
Ырхыз – икра (рыбья)
Ырым – завет, заветный
Ыскындык – ограждение стогов, копен (из колючего кустарника)
Ыхтырма - шалаш
Ыштанкъул – название съедобного растения
Э
Эбсиз - неумеха
Эген – рефери, судья (на состязаниях)
Эгет – прислужник, приспешник
Эзимсире – плакаться, ныть
Эйя! – ого!
Экиаякъ – пеший пастух
Элежумар - плевел
Элик – царь, царский
Эллик – всенародный
Элме агъач – ильмовое дерево
Элмен – правитель селения (старшина)
Эмгек - вампир
Эмия – черед, эстафета
Эмпедук – ягненок (теленок, козленок), сосущий двух маток
Эптеб-септеб – кое-как
Эргенек – огороженное место в загоне, отсек
Эрежен – деревянные ножны, обтянутые кожаным ремешком
Эрезе – заявление (письменное)
Эрек – меч
Эрлен - хомяк
Эрт – похоть, возбуждение
Эртиймез - недотрога
Эртли – возбужденный
Эчкиаякъ – бузина черная
Эччелеп – (идти) вперевалку, ленясь
Эшекмыя – белена
Эшек шинжи - чертополох
Эшт-эшт – чур меня!
Ю
Юбе – вдохнуть (душу)
Юрюк – бурная, норовистая (река)
Юшчапракъ - клевер

МЕЖДОМЕТИЯ
А-а-а – высшая степень растерянности
Ах-ах-ах – плакать во весь голос
Ай, … - эх, …
Аха! – вот как, значит!
А-аха… – Ну, теперь-то…
Аха-а! – Ага!
Ба-ба-ба! – Ну и ну!
Бу-бу-бу деп – бубнить
Бакъ-бакъ-бакъ – кряканье уток
Ба-бах – звук выстрела (из ружья или пушки)
Данг деп – гулкий удар
Данг-данг-данг- громкий стук в двери или в ворота
Дыркъ деп – неожиданно встретить кого-либо; неожиданно остановиться; неожиданно вспомнить о чем-либо
Доп-доп – пустая болтовня, треп
Дуу деп – мгновенно заняться огнем; перен. «прийти в бешенство»
Дып деп - капнуть
Шип деп – резкий секущий удар
Лып деп – зажечься сразу
Лыкъ деп – мгновенно проглотить
Лап деп - брякнуть
Дап деп – ударить чем-нибудь плоским
Штап деп – звук пощечины
Мур-мур эте - бормотать
Тарс деп – лопнуть, разорваться
Тарх деп – звук выстрела (из ружья)
Ох деп (этип) – отдохнуть, жить в неге, в свое удовольствие
Ух-ух-ух – перевести дух
Гур деп – высыпать что-либо
Хай-хай-хай – передает удивление, смешанное со страхом
Хап-хуп – лакать, вылакать
Хуп деп - хлебнуть
Хоп деп – появиться неожиданно, вдруг
Хоп-соп этип – вынуждать кого-либо к чему-либо
Гау-гау – облаять, обругать
Гур-гур-гур - клокотанье
Кыкы-кыкы-кы – хиханьки-хаханьки
Та-та-та-та – стрельба, автоматная или пулеметная очередь
Трах-тах-тах – беспорядочная стрельба
Гак-гак
Гытна-гытна (гытна-гыдына) – пиликать на гармошке
Гыр-гыр - ворчанье
Дынгыр-мынгыр – бренчать на струнном инструменте
Дынгар-дунгур – паденье чего-либо с грохотом
Дынгар-мунгур – то же
Данг-дунг – громкий стук (чем-либо по чему-либо)
Дыгыдык-дыгыдык – скачка, галоп
Чыркъ деп - неожиданно вспомнить
Чыкый-чыкый этип- ковялять
Таркъ-туркъ – сухой стучащий звук
Тыркъ-мыркъ эте – заниматься мелочами, копошиться
Тюрт-мюрт – то же
Чаркъ-чуркъ -
Чыкъырый-мыкъырый - стрекотанье
Кау-куу - скулеж
Къаркъ-къуркъ – вороний грай
Зынгар-зунгур – звук развитого стекла
Занг деп – звонкий удар
Занг-зунг – долгие звенящие удары
Зып деп – примчаться вмиг
Тыпар-тупур – топот ног
Чуу-чуу – подзывать кур
Хур-хур - хрюканье
Хыр-хыр - хрип
Чыкъар-чукъур – звук чего-либо ломающегося с треском
Чика-чика - вприпрыжку
Зарх-зурх – скрежет при соударении (например, сабель)
Шап-шуп - шлепок
Дап-дуп – звуки удара тупым предметом
Тыхар-тухур – падение с грохотом
Ганк-гунк – лисий лай
Пырх-чырх- сдавленный смех
Къуш-муш - шушуканье
Къыл-къыл-къыл – захлебывающийся смех
Шуу деп – со свистом (пролететь, промчаться)
Зуу деп – быстро доехать
Шыр деп – пролиться (о дожде, о слезах)
Шаркъ деп – сломаться с хрустом
Шорх-шорх-шорх – бурно изливаться, литься
Чик деп – щелкнуть, хлопнуть
Ух-ух-ух! – ох-ох-ох! (с чувством облегчения)
Хай-хай-хай! – ой-ой-ой!
Гап-гап – трепать языком
Мау-шау - вопли
Оу-шау - вопли
Зыр деп – пролиться градом (о слезах)
Зыр-зыр (этип) – быть одетым в блестящую ткань
Мусса 05.08.2013 01:19:34
Сообщений: 2681
Шауешик – название дерева,прожил почти 70 лет и не знал ,что место ,где стоял къош Касаева Хызыра(очень красивое место км.10-12 от Эльбруса) названо по имени дерева.Там кроме березы и сосны нет других деревьев. "Невежество не есть аргумент"- ,так говорил В.И.Ленин.
У кого есть словарь напишите .если не лень,что за дерево Шауешик.
Мусса 05.08.2013 01:23:13
Сообщений: 2681
Шылдым – скошенная трава (?)
Скошенная трава-сено- бичен
elbars 05.08.2013 01:37:44
Сообщений: 2239
Мусса, шауешик - название дерева с крепкой древесиной деп жазылады сёзлюкде. Жарсыугъа, орусча аты жазылып тюйюлдю.
Шалдым сора чалыннган кырдыкмыды, бичен?
Азат 05.08.2013 01:49:59
Сообщений: 999

0 2

elbars, хош келдингиз бу темагъа!


elbars пишет:
Абрай – авторитет
Может лучше, как в казахском - АБЫРОЙ? Мне кажется, так более благозвучно звучит.
Агъа – дядя (по отцу)
АГЪА - старший брат(туугъан агъа), дядя (по отцу), все старшие по возрасту родственники по мужской линии; используется как обращение к старшим по возрасту.
Адай – черствый, сухой
У нас есть такое слово(название крупного казахского рода), но, как переводится это слово, - никто не знает. Скорее всего, это и есть правильный перевод.
Адалат – объективность, объективный, справедливый
АДИЛЕТ - 1)объективность, справедливость 2) юстиция
АДИЛ(Ь) - объективный, справедливый
Изменено: Азат - 10.12.2013 12:48:53
Мусса 05.08.2013 01:51:57
Сообщений: 2681
elbars, Шылдым – скошенная трава (?)
Шаудан деген сезню билеме.ол кюз артында чалынмагъан хансды, алая Шылдым – скошенная трава (?) скошенная трава -чалыннган ханс ол орусча сено болургъа керекди. Халимат,кеч кесибизни тилибизге орус сезлени къошханым ючюн( каровамы сатханма теперь домум къалгъанды)
Мусса 05.08.2013 02:47:51
Сообщений: 2681
elbars, хош келдингиз бу темагъа!
Азат,можешь сказать не лезь в калашный ряд,но шибко хочется написать : не elbars, хош келдингиз бу темагъа!:,а хош келинигздер
Я когда -то сдавал казахский язык в универе самой Сармузиной.По молодости лет ты можешь и не знать кто она такая,но интеллигент -казах не может не знать эту семью,хотя сейчас и у вас могли поменяться приоритеты.А ее младшей сестре-Шолпан Гайсиевне привет не от самого активного студента журфака КазГУ им.С.м.Кирова.
Изменено: Мусса - 10.12.2013 12:48:53
Азат 05.08.2013 04:39:50
Сообщений: 999

0 2

Цитата
Мусса пишет:
Азат,можешь сказать не лезь в калашный ряд,но шибко хочется написать : не elbars, хош келдингиз бу темагъа!:,а хош келинигздер

прошедшее время повелительное наклонение
Мен келдим келейин
Біз келдик келейик
Сен келдинг кел
Сендер-Вы келдингдер келингдер
Сіз-Вы (уваж., ед. ч.) келдингиз келингиз
Сіздер-Вы (уваж.,мн. ч.) келдингиздер келингиздер
Ол, Олар-Они келди келсин

Мусса, сізге де, хош келдіңіз деп айтқым келеді!
Азат 05.08.2013 15:31:48
Сообщений: 999

0 3

провод м. чыбыкъ, темир чыбыкъ, про­вод; телефонный ~ телефон провод.
проволока ж. темир чыбыкъ, чыбыкъ.
чыбыкъ 1) лоза, прут, хворостина; 2) проволока; провод; струна 3) розга; хлыст

сым - провод, проволока
чыбыкъ - 1) лоза, прут, хворостина 2) розга; хлыст
Азат 06.08.2013 16:11:34
Сообщений: 999

0 2

elbars, пишет:
Дуу деп – мгновенно заняться огнем; перен. «прийти в бешенство»
Все таки, слово деп означает сказав. Вернее будет этип.
Дуу этип - вспыхнув; взорвавшись(аплодисментами); разразившись(смехом)
Эки бети дуу етип къызарып кетди - лицо мгновенно покраснело
Къаны дуу етип бетине чыкъды - лицо мгновенно покрылось красной краской
Жюзюн дуу этип уят къызылы ёртеди - лицо вспыхнуло от стыда
Журтнунг бары дуу этип кюлюп жиберди - все разразились смехом
Изменено: Азат - 10.12.2013 12:48:55
En-sze 06.08.2013 22:44:45
Сообщений: 72
elbars, пишет:
Дуу деп – мгновенно заняться огнем; перен. «прийти в бешенство»

Дуу этип - вспыхнув; взорвавшись(аплодисментами); разразившись(смехом)\ по Татарски: Дёрт итеп
Эки бети дуу етип къызарып кетди - лицо мгновенно покраснело\ по Татарски: Бите дёрт итеп кызарып китте
Къаны дуу етип бетине чыкъды - лицо мгновенно покрылось красной краской\ по Татарски: Каны дёрт итеп битеня чыкты
Жюзюн дуу этип уят къызылы ёртеди - лицо вспыхнуло от стыда \ по Татарски: Йезен дёрт итеп оят кызылы каплады(басты).
Журтнунг бары дуу этип кюлюп жиберди - все разразились смехом\ по Татарски: Йортнынг бары дёрт итеп кёлеп жибярде.
Мерсéдес 07.08.2013 05:17:25
Сообщений: 2158
Цитата
Азат пишет:
Дуу деп – мгновенно заняться огнем; перен. «прийти в бешенство»
Все таки, слово деп означает сказав. Вернее будет этип.

это в учебнике казахского языка прочитал или духи тебе так навеяли?)

You don't have a soul. You are a Soul. You have a body. © (C.S. Lewis)

Когда у меня проблемы: или финансовые, или там личные, я вспоминаю, что я молодой здоровый карачаевец)))) и сразу становится так радостно)))) (с)
En-sze 07.08.2013 05:40:35
Сообщений: 72
Цитата
Мерсéдес пишет:
Цитата
Азат пишет:
Дуу деп – мгновенно заняться огнем; перен. «прийти в бешенство»
Все таки, слово деп означает сказав. Вернее будет этип.

это в учебнике казахского языка прочитал или духи тебе так навеяли?)
1)Не согласен. В таком грамматическом построении слово ДЕП - это эквивалент татарского слова ИТЕП="сделав", "проделав", "совершив".
ДУУ - это междометье, означающее МГНОВЕННОСТЬ, БЫСТРОТУ.На татарском аналог - ДЁРТ.


П.С:2) Хотя...возможно и такая интерпретация: Словосочетание ДУУ ДИП на татарском означает : ДУ(У)- имитация взрывного возгорания. Тогда...слово ДИП это татарское слово ДИЕП ="производя" "произнеся". В огласовке слово ДИЕП произносится как и в вашем языке: ДИП.
Все зависит от СОЧЕТАНИЯ конкретного, как и в английском языке.


Но в вышеприведенных предложениях, конечно, должно иметь место первое.
Изменено: En-sze - 10.12.2013 12:48:56
Мерсéдес 07.08.2013 06:00:21
Сообщений: 2158

1 0

En-sze, Азат


Давайте расставим точки над и: карачаево-балкарский несомненно очень схож как с казахским и татарским, так и с рядом других тюркских языков, особливо из кипчакской подгруппы, но он ни в коей мере не является стопроцентным аналогом ни одного их них. Умрет ли он завтра или еще будет здравствовать сотни лет - это дело и проблемы исключительно карачаево-балкарцев и определенной толики людей, имеющих непосредственное отношение к тюркологии. Остальные могут так сильно не переживать, а то в своих "переживаниях" переходят границы обычной этики.

Во-вторых, касаемо "дуу деб", в данном случае в нашем языке деб от дерге, даже несмотря на то, что в казахском или татарском или еще каком другом языке выражение формируется через этип/итеп...

Вы вообще отдаете себе отчет, в том что, как и где пишите? Пришли на кар.-балк. сайт и сидите толкуете наш язык, исходя из грамматических и прочих норм собственных языков?

п.с. при адекватном подходе мог бы получиться хороший диалог, но, смотрю, чем дальше в лес, тем толще партизаны и казахские, и татарские...Жаль.

You don't have a soul. You are a Soul. You have a body. © (C.S. Lewis)

Когда у меня проблемы: или финансовые, или там личные, я вспоминаю, что я молодой здоровый карачаевец)))) и сразу становится так радостно)))) (с)
Мерсéдес 07.08.2013 06:03:49
Сообщений: 2158

1 0

Цитата
En-sze пишет:
2) Хотя...возможно и такая интерпретация: Словосочетание ДУУ ДИП на татарском означает : ДУ(У)- имитация взрывного возгорания. Тогда...слово ДИП это татарское слово ДИЕП ="производя" "произнеся". В огласовке слово ДИЕП произносится как и в вашем языке: ДИП.
осенило.
спасибо и на этом пока.

You don't have a soul. You are a Soul. You have a body. © (C.S. Lewis)

Когда у меня проблемы: или финансовые, или там личные, я вспоминаю, что я молодой здоровый карачаевец)))) и сразу становится так радостно)))) (с)
Сэстренка 07.08.2013 07:36:02
Сообщений: 9927

1 0

Цитата
Мерсéдес пишет:
Умрет ли он завтра или еще будет здравствовать сотни лет - это дело и проблемы исключительно карачаево-балкарцев и определенной толики людей, имеющих непосредственное отношение к тюркологии. Остальные могут так сильно не переживать, а то в своих "переживаниях" переходят границы обычной этики.
Кеб джаша! :alamat:

Я самая классная на форуме))))))))))))))
Азат 07.08.2013 11:59:54
Сообщений: 999

0 2

Цитата
Мерсéдес пишет:
касаемо "дуу деб", в данном случае в нашем языке деб от дерге, даже несмотря на то, что в казахском или татарском или еще каком другом языке выражение формируется через этип/итеп...
ДЕП употребляется, если речь идет об одушевленных предметах - во всех других случаях, употребляется ЭТИП.
En-sze 07.08.2013 18:27:24
Сообщений: 72

2 0

Цитата
Мерсéдес пишет:
Цитата
En-sze пишет:
2) Хотя...возможно и такая интерпретация: Словосочетание ДУУ ДИП на татарском означает : ДУ(У)- имитация взрывного возгорания. Тогда...слово ДИП это татарское слово ДИЕП ="производя" "произнеся". В огласовке слово ДИЕП произносится как и в вашем языке: ДИП.
осенило.
спасибо и на этом пока.
Оказывается вы ответили мне, а я продолжал работу на прежней странице. Прошу прощения.
Что касается ваших упреков :
Я ни в коей мере не считаю, что ваш карачаевский-балкарский язык произошел из казахского или татарского языков.
Скорее наоборот. Это именно ваш язык стал первоосновой всех кипчакских языков. Я пришел на ваш сайт - в эту тему, чтобы немного осадить казахов. С уважением.
Сэстренка 07.08.2013 18:39:49
Сообщений: 9927

2 0

En-sze, надеюсь, ты не бросишь тему... и... Спасибо - самое искреннее.

Я самая классная на форуме))))))))))))))
En-sze 07.08.2013 18:54:16
Сообщений: 72

2 0

Цитата
Сэстренка пишет:
En-sze, надеюсь, ты не бросишь тему... и... Спасибо - самое искреннее.
Всегда с Вами...:)
Мерсéдес 07.08.2013 18:54:46
Сообщений: 2158

1 0

Цитата
Азат пишет:
Цитата
Мерсéдес пишет:
касаемо "дуу деб", в данном случае в нашем языке деб от дерге, даже несмотря на то, что в казахском или татарском или еще каком другом языке выражение формируется через этип/итеп...
ДЕП употребляется, если речь идет об одушевленных предметах - во всех других случаях, употребляется ЭТИП.

в твоем языке, наверное)))




Цитата
En-sze пишет:
Я ни в коей мере не считаю, что ваш карачаевский-балкарский язык произошел из казахского или татарского языков.
Скорее наоборот. Это именно ваш язык стал первоосновой всех кипчакских языков. Я пришел на ваш сайт - в эту тему, чтобы немного осадить казахов. С уважением.

Я не очень хорошо знакома с казахами, точнее, вовсе с ними незнакома, но очень хочется надеяться, что Азат - это отдельный случай, который не является широко распространенным среди них.


Что касается первоосновы и вообще кипчакских языков, об этом можно было бы поподробнее, тем более если вы занимаетесь лингвистикой. В других темах видела ваши посты касаемо этимологии некоторых имен, интересно было бы узнать и источники таких интерпретаций. Может быть в отдельной теме?:думаю:

п.с. если, конечно, ваше пребывание на сайте не связано исключительно с "осаждением казахов"))

You don't have a soul. You are a Soul. You have a body. © (C.S. Lewis)

Когда у меня проблемы: или финансовые, или там личные, я вспоминаю, что я молодой здоровый карачаевец)))) и сразу становится так радостно)))) (с)
En-sze 07.08.2013 19:26:53
Сообщений: 72

1 0

Хм...предложение интересное. Мой интерес к вашему языку ограничивался поиском шумерского глоссария, который, я несомненно завершил успешно при расшифровке иных шумерских силлабических табличек. Не более...
Что касается моего КАТЕГОРИЧЕСКОГО вывода об первородстве вашего языка, то он проистекает из шумерских "10 табличек мироздания", которые перевёл Захария Ситчин на английский язык. Правда, Ситчин переводил уже с аккадской компиляции с исходных шумерских таблиц.
Мерсéдес 07.08.2013 21:22:11
Сообщений: 2158

1 0

Цитата
En-sze пишет:
Мой интерес к вашему языку ограничивался поиском шумерского глоссария, который, я несомненно завершил успешно при расшифровке иных шумерских силлабических табличек. Не более...

Значит, поиск шумерского глоссария в кб-языке имел успех. Можно привести примеры, или дать ссылку на вашу работу, если она где-нибудь опубликована?

У наших историков, лингвистов были попытки провести лексические параллели с шумерским языком, но как я прочитала позднее, там вообще под вопросом правильность самой транслитерации шумерских слов...

По поводу ваших предыдущих постов тоже некоторые вопросы возникли.
К примеру:



Цитата
En-sze пишет:
Мне представляется убедительным то, что слово А в предложении Азат, замечаниенг а тюздю... является тем самым английским вспомогательным глаголом ARE, который татары таки сменили на НГ.

А мне представляется, что в данном случае это просто противительный союз. А замечание твое верное.

Подробнее об "а" в кб-языке можно посмотреть здесь http://www.elbrusoid.org/dictionary/
Если убрать из конкретного примера "а", смысл же совершенно не меняется, а роль глагола to be в данном случае играет предикативный аффикс третьего лица настоящего времени, разве нет?

You don't have a soul. You are a Soul. You have a body. © (C.S. Lewis)

Когда у меня проблемы: или финансовые, или там личные, я вспоминаю, что я молодой здоровый карачаевец)))) и сразу становится так радостно)))) (с)
Азат 07.08.2013 22:11:54
Сообщений: 999

0 2

Цитата
Мерсéдес пишет:
Может быть в отдельной теме?:думаю:
Действительно, Мерседес, En-sze, шли бы вы со своими шумерами в другую тему!
Изменено: Азат - 10.12.2013 12:49:03
Читают тему (гостей: 1)

Форум  Мобильный | Стационарный