Къара чачлыны Акъ сёзю. *

Къара чачлыны Акъ сёзю. *

shaudan 20.04.2016 18:37:34
Сообщений: 659

1 0

Биринчиден кесини юсюнден талай сёз.

Рахайланы Диана — эки назму китапны авторы («Къадарны этегинде..», «Сени ючюн»), Семенланы Исмайыл атлы адабият эришиуню лауреаты, «Алтын къаламны» лауреаты, журналист.

Теманы бу бёлюмде ачылгъаны да бошдан тюйюлдю: Къара чачлы ана тилибизге бир да сакъды, КЪМКЪУ–ну «Малкъар тил бла адабият» бёлюмюнде жетишимли окъугъаны анга шагъатды ( тюзю, форумда хар ачхан темасы да шагъатды анга).

* Темагъа ат Лайпанланы Билалны Диананы назмуларыны юсюнден статьясы бергенди.

Ответы

Къара чачлы 21.05.2018 19:04:39
Сообщений: 1750

1 0

Насып деген неди?

Дунияда Насып деген неди
Саулугъу болгъан инсаннга?
Насыпны бизге сабий береди,
Бала - дарман хар бир жаннга!

Сабийинги жангыз ышаргъаны
Саулай да алам багъасы,
Къолчукъларын чайкъап ашыргъаны
Ол - аналыкъны саугъасы!

Хар атламчыгъы, хар жангы сёзю
Сейир татлыды жюрекге!
"Я Аллах, тиймесин аман кёзю",-
Къошама ингир сайын тилекге!

Бар сабийлени жашау жоллары
Болсун ариу, болсун жарыкъ!
Ол хыличи гитче къолчукълары
Болмасынла ачдан арыкъ!

Сабийле анасыз къалмасынла,
Сынамасын жашау аланы!
Аналарыбыз жилямасынла
Ачы жазыу жоюп баланы!

Таулу миллетибиз а кёп болсун,
Жигит уланла туусунла!
Хар таулу арбаз сабийден толсун,
Къызла намысны тутсунла!

"Къадарны этегинде...","Сени ючюн"...(с)
Къара чачлы 21.05.2018 19:07:36
Сообщений: 1750
Мен таулу эгечлериме жангыз бир зат тилейме: юйюрюгюзде кёп сабий болсун! Чекленмегиз бир- эки- юч деп! Саулугъугъуз бар эсе, жарлы этмегиз арбазларыгъызны!
Жашчыкъны къарындашы, къызчыкъны эгечи болургъа керекди бек аздан!
Аллах саулукълу сабийле берсин барыбызгъа да!

"Къадарны этегинде...","Сени ючюн"...(с)
Сэстренка 22.05.2018 01:50:12
Сообщений: 9931
Цитата
Къара чачлы пишет:
Насып деген неди?
Аллах сабийлерингден къууандырсын, Аллах кесинг айтханча "бай" этсин арбазынгы, Эльвира!
Аламат, терен магъаналы назму джазгъанса сабийлени юсюнден. Сен прозада да кючлю джазыучуса. "Насыб неди" деген соруугъа джууаб берген проза бла джазылгъан хапарынг бар эсе, сюйюб окъурукъ эдим. Джокъ эсе, эсингде бир болсун, бир кюн бир келюнг джазаргъа ачылса, мннге да окъургъа бир берирсе)).

Эки-юч кюн мындан алгъа эгечимден туугъан къызчыкъ сорады: "Вот ты когда бываешь счастлива?" -деб. Мен да, сагъыш этмегенлей, джууаб береме: "Когда домой приезжаю", - деб. Эсимде да джокъ эди айны аягъына дери юйге баралырма деб. Аллахны "Амин" деген кезюуюнде айтхан болур эдим да, шукур Аллахха, экинчи кюнюне юйге барыргъа кеси аллына мадар чыгъыб къалды.

Алайды да, адам кесине къаллай насыб излей эсе, насыбха нени санай эсе, Аллах бериб къояды, сен кесинг алай болур деб эсингде болмаса да. Амин Аллах, сен да ма бу назмунгда насыбны къалай ангылай эсенг, аллай насыб Аллах берсин сеннге, арбазынгы кесинг айтханча бай этсин - сабийлден! ))

Я самая классная на форуме))))))))))))))
Сэстренка 22.05.2018 14:01:39
Сообщений: 9931
http://www.elbrusoid.org/forum/messages/forum4/topic12148/message2158452/#message2158452
Диана, сени Эльвира этмей тохтарыкъ болмазма дейме))

Я самая классная на форуме))))))))))))))
Къара чачлы 11.06.2018 15:12:12
Сообщений: 1750
Сестренка, жангы атым ючюн не саугъа хазырлагъанса?
Тюзюн айтсам, ёмюр дуниямда атымы жаратмай барама, ата манга бир ариу ТАУЛУ ат ))))).
Эм сюйген таулу тиширыу атым Таужанды. Горная душа. Анамы анасыны аты алай эди, жаннетде жатсын.
Сени жазгъанына бир тынгылы жууап берирме бу сабийледен бош сагъатымда, Аллах айтса )))))).

"Къадарны этегинде...","Сени ючюн"...(с)
Къара чачлы 14.06.2018 16:33:22
Сообщений: 1750
Наука жанында ишлеримден да сала турайым былайда. Кёп болмай "Перспектива - 2018" деген конференциягъа ашыргъан статьям.
Рахаева Д.Т.
ОСНОВНЫЕ ПРОБЛЕМЫ ЯЗЫКА В БАЛКАРСКОЙ ЖУРНАЛИСТИКЕ
Аннотация: в статье представлена профессия журналиста, отличие национальных журналистов от журналистов центральных каналов и изданий, роль родного языка в сфере СМИ, проблемы заимствования иноязычных слов.
Ключевые слова: журналистика, речь, письмо, телевидение, СМИ, национальные языки, качества диктора.
Annotation: the article presents the journalist's profession, the difference of national journalists from journalists of central channels and publications, the role of the native language in the media sphere, the problems of borrowing foreign words.
Keywords: journalism, speech, writing, television, media, national languages, speaker qualities.
Как известно, язык любого народа является инструментом сохранения и передачи следующим поколениям его культурного наследия.
Язык рассматривается в своей погруженности в жизнь. Понять сущность языка представляется возможным лишь исходя из человека и окружающей его действительности. Языковые проблемы рассматриваются в тесной связи с сознанием, мышлением, деятельностью лица» [Кетенчиев, 2010].
Академик Д. С. Лихачёв писал: «Наша речь – важнейшая часть не только нашего поведения, но и нашей личности, нашей души, ума…» [Лихачёв, 1985], ссылаясь на эту мысль, можно утверждать, что каждый журналист, выбирая себе профессию, в первую очередь, обязан в совершенстве владеть языком, на котором собирается выступать на телевидении или писать статьи в газетах. Все журналисты должны уметь общаться с аудиторией, для которой они работают, уметь слышать ее вопросы, суметь отвечать на них, а так же вызывать доверие. И вместе с тем, ни один журналист не может вызывать уважение, востребованности в нем, если не он говорит о реальных вещах, уходит от больных тем народа. Национальный язык не должен быть объектом, которым пользуются ради получения дохода, как в СМИ, так и в научных учреждениях и в ВУЗах его надо изучать, совершенствовать. Как мы знаем из принципов методологии, ни один ученый не должен полагаться на одно свое знание, он никогда не должен ограничивать метод своего мышления одной лишь единственной философией.
Здесь вспоминается изречение словенского писателя, сценариста и режиссера Жарко Петан, что о светлом будущем заботятся политики, о светлом прошлом – историки, а о светлом настоящем – журналисты. Изначально мы – журналисты обязаны быть представителями своего народа, носителями своего языка, на котором мыслим, на котором работаем.
К огромному сожалению, дикторы и ведущие тематических программ телевидения и радио на национальных языках, стараясь подражать своим коллегам из центрального телевидения, портят нашу речь и искажают орфоэпические нормы балкарского, кабардинского языков. Нужно учитывать то, что ритмика языков совсем разная.
Если будем рассматривать качества профессионального диктора, то умение вникнуть в суть озвученного материала крайне необходимая часть дикторского мастерства. Голос профессионального диктора всегда будет звучать так, как будто он крайне заинтересован материалом озвучивания и даже, более того, всегда сможет заинтриговать слушателя сутью материала. Да, и с другой стороны, если диктору не интересно то, о чём он читает, то, как смогут люди проникнуться его речью? Достоверность прочтения материала диктором так же зависит от умения читать с листа практически любой текст и при этом уметь забегать глазами вперёд озвучиваемых фраз, вникая в суть происходящего и передавая глубинную окраску материалу.
У профессиональных дикторов есть целые системы, помогающие им передать слушателям свою заинтересованность предметом озвучивания. Некоторые журналисты жестикулируют во время дикторской начитки текста, другие – строят гримасы, третьи – используют всё тело для достижения эффекта достоверности. Если безэмоциональность ведущего дополняет еще скорость чтения текста, то данный диктор становится робото-подобным.
Интонация в русском языке существенно отличается от интонации в балкарском языке. Уподобляясь русскоязычным коллегам, наши телеведущие иногда теряют не только смысл слов и предложений, но порой и целых текстов. Как замечено выше, интонация всегда связана с пониманием текста и зависит от глубины проникновения в его смысл, от того, насколько ярко вы представили в своём воображении описанные события и героев. Здесь уместно утверждение психологов и языковедов, что каким бы количеством языков не владел человек, мыслит он на родном языке, и от того, на сколько, он глубоко его знает, зависит, как смысл его речи, так и письма.
Недавно по радио было озвучено такое выражение «литература тийресинде отлагъанла», то есть в дословном переводе означающее «люди, которые пасутся около литературы», это не входит ни в какие рамки литературного карачаево-балкарского языка. Слово «отлагъан» используется только в отношении жвачных животных, но никак ни людей.
Стоит обратить пристальное внимание на то, что нормы литературного языка не выдерживаются в СМИ. Эта актуальная на сегодняшний день проблема поднималась в научной работе Аппоева А.К. посвященной проблемам орфоэпических норм карачаево-балкарского языка. В ней говорится: «Кроме правильного написания слов важным является правильное их произнесение. В последние годы мы также часто слышим как с экрана телевидения, так и по радио грамматические формы слов карачаево-балкарского языка читаются так, как и написано. Такое произношение, мягко говоря, режет слух. Например,
вместо читают:
(орфоэпическое произнесение) (орфографическое написание)
«баррыкътыла» «барлыкъдыла»
«кёррюктюле» «кёрлюкдюле»
«кёчюррюктюле» «кёчюрлюкдюле»
«туррукъту» «турлукъду»
«кётюррюктюле» «кётюрлюкдюле»
толтуррукътула» «толтурлукъдула»
«бардыррыкътыла» «бардырлыкъдыла»
«юсюннен» «юсюнден»
«аннан» «андан»
«ёттюррюктюле» и т.п. «ётдюрлюкдюле»» [Аппоев, 2016: 64].
Вместе с тем каждый диктор и ведущий программ должен иметь актерское мастерство, будь то холодное, бесстрастное прочтение или эмоциональный репортаж – и то и другое – умение вживаться в роль.
К большому сожалению, большинство людей вышеназванной профессии не обладают и этим качеством, еще и уверенностью в себе, которую не надо путать с самовлюбленностью. Можно сказать, что эта неуверенность на экране объясняется не достаточным знанием языка, которым пользуются. Постоянная боязнь ошибиться, сказать что-то не так, вызывает у телезрителей и радиослушателей как минимум недоверие, неуважение к личности теле - и радио ведущего. Нельзя с точностью назвать их причину плохого владения языком, так как почти все они имеют высшее филологическое образование.
В печатных изданиях республики допускаются как грамматические, пунктуационные, так и фактические и логические ошибки. По мнению Г.Я. Солганика, это связано с тем, что «язык газеты быстро реагирует на все «новшества», происходящие в системе языка: так, первые фиксации заимствований мы встречаем именно на страницах газет» (Солганик, 2003). Имея собственные слова для выражения той или иной мысли для передачи информации, тем не менее, корреспонденты и редакторы газет в чрезмерном количестве используют слова из русского языка или же пришедшие посредством русского языка.
Ведь словарный запас карачаево-балкарского языка огромен. По утверждению ученых «… только в картотеке отдела карачаево-балкарского языка Института гуманитарных исследований свыше миллиона слов в их основном значении. В это количество не вошли несколько тысяч ограниченных в употреблении специально терминологических слов и значений. [Аппоев, 2016: 63].
В последние годы сложно сказать, на каком языке выходит газета «Заман». Возьмем любой номер газеты и проанализируем. «Заман» от 20 октября 2015 года страница первая первое же предложение «Тюбешиуню ача, полпред жаш тёлюню арасындан лидерлени алгъышлап, бу хорлам аланы профессионал эм чыгъармачылыкъ жаны бла тохташыуларына себеп болур деген умутну билдиргенди». Полпред (в статье повторяется 5 раз) – Полномочный представитель, на балкарском языке «Толу эркинликли келечи», Лидер – «Алчы», Профессионал – «Иш уста», «иш усталыкъ» напрашивается вопрос, почему в газете не используются балкарские слова? Далее, вместо «конкурс», почему нельзя «эришиу», на страницах газеты постоянно используют слово «конкурс», так есть же исконно балкарское слово «эришиу», которое почему-то не используется в газете; вместо «салыннган балла» нужно было писать «салынгнан белгиле» или «салыннган багъала». Вместо «азыракъ финансирование алгъан» почему не «азыракъ ахча бёлюннген», вместо «проектлени авторлары» – «этилген ишлени иелери». На страницах газеты в одной статье повторяется 3 раза «лицензияла», а следовало бы писать «эркинлик къагъыт». В той же статье вместо «… капитальный ремонтну» нужно «тынгылы жангыртыу» или «тынгылы жамау», вместо «программаны жашауда бардырырча» нужно «ол ишни жашауда бардырырча», вместо «битеу праволу актла» «битеу эркинлик къагъытла» и т.п.
В средствах массовой информации должна идти популяризация родных языков, важность и необходимость их сохранения и развития. Теле - и радио ведущие, дикторы, редакторы, корреспонденты газет, журналов должны служить примером в знании балкарского, кабардинского языков, а не способствовать их деградации. Мы не должны терять наш национальный колорит!

"Къадарны этегинде...","Сени ючюн"...(с)
Сэстренка 15.06.2018 10:17:50
Сообщений: 9931
Цитата
Къара чачлы пишет:
Вместе с тем каждый диктор и ведущий программ должен иметь актерское мастерство, будь то холодное, бесстрастное прочтение или эмоциональный репортаж – и то и другое – умение вживаться в роль. К большому сожалению, большинство людей вышеназванной профессии не обладают и этим качеством, еще и уверенностью в себе, которую не надо путать с самовлюбленностью. Можно сказать, что эта неуверенность на экране объясняется не достаточным знанием языка, которым пользуются. Постоянная боязнь ошибиться, сказать что-то не так, вызывает у телезрителей и радиослушателей как минимум недоверие, неуважение к личности теле - и радио ведущего.Нельзя с точностью назвать их причину плохого владения языком, так как почти все они имеют высшее филологическое образование.
Арипа Сабанчиева как мне сильно нравится! И вместо нее молоденькая девочка пришла, Алина, если не ошибаюсь, тоже как мне нравится! В КЧР Биджиев Людмила с ТВ Учкекен очень нравится. Еще раз скажу: очень мне нравится, как они говорят на родном, как держатся перед камерой. И про них никогда не скажешь: "БОятся ошибиться, сказать что-то не так".

Алай болса да, аперим! Билалны къууандырлыкъса статьянг бла, кимни да билмейме)))

Я самая классная на форуме))))))))))))))
Къара чачлы 15.06.2018 11:42:50
Сообщений: 1750
Сэстренка,, я имею ввиду тех дикторов
И тех ведущих программ, которые говорят на балкарском языке)))))).
Тилову я не слышала на родном, она на русском читает .))

"Къадарны этегинде...","Сени ючюн"...(с)
Сэстренка 20.06.2018 11:49:46
Сообщений: 9931
Къара чачлы, мен айтхан https://www.youtube.com/watch?time_continue=70&v=b7QOrUvndno Къубадийланы Мадина, излеб табдым)). Ариу къызчыкъ, бек сыйдам селешеди. Арипа Сабанчиеваны уа эртдеден бери джаратыб турама.

Я самая классная на форуме))))))))))))))
Къара чачлы 21.06.2018 15:56:23
Сообщений: 1750
Сэстренка,
Гульнара Къубадийланы. Хар кимге жангы ат атайса))).
Гульнанара Малкъар диалектде сёлешеди да литература диалектде уа къоркъуп сёлешеди. Сора кёп халатла этгенден тышында, текстны биринчи кёргенча окъугъан жерлери да асламды.
Арипа👍👍👍

"Къадарны этегинде...","Сени ючюн"...(с)
Сэстренка 21.06.2018 16:26:55
Сообщений: 9931
Цитата
Къара чачлы пишет:
Сэстренка,
Гульнара Къубадийланы.Хар кимге жангы ат атайса))).
Гульнанара Малкъар диалектде сёлешеди да литература диалектде уа къоркъуп сёлешеди.Сора кёп халатла этгенден тышында, текстны биринчи кёргенча окъугъан жерлери да асламды.
Гульнара эсе Гульнарады, мен танымайма, атын билмейме, излеб табханма. Къайдам - къайдам, сен айтханча къоркъуб окъугъанын да кермейме, биринчи керюб окъугъанча да кермейме текстни. Бек сыйдам бардырады)). Бир кесек акъыртыныракъчыкъ окъуса боллукъ да болур эди, къоркъгъан къой эсенг)).

Я самая классная на форуме))))))))))))))
Къара чачлы 22.06.2018 18:08:20
Сообщений: 1750
Сэстренка,
Ол алыкъа жаш адамды, бир талай жылдан профессионал болгъанын да кёрюрбюз Аллах айтса!))

"Къадарны этегинде...","Сени ючюн"...(с)
Сэстренка 22.06.2018 18:55:13
Сообщений: 9931
Къара чачлы, мен бусагъатда да эм бек аны джаратам, аны бла Арипаны. СОра Къарачай джанында, айтханымча, Людмила Биджиеваны.
Сен Софикошканы джаратамыса селешгенин ана тилде?

Я самая классная на форуме))))))))))))))
Къара чачлы 25.06.2018 18:08:23
Сообщений: 1750
Сэстренка,
Софикошка? Ол ким эди? Суратын бир кёрейим, унутханма.
Эс дегеним осалды))

"Къадарны этегинде...","Сени ючюн"...(с)
Къара чачлы 01.10.2018 21:10:04
Сообщений: 1750
Ауругъанма...

Ауругъанма. Алгъанды ичими ауруу...
Тутмай санларым, кетеди акъылым...
Муну хорларгъа табалырмамы къарыу,
Жутулурму ичинде акъ жашлыгъым?

Аяусуз кёп кёргенме мен аурууланы!
Тамагъыма дери аладан тойгъанма...
Ичимде тыйып ачы тарыгъуланы,
Ёз жюрегими кёп кере сойгъанма!

Энди уа ауруйма дармансыз ауруудан,
Кёрмедим быллай кюйсюзюн, ачысын!
Къайры кетсин, башымы алып, жазыудан?
Къайры кетейим жюрексиз, ахырсы?

Ауруулу болгъанма. Багъылмазма энди.
Сюймеклик этгенди чархымы ёртен!
Бу ауруудан мен ёлюп кетсем "Келгенди",-
Деп шыбырдарсыз къулагъыма экен.

2014 жыл. Октябрь.

"Къадарны этегинде...","Сени ючюн"...(с)
Къара чачлы 12.10.2018 15:48:04
Сообщений: 1750

1 0

Бюгюн бир бек келеди жашарым...


Бюгюн жашарым келеди бир бек ,
Къыйын болса да жашауну жолу.
Сабийлериме керекди билек,
Аз болур жангыз атаны къолу.

Бюгюн жашарым келеди бир бек,
Кёрсем кёзлерин жашны бла къызны.
Таш башында да чагъады терек,
Буз жолда Мен да къойгъанма ызны!

Бюгюн жашарым келеди бир бек,
Учуп чыгъарыкъ кибикме таугъа!
Манга къарыу бергенча тёгерек,
Чамланмайма ачыуумдан жаугъа!

Эшитгенли "анам " дегенни мен,
Жашау алгъанды бир ариу тюрсюн.
Ана болуп, сабийчигин кёрген,
Душманына да къызгъанмаз сютюн.

Насыпды- сынагъан аналыкъны!
Мен 'а насыплыма эки къаты!
Жерде багъасыз, чексиз байлыкъны
" Сабийчикди " тюрленмезлик аты!

Хар ата, ана да сабий ючюн
Ишлейди, жашайды, ёледи...
Аямайды саулугъун не кючюн,
Баласында- жашауун кёреди!

Сабийсиз жашау- кёгетсиз терек,
Бармыды да аны магъанасы?
Бу хаух дунияда адам керек,
Не ючюн да жашайбыз баласыз?

Бюгюн толуду мени дуниям!
Атам, анам, баш ием, къыз бла жаш!
Сыйлы Аллах, таркъаймасын уям,
Бек тилейме сенден, урама баш!

Бюгюн бир бек келеди жашарым...

"Къадарны этегинде...","Сени ючюн"...(с)
Сэстренка 12.10.2018 17:28:28
Сообщений: 9931
Къара чачлы, Аллах сабийлерингден, юйдегингден къууандырсын! Насыбын ангылай билген, шукур эте билген , ол да кесича бир насыбды :гоккачыкъ:

Я самая классная на форуме))))))))))))))
Къара чачлы 12.10.2018 17:37:55
Сообщений: 1750
Сэстренка,, сау бол, Амин Аллах! Биргелей 🌷😙.
Сен да жашауунгдан къууан, муратларынга жет 🌝.

"Къадарны этегинде...","Сени ючюн"...(с)
Къара чачлы 12.10.2018 18:59:30
Сообщений: 1750
"Журтларына термиле ёлгенлеге " ...

Жатасыз Азияны къум тюзлеринде,
Энди кёрмезсиз Кавказ тауланы.
Туудукъларыгъыз а тюшлеринде
Эшителле тансыкъ ауазланы...

Мен толу билеме, жатмайсыз тынчайып,
Тыш жерде къабыр- такъырды энчи.
Бюгюн а мен кесиме салмайма айып,
Бу азап ючюн болама дертчи!

От чагъасыз, тырнайсыз къабыр ташланы,
Акъ тауланы жаннетде кёресиз!
Тансыкълайсыз къарачай жашланы,
Ала бла кеталмай, энтта да ёлесиз!!!

Жарлыла, ичигизде бар кебинсизле,
Жангы туугъанчыкъла, мёлекчикле!
Аланы басдыргъан анала не этсинле?
Бош къалдыла сизден кёлекчикле...

Бюгюн этмейсиз сиз хахай не къычырыкъ,
Тауушугъуз чыкъмайды, болгъансыз шум!
Сюргюн кюнледе ачы -ачы къычырып,
Энди жутуп барады сизни къум...

Ата журтларындан къысталып ёлгенле,
Сынап жаланнгачлыкъны, ачлыкъны!
Артыкълыкъны, зорлукъну кёргенле,
Сынамай кетгенле жашлыкъны, къартлыкъны.

Туугъанла жашаргъа эм ёсерге,
Тюшдюгюз къарангыгъа, кюн кёрмей!
Ана боллукъ къызла, чыгъып эрге,
Андан эсе къалгъы эдигиз бу дуниягъа келмей...

Тынч жатмайсыз, сизге тынчлыкъ къайда?
Жанларыгъыз эки журтну арасында...
Тынчайыр эдигиз жатсагъыз Къарачайда,
Ол дунияда да турасыз 43 жылны къарасында...

Келирме Къарачайдан топуракъ алып,
Алай бла тынчлыкъ табарыкъ эсем сизге!
Къаллыкъ болсам да жаныгъызда къалып,
Бурхучукъ себерме хар биригизге!

"Къадарны этегинде...","Сени ючюн"...(с)
Читают тему (гостей: 1)

Форум  Мобильный | Стационарный