Расширенный поиск
17 Января  2018 года
Логин: Регистрация
Пароль: Забыли пароль?
  • Аман адам элни бир-бирине джау этер.
  • Эринчекни аурууу – кёб.
  • Тамырсыз терекге таянма – джыгъылырса.
  • Телиге от эт десенг, юйюнге от салыр.
  • Адебни адебсизден юрен.
  • Уллу къазанда бишген эт, чий къалмаз.
  • Орундукъ тюбюнде атылсам да, орта джиликме, де да айлан.
  • Билими азны – ауузунда кирит.
  • Илму – джашауну джолу.
  • Эте билген, этген этеди, эте билмеген, юретген этеди!
  • Чабар ат – джетген къыз.
  • Ачылгъан эт джабылыр, кёрген кёз унутмаз.
  • Тенгинг джокъ эсе – изле, бар эсе – сакъла!
  • Айран тёгюлсе, джугъусу къалыр.
  • Адам бла мюлк юлешмеген эсенг, ол адамны билиб бошагъанма, деб кесинги алдама.
  • Орну джокъну – сыйы джокъ.
  • Джукъу тёшек сайламайды.
  • Юй кюйдю да, кюйюз чыкъды, ортасындан тюйюш чыкъды.
  • Бек ашыкъгъан меннге джетсин, дегенди аракъы.
  • Урама да – ёледи, сатама да – келеди.
  • Иши джокъну, сыйы джокъ.
  • Адамны аты башхача, акъылы да башхады.
  • Эркиши – от, тиширыу – суу.
  • Адам сёзюнден белгили.
  • Тынгылагъан тынгы бузар.
  • Башы джабылгъан челекге, кир тюшмез.
  • Бёрю да ач къалмасын, эчки да ашалмасын.
  • Хар зат кесини орнуна иги.
  • Киштикге къанат битсе, чыпчыкъ къалмаз эди.
  • Аман къатын алгъан, арыр, иги къатын алгъан джарыр.
  • Ачыкъ джюрекге джол – ачыкъ.
  • Агъач халкъгъа алтынды, иссиликге салкъынды.
  • Къайгъы тюбю – тенгиз.
  • Окъ къызбайны джокълайды.
  • Ариу джол аджал келтирмез.
  • Ётген ёмюр – акъгъан суу.
  • Тойгъан джерден туугъан джер игиди.
  • Сёз къанатсыз учар.
  • Телини эшигин, махтау джабар.
  • Къанны къан бла джуума, аманны аман бла къуума.
  • Мадар болса, къадар болур.
  • Билим насыб берир, билим джолну керир.
  • Ишни ахырын ойламай, аллын башлама.
  • Дженгил джетерикме деб, узун джолну къоюб, къысхасын барма.
  • Тойну къарнашы – харс, джырны къарнашы – эжиу.
  • Бал чибинни ургъаны – ачы, балы – татлы.
  • Чомартны къолу берекет.
  • Чабакъ башындан чирийди.
  • Айтылгъан буйрукъ, сёгюлмез
  • Ёгюзню мюйюзлери ауурлукъ этмейдиле.
Страницы: 1
2015 джыл - Адабиятны (бютеу Эресейде) эмда Ана тилни (КъЧР-де) джылыды. 2015 год - год Литературы (в РФ) и родного языка ( в КЧР)
 
http://www.kchr.ru/news/detailed/18890/ :
В рамках диалога Сергей Нарышкин поделился опытом работы с непарламентскими партиями, ответил, что готов рассмотреть личное сотрудничество или сотрудничество Комитетов Госдумы в плане проведения совместных мероприятий, связанных с провозглашенным в России 2015 года - Годом литературы, рассмотреть приглашение провести заседание профильного Комитета по туризму в Архызе, а также поспособствовать созданию правовой базы для официального сотрудничества Парламентов Карачаево-Черкесии и Республики Абхазии. Спикер Госдумы Сергей Нарышкин поддержал решение Главы Карачаево-Черкесии Рашида Темрезова о проведении в 2015 году в республике Года родного языка одновременно с Годом литературы, который в следующем году будет проводиться на федеральном уровне. "Рашид Бориспиевич делился своими планами, он рассказал о такой задумке, она очень правильная, и давайте друг другу в этом помогать", — сказал С. Нарышкин. С.Е. Нарышкин является председателем оргкомитета по проведению Года литературы в 2015 году. Он также откликнулся на приглашение региональных парламентариев, которые попросили его лично присутствовать на одном из мероприятий в Карачаево-Черкесии в следующем году во время Года родного языка в регионе. Спикер Госдумы РФ напомнил, что уже началась работа по формированию плана мероприятий Года литературы. Он отметил, что решение президента РФ о проведении в следующем году Года литературы является очень точным, "это особенно важно сейчас — литература и история часто идут рука об руку и являются одними из самых сильных инструментов в воспитании патриотизма, это сейчас очень и очень нужно".
 
Багъалы къаламдашларым - Ана тилибизде джазгъан, окъугъан, сагъыш этген адамла!

2015 джыл - бютеу къралда Адабият (Литература) джылыча ётерикди. Аны бла бирге, КЧР-ни Башчысыны оноуу бла, бизни республикада
2015 джыл - Ана тилни джылыча ётерикди. Аны себебли, къалам тутханла, джашауларын ана тилибиз бла литературабыз бла байламлы этгенле - барыбыз да! - 2015 джыл керти да тилибизге, адабиятыбызгъа хайырлы ётерча не этерге керекбиз? Сагъыш этейик, оюмларыбызны да былайда джаза барайыкъ.
 
Адабиятны джылында биз ДЖЫРЧЫ СЫМАЙЫЛ БЛА КЯЗИМ ХАДЖИНИ атларын джюрютген ёчню алыр ючюн адабият Конкурсубузну бардыралмадыкъ. Алай а, Аллах айтса, бу керекли ишни къоюб олтурмазбыз.

Къралда къаллай адабият ёчле бардыла? аланы юслеринден талай сёз.


Премия имени первого редактора «ЛГ» Антона Дельвига «За верность Слову и Отечеству» учреждена как ежегодная российская общенациональная премия 1 октября 2012 года. Премия вручается в январе – в день основания «Литературной газеты» Александром Пушкиным и Антоном Дельвигом в 1830 году. Объявление о начале конкурса приурочено к дню возрождения «ЛГ» Максимом Горьким в апреле 1929 года.


Цель премии – профессиональное признание и поддержка литераторов, чьи книги и публикации продолжают и приумножают лучшие традиции и ценности классической русской, многонациональной советской и российской литературы, являют высокий уровень мастерства, сохраняют и развивают русский литературный язык, полно и самобытно отражают процессы, происходящие в обществе, способствуют укреплению и процветанию Отечества.



Премия присуждается по номинациям:
1. Современная проза
2. Историческая проза
3. Поэзия (малые формы)
4. Поэзия (большие формы)
5. Публицистика
6. Критика и литературоведение
7. Художественный перевод
8. Сатира
9. Детская и юношеская литература
10. Литературный дебют.
Премиальный фонд – 7 000 000 рублей.
Учреждаются:
Три первые премии «Золотой Дельвиг»
по 1 000 000 рублей каждая (с вручением «Золотой медали Дельвига»).
Шесть вторых премий «Серебряный Дельвиг»
по 500 000 рублей каждая (с вручением «Серебряной медали Дельвига»).
А также:
Шесть премий «Бронзовый Дельвиг»
по 100 000 рублей каждая (с вручением «Бронзовой медали Дельвига»).
Две премии «Дебют»
по 250 000 рублей каждая (с вручением дипломов лауреатов).
В том случае, если премия не присуждается по какой-либо номинации ввиду отсутствия достойных сочинений, освободившиеся средства по решению жюри передаются для премирования авторов произведений в других номинациях.
Премия присуждается решением жюри на основании заключений экспертов и личного ознакомления с номинированными произведениями. Жюри и корпус экспертов формируются и обновляются ежегодно редколлегией «ЛГ». Члены жюри и эксперты не имеют права на соискание премии.

На конкурс представляются книги на русском языке, которые изданы или будут изданы с января 2013 года по октябрь 2014 года.
Номинировать книги на премию имени Дельвига могут творческие союзы, включая отделения в субъектах Российской Федерации, фонды, чья деятельность связана с культурой, кафедры литературы высших учебных заведений, литературно-художественные периодические издания, а также издательства.
Произведения, написанные на языках народов России, представляются в художественном переводе на русский язык. В случае присуждения премии литератору, пишущему на национальном языке, её денежный эквивалент делится между автором и переводчиком в равных долях. На конкурс может быть представлено не более двух позиций от одного издательства или организации.

В 2014 году приём книг (произведений), выдвигаемых на соискание премии, осуществляется с 1 мая до 15 октября с.г. по адресу: 109028, Москва, Хохловский переулок, дом 10, строение 6. Редакция «Литературной газеты», с пометкой «На конкурс».

Координатор премии - Максим Адольфович Замшев (zamshev@yandex.ru), ответственный секретарь – Шилин Андрей Сергеевич ([img]resource://skype_ff_extension-at-jetpack/skype_ff_extension/data/call_skype_logo.png[/img]8 499 788 02 05);
секретарь – Оксана Сергеевна Кривецкова (тел. для справок: [img]resource://skype_ff_extension-at-jetpack/skype_ff_extension/data/call_skype_logo.png[/img]8 499 788 00 56).
Длинный и короткий списки премии будут опубликованы в «ЛГ» соответственно в ноябре и декабре с.г.
Имена лауреатов премии будут объявлены в одном из январских номеров «ЛГ» 2015 года. Вручение премии происходит в Москве, в атриуме Музея А.С. Пушкина.
Пояснение к объявлению о проведении конкурса.
Письмо-выдвижение носит произвольный, свободный характер. В нём приводится краткая характеристика выдвигаемой книги.
Кроме того, сообщаются данные о выдвигающей организации с указанием адреса и контактных телефонов.
Основные данные о соискателе: место и время рождения, писательский стаж, главные изданные книги, а также домашний адрес и телефоны.
Письмо-выдвижение направляется в редакцию «ЛГ» с приложением двух экземпляров выдвигаемой книги.
Конкурсное жюри не проводит открытое рецензирование выдвинутых произведений и не входит в переписку с выдвигающими организациями и авторами-соискателями. Произведения, представленные на конкурс, не возвращаются. Электронные варианты не рассматриваются.




(Просим учесть особенности работы почты и не отправлять произведения на конкурс за несколько дней до конечной даты приёма работ соискателей.)

______________________________________

Жюри Всероссийской премии имени первого редактора «ЛГ» подвело итоги 2014 года и объявляет имена победителей
Третий сезон «Золотого Дельвига» объявляет своих лауреатов! Этому предшествовали конкурсное полугодие, волнения и надежды. Иные соискатели даже высказывали претензии, как бы забывая, что конкурс – это соревнование. Побеждают, увы, не все. Но само участие для многих литераторов России – это своеобразный праздник, который позволяет оценить свои силы, увидеть свои удачи и неудачи в непредсказуемом творческом процессе.
Лидерами премиального соревнования стали 18 лауреатов в самых разных номинациях. Поэты и прозаики, писатели, пишущие для детей, неравнодушные публицисты, переводчики и представители иных жанров. Среди отмеченных произведений – романы и повести, стихи и поэмы, очерки и исторические исследования. Также предусмотрены дипломы, которыми отмечены наиболее заметные соискатели, не вошедшие в список лауреатов.
В списке наших дипломантов есть и одно молодое издательство.
Конечно, одним из главных условий для победителей было следование девизу нашего конкурса «За верность Слову и Отечеству». Эти заветы Пушкина и Дельвига остаются вечными заветами российской словесности.
От души поздравляем всех участников с завершением третьего сезона нашей премии, и в первую очередь победителей конкурса. Желаем им новых творческих успехов и надеемся, что очередной сезон явит миру российской литературы много новых талантливых имён и произведений.
Лауреаты 2014 года



«ЗОЛОТОЙ ДЕЛЬВИГ»




Сергей ЕСИН. Собрание сочинений в пяти томах. – М.: Библиотека журнала «Огонёк», Издательство «Terra», 2014.
За многолетнюю литературную деятельность и создание произведений, которые стали вехами в советской и русской литературной жизни.


Владимир КОСТРОВ. Пока ещё... Книга лирики. – М.: ИЦ «Азбуковник», 2014.
За верность высоким этическим идеалам русской поэзии и мощное лирическое наполнение стиха состраданием и смыслом.


Ренат ХАРИС. Произведения последних лет и либретто балета «Золотая Орда». – Казань, 2014.
За твёрдую гражданскую позицию в поэзии, верность родному языку и глубокое проникновение в историю.





«СЕРЕБРЯНЫЙ ДЕЛЬВИГ»



Вера ГАЛАКТИОНОВА. Собрание сочинений в трёх томах: «Восстание праха» и др. произведения. – М.: Русскiй мiр, 2014.
За вклад в развитие современной прозы, за кропотливую работу над словом и создание индивидуальной стилистики.


Юрий ЖУКОВ. Оборотная сторона НЭПа. – М.: Издательский центр «Аква-Терм», 2014.
За нетрадиционное прочтение истории, избавление от недавних стереотипов, восстановление социально-политических реалий прошлого.


Арсений ЗАМОСТЬЯНОВ. Гаврила Державин. – М.: Молодая гвардия, 2014. – (Серия ЖЗЛ).
За глубокое прочтение судьбы великого русского поэта, новый взгляд на творчество одного из основоположников российской словесности.


Дмитрий КАНТОВ. По прихоти сюжета: стихи. – Владимир: Издательство «Транзит-ИКС», 2013.
За поэтическую книгу, следующую непреложным традициям русского стиха.


Мушни ЛАСУРИА. Золотое руно. Поэма / Перевод Михаила Синельникова. – М.: Звонница М-Г, 2014.
За современную интерпретацию национального эпоса, историческую и лирическую зоркость, за создание ярких поэтических образов.

Вместе с лауреатом премию делит переводчик поэмы «Золотое руно» Михаил СИНЕЛЬНИКОВ.


Михаил ТАРКОВСКИЙ. Избранное. Рассказы, повести, очерки, стихи. – Новосибирск, Издательский дом «Историческое наследие Сибири», 2014.
За художественно убедительное изображение человеческих судеб в истории и современности на пространствах Сибири.


«БРОНЗОВЫЙ ДЕЛЬВИГ»





Андрей ВОРОНЦОВ. Шолохов. Роман. – М.: ВЕЧЕ, 2014.
За роман, посвящённый великому русскому советскому писателю в год его 110-летия и воссоздание канвы жизни и творчества классика на новом уровне понимания.


Влад МАЛЕНКО. Приключения пса Кефира. Стихи для детей. – М.: У Никитских ворот, 2013.
За увлекательное повествование в стихах для детей, которое не оставит равнодушными ни маленьких читателей, ни их родителей.


Владимир НЕЖДАНОВ. Небо в открытом окне. Книга стихов. – М.: ВЕЧЕ, 2014.
За книгу лирических стихов, наполненную благостью, светом и подлинным христианским смирением.


Виктор ПРОНИН. Как много в этом звуке... Рассказы. – М.: У Никитских ворот, 2014.
За неравнодушное отношение к теме Москвы и настойчивый поиск нравственных ориентиров в непростой жизни обычных людей.


Валентин РЕЗНИК. Будни бытия. Книга избранных стихов. – М.: издание типографии Контент-Пресс, 2014.
За верность традициям, за глубоко лирическое отражение современной жизни.
Мария РЯХОВСКАЯ. Россия в отражениях. Три исследования. – М.: ЛУЧ, 2014.
За публицистическое постижение главных вех современности, исследование социальных процессов в Сербии, Крыму, Казахстане.



«МОЛОДОЙ ДЕЛЬВИГ»


Иван КУПРЕЯНОВ. Перед грозой. Книга стихов в серии «Московская поэзия». – М.: У Никитских ворот, 2014.
За эмоциональный дебют в поэзии и следование классическим нормам стиха.


Анна ЧАЛЫШЕВА. Письмо из апреля: стихи. – Сыктывкар: издательство Союза писателей Республики Коми, 2014.
За свежий поэтический голос и чистоту лирического чувства.



ДИПЛОМЫ





Наталия ЗАЗУЛИНА – за книгу «Война 1812 года. Мифы и реальность». – М.: БОСЛЕН, 2014.

Екатерина ИШИМЦЕВА – за книгу лирических стихов «Слушаю дождь». – М., 2013.

Издательство «У НИКИТСКИХ ВОРОТ» – за издательскую и просветительскую деятельность и заинтересованное внимание к творчеству писателей-современников.

Владимир ЕРЁМЕНКО – за сборник рассказов «Носители разума». – М.: Роман-газета, 2014. – № 13.


Информация о лауреатах >>

Короткий список книг,







выдвинутых на Всероссийскую премию «ЛГ» «Золотой Дельвиг», которая будет вручена в начале февраля 2015 г.



БАХРЕВСКИЙ Владислав. Долгий путь к себе. Роман-эпопея.

БЕРШИН Ефим. Дикое поле. Публицистика.

БЕСЕДИН Платон. Рёбра. Книга рассказов и первый том «романа перемен «Учитель».

БУТРОМЕЕВ Владимир. Земля и люди. Роман.

ВОРОНЦОВ Андрей. Шолохов. Роман. Исследование «Неизвестные страницы истории русского народа».

ГАЛАКТИОНОВА Вера. «Восстание праха» и др.: собрание сочинений в 3-х томах.

ЕРЁМЕНКО Владимир. Носители разума. Рассказы.

ЕСИН Сергей. Собрание сочинений в пяти томах.

ЖУКОВ Юрий. Оборотная сторона НЭПа.

ЗАЗУЛИНА Наталья. Вой­на 1812 года. Мифы и реальность.

ЗАМОСТЬЯНОВ Арсений. Гаврила Державин. ЖЗЛ.

ИШИМЦЕВА Екатерина. Слушаю дождь. Книга стихов.
КАНТОВ Дмитрий. По прихоти сюжета. Книга стихов.

КИМ Анатолий. Радости рая. Романы.

КОНДАКОВА Надежда. Житейское море. Книга стихотворений.

КОНДРАШОВ Александр. Гений совка. Роман.

КОСТРОВ Владимир. Пока ещё... Лирика.

КРАСНОВ Пётр. Заполье. Роман.

КУПРЕЯНОВ Иван. Перед грозой. Стихи.

КУПРИЯНОВ Вячеслав. Ничто человеческое. Стихотворения и верлибры.

ЛАСУРИА Мушни. Золотое руно. Поэма. Перевод Михаила Синельни­кова.

МАЛЕНКО Влад. Приключения пса Кефира. Пять историй для детей в стихах.

МАТОНИНА Элла. Разговоры (книга бесед).

НЕЖДАНОВ Владимир. Небо в открытом окне. Книга стихов.
НЕСТЕРОВА Светлана. Байкальские сказы. Рассказы и сказки для детей.

ОНАНЯН Глан. Ложь во спасение. Книга стихов.

ПОПОВ Михаил. Ларочка. Роман.

ПОРТНОВ Владимир. Стихия. Стихотворения.

ПРОНИН Виктор. «Как много в этом звуке...» Книга рассказов.

ПШЕНИЧНЫЙ Анатолий. Родина любви. Избранные стихи, баллады, поэмы.

РЕБРОВА Татьяна. архетипы. Стихи. Изб­ранное.

РЕЗНИК Валентин. Будни бытия. Стихо­творения.

РЯБУХИН Борис. Булгарский царь. Документально-художественное исследование.

РЯХОВСКАЯ мария. Россия в отражениях. Публицистика.

СЕГЕНЬ Александр. Дедов крест. Сборник рассказов.

СИРОТИН Борис. Испытание одиночеством. Книга стихотворений.
СОКОЛКИН Сергей. Ruskaя чурка. Роман-поэма.

ТАРКОВСКИЙ Михаил. Избранное. Проза.

ФРОЛОВ Константин. Мы вернёмся, Россия! Стихотворения.

ХАРИС Ренат. Произведения последних лет и либретто балета «Золотая Орда».

ЧАЛЫШЕВА Анна. Письмо из апреля. Стихи.

ЧИГРИН Евгений. Неспящая бухта. Книга стихов.

ШЕМШУЧЕНКО Владимир. Слышащий да услышит. Книга стихов.

ШМЕЛЁВ Алексей. Пыль. Стихи.

ШУМЕЙКО Игорь. Романовы. Ошибки великой династии. Историческое исследование.

ЩИПКОВ Александр. Традиционализм, либерализм и неонацизм в пространстве актуальной политики.


ЮРЧАКЕВИЧ Галина. Перевод с немецкого книги «Иоганн Штраус и город на прекрасном голубом Дунае» Отто Шнай­дера.

_______________________

Длинный список








книг, выдвинутых на традиционную премию «ЛГ» «Золотой Дельвиг - 2014», которая будет вручена в начале наступающего года
АВВАКУМОВА Мария. Стихи Марии.

АЛЕКСЕЕВА Адель. Лёгкое сердце. Роман-воспоминание 1903–2002.

БАЙБОРОДИН Анатолий. Озёрное чудо. Повести, рассказы.

БАХРЕВСКИЙ Владислав. Долгий путь к себе. Роман-эпопея.

БЕРШИН Ефим. Дикое поле. Публицистика.

БЕСЕДИН Платон. Рёбра. Книга рассказов и первый том «романа перемен «Учитель».

БИРЮКОВ Сергей. Амплитуда авангарда.

БУТРОМЕЕВ Владимир. Земля и люди. Роман.

ВАСЬКИН Александр. В поисках Лермонтовской Москвы.

ВОРОНЦОВ Андрей. Шолохов. Роман. Исследование «Неизвестные страницы истории русского народа».

ВУЛЬФОВ А.Б. Российская империя: железные дороги. Публицистика.

ГАЛАКТИОНОВА Вера. «Восстание праха» и др.: собрание сочинений в 3-х томах.

ГАММЕР Ефим. Принцесса сахарного королевства. Волшебные повести.

ГОНЧАРОВ Николай. Искры во мгле. Историческая проза.

ГУРЕВИЧ Леонид. Перевод с французского книги Андре Маиссё «Последний полёт».

ЕРЁМЕНКО Владимир. Носители разума. Рассказы.

ЕСИН Сергей. Собрание сочинений в пяти томах.

ЖУКОВ Юрий. Оборотная сторона НЭПа.

ЗАЗУЛИНА Наталья. Война 1812 года. Мифы и реальность.

ЗАМОСТЬЯНОВ Арсений. Гаврила Державин. ЖЗЛ.

ИЖЕНЯКОВА Ольга. На крыше храма яблоня цветёт. Рассказы о святых и верующих.

ИШИМЦЕВА Екатерина. Слушаю дождь. Книга стихов.

КАЗАРИН Юрий. 500 стихотворений.

КАНТОВ Дмитрий. По прихоти сюжета. Книга стихов.

КЕМОКЛИДЗЕ Герберт. Приключения Компика и Интернетки. Сказка для взрослых детей.

КИМ Анатолий. Радости рая. Романы.

КЛЮЧНИКОВ Борис. Большая Европа Владимира Путина.

КОБРИН Юрий. Гены Ганнибала. Избранное. Стихи.

КОНДАКОВА Надежда. Житейское море. Книга стихотворений.

КОНДРАШОВ Александр. Гений совка. Роман.

КОСТРОВ Владимир. Пока ещё... Лирика.

КОСЯКОВ Павел. Вероломство жизни. Стихи.

КРАСНОВ Пётр. Заполье. Роман.

КРАСНОВА-ГУСАЧЕНКО Тамара. Встреча. Сборник поэзии.

КРУГОСВЕТОВ Александр. Большие дети моря.

КУПРЕЯНОВ Иван. Перед грозой. Стихи.

КУПРИЯНОВ Вячеслав. Ничто человеческое. Стихотворения и верлибры.

КУСТОВ Виктор. Провинциалы. В трёх томах. Эпическое повествование.

ЛАСУРИА Мушни. Золотое руно. Поэма. Перевод Михаила Синельникова.

ЛОЖКО Вячеслав. Серебряная память Коктебеля. Литературоведческие очерки.

МАЛЕНКО Влад. Приключения пса Кефира. Пять историй для детей в стихах.

МАТОНИНА Элла. Разговоры (книга бесед).

МЕДЕЛЯН Ольга. Был взгляд. Стихи.

МИЛОСЛАВСКИЙ Юрий. Приглашённая. Роман.
МИНАКОВ Станислав. Снить. Книга стихотворений.

НАУМОВА Елена. Жетончики. Книга лирики.

Священник НЕЖДАНОВ Владимир. Небо в открытом окне. Книга стихов.

НЕСТЕРОВА Светлана. Байкальские сказы. Рассказы и сказки для детей.

ОКАТОВА Александра. Дом на краю миров. Сказки.

ОНАНЯН Глан. Ложь во спасение. Книга стихов.

ОСОКИНА Людмила. Новая божественная комедия. Роман.

ПОПОВ Василий. Стихотворения.

ПОПОВ Михаил. Ларочка. Роман.

ПОРТНОВ Владимир. Стихия. Стихотворения.

ПРОНИН Виктор. «Как много в этом звуке...» Книга рассказов.

ПШЕНИЧНЫЙ Анатолий. Родина любви. Избранные стихи, баллады, поэмы.

РЕБРОВА Татьяна. Архетипы. Стихи. Изб­ранное.

РЕЗНИК Валентин. Будни бытия. Стихо­творения.

РОКОТОВ Валерий. Корона шута. Роман.

РЯБИНИН Юрий. Твердь небесная. Исторический роман.

РЯБУХИН Борис. Булгарский царь. Документально-художественное исследование.

РЯХОВСКАЯ Мария. Россия в отражениях. Публицистика.

СААКЯН Нелли. Разгорание духа. Автобиографическая повесть.

СЕГЕНЬ Александр. Дедов крест. Сборник рассказов.

СЕНЧИН Роман. Чего вы хотите. Повести.

СЕРГЕЕВ Леонид. Особняк в городе. Рассказы.

СИРОТИН Борис. Испытание одиночеством. Книга стихотворений.

СКИФ Владимир. Все боли века в сердце я ношу. Скифотворения. Стихи.

СЛИПЕНЧУК Виктор. Путешествие в Пустое место. Поэма (сказка для взрослых).

СОКОЛКИН Сергей. Ruskaя чурка. Роман-поэма.

ТАРКОВСКИЙ Михаил. Избранное. Проза.

СТРИЖЕВ Александр. Произведения последних лет, посвящённые родной природе.

ФРОЛОВ Константин. Мы вернёмся, Россия! Стихотворения.

ХАРИС Ренат. Произведения последних лет и либретто балета «Золотая Орда».

ХРАМОВ Игорь. Перевод с немецкого книг рассказов Стефана Гейма «Жёны всегда исчезают и другие истории» и «Мужья всегда виноваты» в одной книге.

ХРЫЧЁВ Юрий. Теория и практика новых форм стихосложения.

ЧАЛЫШЕВА Анна. Письмо из апреля. Стихи.

ЧИГРИН Евгений. Неспящая бухта. Книга стихов.

ЧУГУНОВ Владимир. Трилогия «Наследники». Романы.

ШЕМШУЧЕНКО Владимир. Слышащий да услышит. Книга стихов.

ШМЕЛЁВ Алексей. Пыль. Стихи.

ШУМЕЙКО Игорь. Романовы. Ошибки великой династии. Историческое исследование.

ЩИПКОВ Александр. Традиционализм, либерализм и неонацизм в пространстве актуальной политики.

ЮРЧАКЕВИЧ Галина. Перевод с немецкого книги «Иоганн Штраус и город на прекрасном голубом Дунае» Отто Шнай­дера.

ЯБЛОНСКАЯ Елена. Шёлковые крылья Индии. Три повести.

___________________

Видеофильмы по премии Дельвига







Используя приведенные ниже ссылки желающие могут посмотреть видеофильмы с вручения литературной премии имени Антона Дельвига «За верность Слову и Отечеству» за 2013 год. Церемония состоялась в Государственном музее А.С. Пушкина в январе 2014 г.

Часть 1 >>https://cloud.mail.ru/public/327d0d8829b6/DELVIG.isoЧасть 2 >>


Часть 3 >>


Часть 4 >>








 
Как всегда, на Пречистенке




Наши читатели уже знают, что в Государственном музее А.С. Пушкина прошла ставшая традиционной торжественная церемония вручения Всероссийской премии имени Антона Дельвига «За верность Слову и Отечеству». Об этом событии – фоторепортаж.

«ЛГ» благодарит за помощь в проведении праздника наших друзей из Музея А.С. Пушкина, работников ОАО «НК «Роснефть», ведущих церемонию – заслуженную артистку России Галину Преображенскую и народного артиста России Аристарха Ливанова, Государственный русский народный ансамбль «Россия», лауреатов конкурса «Романсиада», чьим выступлениям аплодировал зал. Всем – спасибо!


01.02.2014
Лауреаты 2013 года премии имени Антона Дельвига
Три «золотых лауреата», шесть обладателей «серебра», а также шестёрка, занявшая третье место, равно как и двое победителей в своеобразном молодёжном чемпионате, – это те авторы, которые достойно представляют Россию во всём мире.




01.01.2014
«За верность слову и Отечеству»
«Короткий список» премии «ЛГ» «Золотой Дельвиг»-2013





16.10.2013
Равнодушных нет!
15 октября завершился приём книг на соискание премии «Литературной газеты» имени основателя «ЛГ» барона Антона Дельвига.




Репортаж с церемонии награждения - 2013
Литературных наград в России предостаточно. Только вот узок круг награждаемых. Одного взгляда на шорт-листы крупных российских премий достаточно, чтобы понять общий расклад. Практически одни и те же имена кочуют из списка в список.




Лауреаты 2012 года
В атриуме Государственного музея А.С. Пушкина на Пречистенке 23 января при переполненном зале государственные чиновники, депутаты, знаменитые артисты и режиссёры вручали премии имени первого редактора «Литературной газеты» Антона Дельвига и специальные дипломы.
 
Бу къадар затны былайгъа не ючюн салгъанма?

Узун сёзню къысхасы - Кязим бла Сымайыл атлы ёч да бу дараджада къурала, ёте барса, бек иги иш боллукъ эди.
Муну магъанасын ангылаб, бу ишни финанс джанын бойнуна аллыкъ бир адам табылса, бек хайырлы, сууаблы иш этерик эди.
Адабиятны джылы, ана тилни джылы бек огъурлу боллукъ эди...
 
Эркин къаламчы Н. Адурхай улуну КъЧР-ни Халкъ Поэти Лайпанланы Билал бла ушагъы


-2015-чи джыл Къарачай-Черкес республикада адабият бла Ана тиллени джылына саналады. Сиз билгенден, литературагъа, тиллеге хайыры болурча джукъ этилемиди?
-Мен билиб, хайыры тиерча, бир зат да этилмейди. Дерс китабла джетишмейдиле деб, «Къарачай» газетде устазланы джылаулары тохтаусуз барады. Къарачай тилде не уллулагъа, не сабийлеге кърал чыгъаргъан журнал джокъду. Ыйыкъгъа эки кере чыкъгъан тёрт чапракълы къарачай газет — газет борчун толтуралмайды. Совет властны кёзюуюнде газетни тиражы 15 мингнге джете эди, энди джети мингнге да джетмейди. Джазыучуланы Союзу да ишлемейди дерге боллукъду. КЧР-де китаб басма беш джылгъа 19 китаб чыгъаргъанды къарачай тилде. Беш джылгъа — 19 китаб.
Тенглешдиригиз:
Чеченде кърал басма хар джыл сайын 30-40 китаб чыгъарады.
Адыгеяда кърал китаб басма адыг тилде 25-30 китаб чыгъарады джыл сайын.
КБР-де, сёз ючюн, бир джылгъа 98 китаб чыгъаргъанлары болады: къабарты тилде — 37, малкъар тилде — 26, орус тилде — 35.


-Сиз билгенден, ол алай нек болады?
-Мен ангылагъандан, интеллигенцияны къарыусузлугъундан, КЧР-ни башчыларыны сансызлыкъларындан, сёзюн ётдюраллыкъ, халкъны джакълаяллыкъ бир джамагъат организация болмагъанындан болады алай. Халкъны миллет ангысы, тарих эси да бек къарыусузду. Ансы, анала сабийлери бла орусча сёлеширге кюрешиб турмаз эдиле, «неге керекди Къарачай тил» деб айтмаз эдиле. Кертиди, республикада кърал тилге саналгъан къарачай тилни, джашауда орну болмазча этгендиле. 1930-чу джыллада миллет тиллени тамырландырыу, айнытыу сиясет (политика коренизации) бардырылгъан эсе, бюгюнлюкде миллет тиллени къурутуу политика бардырылады. Ана тилни дараджасы тыш къралланы тиллеринден тёбенди. Къарачай тил аны ючюн тюшгенди ёле тургъан тиллени тизимине.


-Къарачай-Черкес респубикада беш халкъ, беш кърал тил барды. Барын да дерс китабла бла баджарыргъа, ол тиллени барында да журналла чыгъартыргъа мадар бола болмаз.
-Быллай оюм тутхучсузду. Дагъыстанда 14 тилде чыгъадыла дерс китабла, журналла да. Алай а, не соруугъа да «КЧР-де беш коренной халкъ джашайды, башха къауумла да бардыла» деб, баш алыргъа кюрешедиле.
КЧР-ни къурагъан беш халкъгъа хар не тенг юлешинсе, 20 минг адамы болгъан халкъ айныйды, 200 минг адамы болгъан халкъ а кётюрем болады. Ол зат КЧР-ни кърал басмасыны ишинде ачыкъ эсленеди. Беш джылгъа чыкъгъан китабланы саны: орус тилде — 23 китаб, къарачай тилде 19, черкес тилде 12, абаза тилде — 12, ногъай тилде — 15. Черкес, абаза, ногъай халкъланы бир-бирлерине къошсанг да, къарачай халкъны джарымы да болалмайдыла. Ол тилледе чыкъгъан китабланы саны уа беш джылгъа — 39 китаб. Къарачай тилде чыкъгъан китабла 19 боладыла. Гуманиар тинтиулени институтунда да (ИГУ при правительстве КЧР) «тенгли»к эсленеди: хар миллетден онушар адам ишлейдиле. Халкъны адам санына къарамай, айтханымча, 20 минг адамы болгъан къауумгъа да, 200 минг адамы болгъан халкъгъа да хар нени теппе-теннг юлешиу тохтаргъа керекди. КБР-де быллай институтда 20 таулу, 100 да къабартылы ишлейдиле. КБР-де хар не да халкъны адам санына кёре юлешинеди, КЧР-де уа — халкъ башындан. Алай бла эм юлюшсюз къалгъан къарачай халкъ болуб чыгъады. Быллай паритетден къутулургъа керекбиз. Къарачай-Черкес област 1926-чы джыл аны ючюн чачылгъан эди — хоншу халкъ «паритет» деб, «хар не халкъ башындан теппе-тенг юлешинсин» деб, хахай этиб тургъаны ючюн. Ол заманда бизни халкъны онглу адамлары бар эдиле — Алийланы Умар, Гюрджюланы Къурман. Ала халкъыбызны юлюшюн кишиге ашатмаз ючюн, «хар халкъ къууанчын, джарсыуун да кесинден кёрсюн» деб, Къарачайны энчи област этген эдиле. Къарачайны эм бек айныгъан кёзюую — кеси энчи област болгъан 1926-1943 джылладыла. 1940 джылладан бери уа Къарачайгъа Алийланы Умарча башчы тюшмегенди. Къалгъанла Къарачайны юлюшюн башхалагъа ашатыб тургъандыла...


-ЮНЕСКО къарачай тилни ёле тургъан тиллени тизимине салгъанды. Тилни къутхарыр ючюн, не этерге керекди?
-Эм алгъа этилирге тыйыншлы затла:
Сабий джуртлада (детсадлада) сабийле бла къарачай тилде сёлеширге керекди. Къарачай сабий джуртла (детсадла) болургъа керекдиле. Школлада ал башланнган сыныфлада-класслада (1-4 классла) бютеу дерсле ана тилибизде бардырылсынла. Ма ол заманда — «къан бла кирген джан бла чыгъады» дегенлей — къарачай тил джашарыкъды.
Экинчи этиллик затла уа — дерс китабла бла да, суратлау адабият бла да, журнал, газет бла да — тыйыншлысыча баджарыргъа керекди халкъыбызны.
Ол затланы тамалында къарачай тилни керти да кърал тил этерге керекди. КЧР-де не ишни да, не джумушну да къарачай тилде бардырырча хакъы, дараджасы, кърал джорукъ бла бегитилген эркинлиги болургъа керекди. Къарачай тилни билмеген — КЧР-де Башчы болгъан къой, кърал къуллукъда ишлерге да эркинлиги джокъду. Къарачай депутатла (миллет ёкюлле), ана тиллерин билмей эселе, депутатха сайланмазгъа керекдиле. Къарачайны джакъламазлыкъ адам, Къарачайны аты бла властха-оноугъа, не депутатлыкъгъа бармазгъа керекди. Былагъа ушаш мадарла къуралсала — халкъыбызгъа (аны тилине, культурасына да) къоркъуу болмаз эди.


-Тюз затланы айтасыз, алай а ала джашауда бардырылырла дерча тюлдюле да...
-Билеме, алай а кюреширге керекди. Кесибиз кесибизни къутхарлыкъбыз ансы, бизге къайгъырлыкъ, бизни сакъларыкъ джокъду. Къралда закон алыныр — аны къурушдурурла (сёз ючюн «Закон о реабилитации репрессированных народов»), Ана тиллени кърал тил этерле — кертисинде уа школда ыйыкъгъа эки кере окъутурла, джылдан джылгъа ана тиллени окъутуугъа берилген бурху заманны да къысхарта барырла. Кърал учреждениеге кириб, Ана тилде бир иш этерге болмаз. Олмуду къарачай тилни кърал тил болгъанлыгъы? Айта барсакъ, кёб айтыргъа боллукъду. «Халкълыгъыбызны тас этерге боллукъбуз» деб, бютеу интеллигенциябыз, оноучуларыбыз-къуллукъчуларыбыз да, депутатларыбыз, устазларыбыз, алимлерибиз, джазыучуларыбыз, имамларыбыз да, айтыргъа кесин къарачайлыгъа санагъан хар бир адам Къарачай ючюн кюрешмесек, тамблабыз болмай къалыргъа боллукъду. Аллах бизге не оноу этиб тургъанын билмейбиз. «Мадар этсегиз, къадар этерме» дегени уа эсден кетмезге керекди.


-Сау болугъуз, бусагъатда былай ачыкъ сёлешген да азды.
-Къарачай халкъыбызгъа къайгъыргъанланы барына да Аллах кюч-къарыу берсин.
 
http://www.denresp.ru/kultura/8469-kakovi-ghe-itogi-goda-literaturi.html


Каковы же итоги Года литературы?

2015-12-22
Объявление 2015 года Годом литературы активизировало литературную жизнь Карачаево-Черкесии. Прежде всего, внимание национальных писателей и учёных-филологов было обращено к проблемам сохранения национальных языков и национальных литератур. Было проведено несколько конференций и встреч с журналистами и писателями.

25 марта прошла научно-практическая конференция учителей родного языка и литературы республики, а 23 сентября в Доме печати в Черкесске состоялся «круглый стол» на тему: «Газета как основной носитель языка», посвященный Году русского и родных языков КЧР, Году литературы РФ, а также 15-летию Международного дня родных языков. Одним из наиболее запоминающихся литературных событий стал выход в свет большой, красочно оформленной книги «Их подвиг бессмертен», посвящённой 70-летию Великой Победы. В ней собраны произведения лучших писателей и поэтов КЧР, посвящённые победе в Великой Отечественной войне. Выход книги был отмечен торжественной встречей с авторами, состоявшейся в Государственной Национальной библиотеке КЧР им. Халимат Байрамуковой.
20 ноября 2015 года в столице Карачаево-Черкесии состоялся республиканский форум «Русский язык - основа духовного единства народов России». В его работе приняли участие руководство республики, члены Правительства, филологи со всех городов и районов республики. Это, безусловно, радует.

Но есть и нерешенные проблемы. К литературе писателей из российских регионов (да и к самим писателям) и руководство Союза писателей, и каналы Центрального телевидения, и столичные издательства относятся даже не как к второстепенному явлению – для них такой литературы вообще не существует.

Писатель или поэт из провинции может издать свою книгу только за свой счёт, мелким тиражом и без какого-либо художественного оформления. Продавать такую книгу никто не возьмётся, все полки книжных магазинов завалены лишь низкопробными творениями дам-детективщиц и полубезумными «фэнтези», а если там и попадаются произведения серьёзных авторов, то исключительно известных по телепрограммам. Авторов из регионов там точно нет. Поэтому нигде в России нас никто не знает и никогда знать не будет. Провинциальные писатели никогда не участвуют в программах канала «Культура», как будто они заведомо неумны и неинтересны. Их не приглашают и на встречи с руководством страны, туда гораздо охотнее позовут один и тот же узкий круг авторов – лиц, зачастую либерально-оппозиционных, которые и нашу страну-то, мягко говоря, не слишком любят. Точно так же писателей из провинции, как правило, нет и на больших книжных праздниках и ярмарках в Москве, их туда тоже никто не приглашает – ни Минкультуры, ни Союз писателей России, для них это хлопотно, неинтересно и невыгодно. Творческие поездки групп писателей по регионам полностью исчезли как явление литературной жизни.

Что касается нашего издательства Карачаево-Черкесии, то оно художественную литературу всё-таки понемногу выпускает, но финансовые возможности республики слишком малы, чтобы обеспечивать выпуск всех книг всех наших авторов.
Тяжелейшее положение и с литературными переводами – они никак не финансируются, поэтому и желающих заниматься этим нелёгким трудом практически не осталось, по крайней мере в нашей республике. Оплачивают работу переводчиков сами авторы, но их материальные возможности мизерны. Это значит, национальная поэзия останется неизвестной большинству российских читателей.
Ещё хуже обстоят дела с переводом русскоязычных авторов на иностранные языки. По этой причине многие с теплотой вспоминают советский период, когда денег на переводы не жалели, и мир узнал А. Кешокова, Р. Гамзатова и К. Кулиева. Тогда все имеющие художественную ценность книги издавались и обсуждались независимо от места прописки автора и от того, окончил ли он Литературный институт. Те, кто сегодня занимаются только литературным трудом, вообще находятся в тяжелейшем положении, этот труд практически не оплачивается, трудовой статус писательской деятельности законодательно не определён, никаких пособий от Союза писателей или государства нет, да и сам Союз превратился в некую эфемерную структуру, деятельность которой, по крайней мере за пределами МКАД, никак не ощущается.

На самом деле все эти проблемы давно известны. Мне казалось, что в Год литературы будут сделаны хотя бы какие-то попытки их решения. К сожалению, этого не произошло, по крайней мере по моим личным впечатлениям. Хотя возможно, что все упомянутые мной явления не характерны для всей страны, ведь отношение к литературе в разных регионах может быть различным.
В. РОМАНЕНКО,
заслуженный работник культуры РФ, народный
поэт КЧР, кандидат филологических наук.
 
ПЕЧАЛЬНЫЕ ИТОГИ


Закончился Год литературы. И чего мы добились? А ничего.
Чиновники как раньше плевали на литературу, так и теперь на всё плюют.


В этом году они чуть не лишили помещений один из старейших журналов страны – «Москва», предписав редакции убраться с Арбата и ничего взамен не предложив. Отстоял журнал лишь председатель партии «Справедливая Россия» Сергей Миронов. Только после его вмешательства московская власть дрогнула и отозвала своё грозное предписание.
А что, до обращения Миронова к Собянину никто из руководства не видел, как московские чинуши хотели уничтожить журнал «Москва»? Видимо, нет. Представители власти не хотят системно решать назревшие вопросы. Они заняты только собой.
Какие надежды писатели возлагали, к примеру, на Владимира Толстого. Как все радовались его назначению советником президента страны по культуре. А как Толстой себя повёл? Он, похоже, высокую должность решил использовать только для продвижения своего яснополянского кружка. Кстати, Толстой, перебравшись из Ясной Поляны в Москву, на Старую площадь, всё сделал, чтобы сохранить музей под контролем своей семьи, пролоббировав назначение на должность директора заповедника родную жену. Уровень подготовки, квалификация, образование – теперь не в счёт. Всё решают родственные связи.
В этом году выяснилось, что Толстой ничего не решает. Чуть что, он всех отфутболивает в Общероссийский народный фронт. А попробуйте что-то возразить этому советнику. В ответ услышите крик. Как он в этом году кричал на 85-летнего критика Игоря Золотусского! Видимо, Толстой решил, что высокая должность позволяет ему хамить писателям.
Впрочем, региональные власти ведут себя не лучше. Сколько раз Виктор Лихоносов обращался за помощью к руководству Кубани. Но тогдашний губернатор Ткачёв, доведший регион до Кущёвки, предпочёл заниматься лишь собственным пиаром. Ему писатели были не нужны.
А чего мы хотим, если у нас, с одной стороны, президент страны Путин вручает Юрию Полякову орден, а с другой – первый заместитель его администрации Громов обзванивает акционеров «Литгазеты» и требует разобраться с редактором газеты за публикацию материала, критикующего создание Ельцин-центра. Непонятно: Громов за президента страны или против. Получается, что именно Громов помог замруководителю Федерального агентства по печати Григорьеву уйти от ответственности за финансирование из бюджета акций наших оппозиционеров. Похоже, что Громов просто ненавидит государственников и обожает либералов. Но, может, тогда есть смысл ему уволиться из администрации президента.
Посмотрим теперь, как пройдёт Год российского кино.
В. ОГРЫЗКО,
редактор еженедельника "Литературная Россия"
http://www.litrossia.ru/news/item/8496-pechalnye-itogi
 
«Год литературы в России прошел позорно»
03.01.2016





В России прошёл оставшийся практически незамеченным Год литературы. О том, почему он провалился, проблемах современной литературы и современных писателей и о будущем электронных книг рассказал в интервью корреспонденту NewsTracker Дарье Куличенко писатель, драматург, главный редактор «Литературной газеты» Юрий Поляков.


- Как начинался Ваш путь в литературу? Чего сейчас не хватает молодежи, когда она только начинает писать?

- В общем-то, как у большинства советских юношей, девушек – через литобъединения. При советской власти была выстроена очень серьезная система поиска талантов в разных областях, и вся страна была пронизана сетью литературных объединений, как капиллярами. Если ты приезжал в какой-то город и ты поэт, то уже через полчаса ты сидел в этом литобъединении и читал свои стихи. Не важно, был ли это Южный Сахалин или Вильнюс. Я, конечно, прошел всю эту систему объединений и совещаний молодых писателей. На одном из них в 1979 году к печати рекомендована была первая книжка, которая вышла в 80-м. Это книга стихов «Время прибытия».

Чем выгодно отличалось наше положение – с нами очень серьезно занимались профессией. Сейчас преувеличивают идеологический пресс, который был тогда. Он был, конечно, но он не подавлял. Просто многоопытные люди знали, что можно говорить снаружи, что нельзя. А вот профессией с нами занимались очень серьезно. Учили писать, редактировали. Мне, честно говоря, жалко сейчас молодых писателей, которые сразу попадают в эту коммерческую чехарду издательств. Они еще толком писать не умеют, а на них начинают зарабатывать. Их начинают торопить. И выходит какой-то неряшливый текст, который живет один-два сезона. Так что в плане становления я, конечно, плод советской системы.

- Вы не только писатель, но и редактор «Литературной газеты». Какие, на Ваш взгляд, редактор должен выполнять основные задачи перед изданием и перед обществом?

- Я пришел в газету в 2001 году и, честно говоря, не хотел идти на работу, потому что на тот момент был одним из немногих писателей, которые довольно хорошо издавались. Занимался кино, был соавтором сценария «Ворошиловский стрелок» – знаменитого говорухинского фильма. Уже начал драматургией заниматься, тогда как раз мои первые пьесы пошли: и у Дорониной, и в театре Рубена Симонова «Козленок в молоке» поставили. Но дело в том, что тогда в литературной печати царил диктат постмодернизма, либерально-экспериментального направления. Вот именно диктат, когда просто замалчивались и вычеркивались писатели других направлений, я уже не говорю о политических взглядах. И я понял, что мой гражданский долг сделать хотя бы одно издание, которое будет объективно отражать, что происходит в литературе и не только. А когда я начал изучать «поле битвы», то узнал, что все на самом деле еще хуже, чем мне казалось.

Например, имя Распутина (Валентин Распутин, живший в 1937-2015 годах, представитель деревенской прозы) в «Литературной газете» в период с 1991 до 2001 года не употреблялось ни разу. Раньше такого никогда не было в истории отечественной литературы. Да, были талантливые не любимчики наших либералов, например, Лесков (Николай Лесков, живший в 1831-1895 годах, русский писатель, автор повести «Левша»). Как его невзлюбили после истории с московскими пожарами (речь о статье по поводу пожаров в Москве, вышедшей в журнале «Северная пчела» от 30 мая 1862 года), так его и не любят до сих пор – в ЖЗЛ (серия биографических и художественно-биографических книг и документальных фильмов об известных людях) нет ни одной его биографии. Но не до такой степени. И вот первые несколько лет я посвятил тому, что стал восстанавливать справедливость. Это не значит, что мы перестали печатать наших либеральных авторов. Но мы восстановили дискуссию. Это было очень сложно.

Потом мы подняли вопрос преподавания истории. Нам стало интересно, может ли вырасти нормальный гражданин, когда ему в голову впихиваются несколько вариантов истории нашей страны? Еще мы подняли вопрос о возвращении сочинений. На сегодняшний день мы входим в число немногих изданий, которые публикуют материалы консервативных писателей. Потому что, к сожалению, у нас сейчас даже журналисты в вузах получают очень однобокое образование и знают историю только либеральной журналистики. И не знают, что консервативная пресса – это была мощная сила, которая по тиражам, кстати, превосходила либеральные издания.

Еще «Литературная газета» многие даты литературные напомнила, например, что в следующем году 250 лет Карамзину, про то, что будет скоро 150 лет Горькому, 200 – Тургеневу, что приближается 100-летие Константина Симонова, о котором тоже забыли. Он, кстати, был редактором нашей газеты. А забыли об этих датах в тени предстоящего юбилея Солженицына, который будет в 2018 году (100-летие со дня рождения). Когда я выступил на совете президентском по культуре и про это сказал, на меня люди из окружения, которые отвечают за культуру, посмотрели с ненавистью. Вроде так хорошо, одна дата и можно отдыхать. Но оказалось, хороших писателей довольно много. И таких примеров не один.

Мы одни из немногих, кто позволяет себе не считать священные коровы нашей культуры священными, если они такими не являются. Например, к 100-летию картины Малевича мы вышли с шапкой «Прикол века». Поднялся жуткий шум, нас обвиняли в мракобесии. Но в итоге проведенные исследования полотна показали то, что люди, близкие к искусству, всегда знали, что это зарисованные черной краской неудачные работы. И причем он не первый был такой. Вспомните картину черный прямоугольник, называется «Негры воруют уголь безлунной ночью». Это так дурачились тогда. Мы-то не против дурачества. Но не надо из этого дурачества делать метафизику. Есть лженаука и есть лжеискусство. Оно ведь не требует таланта, а только требует оборотистости: что-то вовремя сделать, продать.

Вообще «Литературная газета» пытается вернуть наше культурное пространство в форму диалога: консервативной и либеральной культур. При этом мы-то, консерваторы, к диалогу готовы. От диалога отказывается та сторона. Их культурная и финансовая монополия в 90-е годы им очень понравилась. Но я все-таки считаю, что культура должна способствовать процветанию, укреплению общества, а не его распаду.

- Как Вы думаете, насколько эффективно прошел Год литературы в России, объявленный в начале 2015 года?

- На мой взгляд, он прошел не только не эффективно, он прошел позорно. И об этом мы тоже писали. В чем был его смысл? Развернуть внимание народа к серьезной литературе, вернуться к навыкам серьезного чтения. Наша страна всегда была читающей страной. Но дело даже не в этом, она всегда была серьезно читающей. У нас «Общее дело» Федорова (корпус сочинений «Философия общего дела» русского философа Николая Федорова) выходило тиражом 50 тысяч, и его невозможно было достать. А серьезное чтение – это признак интеллектуальной развитости общества, что является таким же достоянием нации, как нефть, газ, уголь.

Вторая задача была сплотить писательское сообщество, которое, к сожалению, разрозненно и находится в состоянии вялотекущей гражданской войны. И очень важно было, чтобы этот год отразил, что у нас многонациональная литература. Ведь в России пишут более чем на 70 языках, причем есть языки, которые по древности не уступают русскому языку. А получилось что? Получилось, что на открытии Года литературы в МХТ имени Чехова на церемонии не прозвучало ни одного имени нашего национального писателя. Интеллигенцией это было воспринято как оскорбление.

Третье. Только за этот год, Год литературы, в Москве закрылось 40 книжных магазинов. Хотя предлагалось сделать книжные магазины клубами для чтения. Но именно в Год литературы они закрылись. Почему? Потому что в Москве аренду подняли в 4 раза. А открылись новые винные магазины. Почему? Потому что заниматься Годом литературы вообще не поручили Союзу писателей, зато поручили Агентству по печати, которое относится к министерству связи и к литературе не имеет никакого отношения. Ну сделали бы Год почтальона. А в министерстве все перевели на коммерческую основу и в результате получился пшик за большие деньги.

И об этом мы писали. Но мне все время хочется спросить: а мы за это боролись, чтобы получить свободу слова? Потому что власть не услышала, что этот Год (литературы) начался не так, хотя об этом все писали с самого начала. Никакой реакции. И это вызывает нехорошие чувства. Потому что я все-таки считаю, что сила власти в быстром реагировании на общественное мнение. Короче говоря, Год литературы провалился.

- А государство должно поддерживать книжные магазины, чтобы они не закрывались?

- Это его прямая обязанность. Потому что просвещение, образование, распространение культуры – это то, для чего создается государство. Плюс оборона, естественно, правопорядок и т.д. Это то, для чего государство в свое время возникло. И обратите внимание, что наиболее серьезные культурные наследия остались именно от тех периодов, когда у нас в стране (или взять другую страну) было крепкое органичное государство. И в смысле книжных магазинов государство наше абсолютно не выполняет свою функцию. У нас вообще какой-то рьяный перекос в сторону спорта. Я не против спорта, но если мы будем школить тело, а мозги будут пребывать в неразвитом состоянии, это тоже будет плохо заканчиваться. При советской власти это понимали. Даже у вас (в Ставрополе) есть здание «Дом книги». Я заметил, что это же просто впечатано в камни. То есть государство это делало на века. Это не вывеска! Это в камне высечено: «Дом книги». Потому что никому в голову не могло прийти, что вместо «Дома книги» здесь может быть что-то еще (сейчас в этом здании магазины одежды, косметики и украшений – NT). Надо запомнить, что медицина, преподавание, даже платное, и книжное производство – не разновидность бизнеса. Да, бизнес там присутствует, но не как главная составляющая.

- Как Вы оцениваете качество межнациональных отношений у нас в регионе, в стране и вообще в мире?

- По поводу вашего региона я ничего не могу сказать, потому что я не специалист. Для этого надо здесь жить, этим заниматься и, в общем, быть в теме. Но я Вам хочу сказать такую вещь: на мой взгляд, у нас вообще с межнациональными отношениями засада на базовом уровне. При царе-батюшке эти культурные особенности особо не изучались, потому что все решалось на уровне конфессий: православный – русский, не православный – нерусский, а дальше разбирайтесь сами. Хотя некоторые исследования все же были, но незначительные. При советской власти появилась другая крайность – все решает классовый вопрос. Если мы пролетарии, то какая разница, где бакинские рабочие, ленинградские или рижские. Оказалась, что это тоже засада, оказалось – разница есть, и еще какая.

Были вещи, которые вульгарным марксизмом не объяснить. Например, очень серьезный компонент межнациональных конфликтов во время гражданской войны. У нас же замалчивалось это дело. А потом выяснилось, что национальный менталитет сильнее даже экономических интересов. Мне кажется, что надо развивать серьезное изучение этих вещей. Потому что человек всегда существует в двойной самоидентификации. Я, например, на нижнем уровне самоидентификации - русский. Хотя у нас как-то стыдно сознаваться в этом. У нас считают, что если ты не осетин, не армянин, не еврей, не грузин, вот тогда ты русский. Думаю, надо переводить взаимоотношения на бытовом уровне на уровень культурного обмена. Вот на уровне религиозного диалога это действительно переведено на уровень конфессий. Но культурно-бытовой диалог должен быть переведен на уровень общин, а государство должно выступать арбитром.

- Можно ли считать возрождение казачества аналогом возрождения общин?

- В известной степени. Везде, как говорится, хороша мера. Я не специалист по казачеству, я не могу здесь судить, но я считаю, что да, почему нет. Казачество, это, как если брать гумилевскую систему, субэтнос великорусского суперэтноса.

- Как Вы относитесь к тому, что сейчас все больше читают в Интернете, проблема ли это?

- Отношусь к этому спокойно, но думаю, что скоро будет выработана система электронных версий текстов. И я, кстати говоря, даже вхожу в какую-то комиссию по выработке этих положений. Сейчас все думают, что проблема в контроле использования текста в Интернете. Абсолютно нет. Вы же не посмотрите платный фильм по телевизору. Правильно? Вам дадут посмотреть 5 минут, а потом скажут – плати. Тоже самое сейчас можно сделать с книгами, вывешенными в Сети. Технически это делается элементарно. Проблема в правовой базе. Потому что в ней масса недоработок, нет каких-то законов. Такой закон уже 3-4 года разрабатывается. Но как только он вступит в действие, за любое использование интеллектуальной собственности ты просто будешь платить с карточки. Через авторское общество это будет приходить к автору, автор будет получать деньги, как я сейчас получаю за исполнение моих пьес, за продажу моих книг. Я в этом не вижу ничего плохого.

Точно так же, как в замене бумажной книги электронной. Какая разница. Ну раньше были папирусы, были глиняные таблички. Важно же, что написано. Я, видимо, умру любителем бумажного чтения, а для моих внуков абсолютно все равно будет, а уже для моих правнуков книга будет диковата. Главное, чтобы на электронных экранах были хорошие писатели, а не вся эта лабуда.

- Расскажите о своих планах, будете ли еще писать сценарии к фильмам?

- Скоро на сцене театра выходит моя новая пьеса «Чемоданчик». Она готовится в театре сатиры, поставил Александр Ширвиндт. Это очень острая комедия. Сюжет такой, совершенно обычный – у президента Российской Федерации украли ядерный чемоданчик. И вот его пытаются вернуть. Это из нового. Еще у меня только что вышел роман «Любовь в эпоху перемен», который очень хорошо встречен читателями. И есть в замысле новая проза, но пока выдавать не буду.

Что касается сценариев, я сценарии обычно пишу по своим же вещам или меня в помощь кто-то зовет. Я все-таки не сценарист по профессии. Хотя если Говорухин предложит что-то интересное, то все может быть.

http://polyakov.lgz.ru/news/237.php
Страницы: 1
Читают тему (гостей: 1)

Форум  Мобильный | Стационарный