Расширенный поиск
20 Августа  2017 года
Логин: Регистрация
Пароль: Забыли пароль?
  • Аманны тукъумуна къарама, игини тукъумун сорма.
  • Ач къалгъандан, кеч къалгъан къолай.
  • Адам бла мюлк юлешмеген эсенг, ол адамны билиб бошагъанма, деб кесинги алдама.
  • Ариу сёз – джаннга азыкъ, аман сёз – башха къазыкъ.
  • Этек чакъмакълары баш джаргъан, сёлешген сёзлери таш джаргъан.
  • Джашлыкъ этмеген, башлыкъ этмез.
  • Джол бла сёзню къыйыры джокъ.
  • Юреннген ауруу къалмаз.
  • Атынг аманнга чыкъгъандан эсе, джанынг тамагъынгдан чыкъсын.
  • Иги адам абынса да, джангылмаз.
  • Ана къойну – балагъа джандет.
  • Кесине гебен этелмеген, биреуге черен эте эди.
  • Джауумдан сора, кюн кюйдюрюр, ётюрюкден сора, айыб кюйдюрюр.
  • Чарсда алчыны эл кёреди.
  • Башда акъыл болмаса, эки аякъгъа кюч джетер.
  • Ата джурт – алтын бешик.
  • Ауузу бла къуш тута айланады.
  • Уллу къашыкъ эрин джыртар.
  • Ач къарынны, токъ билмез
  • Артына баргъанны, къатына барма.
  • Иши джокъну, сыйы джокъ.
  • Айыбны суу бла джууалмазса.
  • Ишлегенден, къарагъан уста.
  • Ёлген аслан – сау чычхан.
  • Тюз сёз баргъан сууну тыяр.
  • Айтхан сёзюне табылгъан.
  • Къумурсхала джыйылсала, пилни да джыгъадыла.
  • Намысы джокъну – дуниясы джокъ.
  • Ашхылыкъ джерде джатмайды, аманлыкъ суугъа батмайды.
  • Къарнынг ауруса, ауузунгу тый
  • Билмезни кёзю кёрмез, этмезни къулагъы эшитмез.
  • Чыкълы кюнде чыкъмагъан, чыкъса къуру кирмеген.
  • Дуния малгъа сатылма, кесингден телиге къатылма.
  • Ана – юйню кюн джарыгъы.
  • Чомарт бергенин айтмаз.
  • Джумушакъ сёз къаты таякъны сындырыр.
  • Эл ауузу – элек, анга ийнаннган – халек.
  • Сабий болмагъан джерде, мёлек болмаз.
  • Таукел къуру къалмаз.
  • Ёпкелегенни ашы татлы болады.
  • Ётюрюкчюню шагъаты – къатында.
  • Гугук кесини атын айтыб къычыргъанча, мен, мен деб нек тураса?
  • Къыз чыгъаргъан – къызыл къымжа.
  • Аджашханны ызындагъы кёреди, джангылгъанны джанындагъы биледи.
  • Экиндини кеч къылсанг, чабыб джетер ашхам.
  • Эринчекни аурууу – кёб.
  • Азыгъы аз, алгъа къабар, аты аман, алгъа чабар.
  • Джырына кёре эжиую.
  • Тёрде – темир таякълы, къаяда – чыпчыкъ аякълы.
  • Ариу – кёзге, акъыл – джюрекге.
"АКЪТАМАКЪ", ЛИТЕРАТУРНО - ПОЭТИЧЕСКОЕ КАФЕ · автор: Кергелен
 
"АКЪТАМАКЪ"

ЛИТЕРАТУРНО- ПОЭТИЧЕСКОЕ КАФЕ

(виртуальное)


" Назму деген накъырда тюлдю,
Джюрекге эшик ачады"

Джырчы Сымайыл.

Хош келигиз ,багъалы джазыучу джаш тёлю!:гоккачыкъ:

Форумда назму, хапар джаза билгенле, тилейбиз, былайда салыгъыз джазгъаныгъызны.

Джазыучуларыбыз, поэтлерибиз сизге болушурукъдула,окъуучула сюйюб окъурукъбуз,сизни бла ушакъ эте ,тил-тин байлыгъыбызны ёсдюрлюкбиз.
Изменено: Кергелен - 05.10.2012 16:25:11
Страницы: Пред. 1 ... 95 96 97 98 99
Ответы
 
Да, видел много мой народ,
И оттого он духом крепче.
Бывало, рушась, небосвод
Давил, на Горских обществ плечи.

Бывало, плачь детей и жен,
Оставив борозды на сердце,
Не выдавив балкарца стон,
Как эхо расходился в вечность.

Бывало, произвол князей,
В аулах делом заправлявших,
Был вызовом для сыновей,
Простой народ свой защищавших.

Бывало, что чума, пришед,
Косила нас, как косим сено
Мы летом, чтоб зимой был хлеб
Насущный. Мы любили дело.

Бывало, в яму во дворе,
Валун бросали, чтобы ровен
Был двор. Нуждались мы в земле,
Но с голоду никто не помер.

Мы помогали как могли
Соседу своему и брату.
Лишившись вмиг родной земли,
Познали ни за что расплату...

Бывало многое. Отнюдь
Не сетовали на судьбину.
Таков всего народа путь.
И обрели на нем мы силу.


(с) Темирлан Жашуев
 
https://www.youtube.com/watch?v=5jEsuvgT0J0 "Возрождение" (на карачаевском языке)

Ректору Карачаево-Черкесского Государственного Университета,
всему профессорско-преподавательскому составу, студентам

Дорогие друзья!
От имени ученых и писателей, удостоенных чести быть избранными в свое время почетными докторами КЧГПУ, от имени литературной и научной общественности наших стран, мы хотели бы сердечно поздравить Вас с преобразованием Вашего университета в Карачаево-Черкесский Государственный Университет, который становится отныне основным опорным пунктом развития всей совокупности наук Карачаево-Черкесской Республики, главным центром высшего образования и просвещения молодежи.
Мв рассматриваем Решение Министерства Образования РФ, придавшее Университету новый, более высокий и универсальный научный статус, как свидетельство государственной заботы о развитии наук в Республике, о возрождении Карачаевска – бывшей столицы Карачаевской автономии – как важнейшего центра национальной культуры, обретающего притягательную силу и для студентов, и для ученых, получающих возможности исследовательской и преподавательской работы в разных направлениях.
Преобразование Карачаево-Черкесского Государственного Педагогического Университета в Карачаево-Черкесский Государственный Университет – это и бесценный подарок, и общий праздник, и в то же время акт, значительно повышающий ответственность всего коллектива нового Университета, всей научной общественности республики и её студенчества, молодой смены. Быть воспитанником и выпускником, преподавателем и сотрудником КЧГУ – высокая честь и сложная обязанность.
Эту честь и обязанность разделяем и все мы, Почетные доктора Университета. В день национального торжества мы с вами, дорогие друзья!
Чингиз Айтматов, Барбара Келлнер-Хейнкеле,
Светлана Червонная, Хаджи-Мурат Хубий,
Энвер Токаев, Билал Лайпанов




Загрузка плеера


https://www.youtube.com/watch?v=5jEsuvgT0J0
 
«КАК КРИЧИТ ПОЛОСКА СВЕТА...»

Бек фахмулу шайыр эгечибиз Къушджетерланы Айшатны поэзиясыны юсюнден мен айта тургъанма. Андрей Вознесенскийни Айшат кёчюрген назмусун да окъуй, эсиме башха сагъышла да келгендиле. Назму аламат назмуду. Вознесенский Некрасовну «Поэтом можешь ты не быть, / Но гражданином быть обязан» дегенин, башха тюрлю, эсде къалырча къысха, кючлю суратлау дараджа бла, джети къат магъана салыб, хар ким кесича ангыларча, тюшюнюрча, айта билгенди.

Можно и не быть поэтом
Но нельзя терпеть, пойми,
Как кричит полоска света,
Прищемленная дверьми!

Эшик къысхан джарыкъны эслеген, аны къычырыгъын да эшитген — ол палахны бизге да кёргюзтген, эшитдирген — Тейри шайырыды. Башха затха къарыуу джетмей, къуугъун этиб, халкъны уята эсе, джарыкъны къутхарыргъа чакъыра эсе — шайырлыкъ борчундан чыгъады ол. Джарыкъны джесирликден, тутмакъдан, къабхандан, бугъоуладан къутхарыргъа кюрешген, кесине сагъыш этмей (джарыкъны къысхан «эшик» аны да боллукъду къысаргъа, эзерге) — Тейри адамыды.

Халкъны ёлюмден, Отдан да къутхарыр ючюн Хакъгъа къуллукъ этген юч онглу адам керекди: Башчы, Имам, Джырчы. Аллай юч адамы болгъан халкъ, Динин, Тилин, Джуртун да къоруяллыкъды, Эли джокъ эсе — къурарыкъды, бар эсе — сакъларыкъды.

Алай а, «эшик къысхан джарыкъ» деб, бютеу халкъгъамы айтылады, бир адамгъамы — хар ким кесича ангыларыкъды: ангы, эс, билим, фахму дараджасына кёре. Ма аллай кенглик, теренлик, мийиклик барды тёрт тизгинде. Эшик къысхан джарыкъны эслеялмагъан, аны къычырыгъын эшиталмагъан — джюреги сокъур, сангырау адамды — шайыр тюлдю. Алай а, кёре, эшите тургъанлай, кёрмегенча, эшитмегенча, сансыз этсе — анда шайырлыкъ да, адамлыкъ да джокъду: Аллах — берген фахмусун сыйырлыкъды андан, ол керти да сокъур, сангырау болмай къаллыкъ тюлдю. Кесине кеси чакъырады ол палахны.

Шайыр назмусунда «эшик» деб кимге, неге айтады, «джарыкъ» деб кимге, неге айтады — джюз тюрлю ангыларгъа, оюм этерге боллукъду. Алай а, къутхарыргъа — джарыкъны керекди, ДЖАРЫКЪНЫ. Къачан, къайда, кимден, неден — соруулагъа тюрлю-тюрлю джууаб эте барыргъа боллукъду. Къутхарыргъа уа — джарыкъны керекди. Джарыкъ а - «разумное, доброе, вечное».

Энди тёрттизгинли бу назмуну сейирлик этген неди? Кафиелерими? «поэтом — света, пойми — дверьми» - бек къарыусуздула. Ала болмай къалсала да, назму джыгъыллыкъ тюл эди — ала тюлдюле назму юйню ара багъанасы. Ритми-джюрюшю бузулмай барады — басым тюз тюшеди, рифмаланнган тизгинледе бёлюмле да тенгдиле. Анга да сейирсиниу джокъду, адамны джюрюгенине сейирсинмейбиз да, ритм да назму сёзню аллай табигъатыды. Акъ сёзню джаны уа — джангылыкъды. Джангылыкъ джокъ эсе — поэзия джокъду. Джангылыкъ а... «Как кричит полоска света, / Прищемленная дверьми!» - ма буду джангылыкъ. Ма бу суратды назмугъа джан салгъан, аны поэзия хазнасы этген. Бурху сабийнича, джарыкъ юзюкчюкню эшик бла къысдыргъанладан (неда эшикни кесинден) къутхарыргъа чабарынг келеди.

Сёзлени назму этген — аланы бир-бирине тагъылыб, бир джорукъ бла, ритм бла баргъанларыды. Алай а, не уллу магъана салыннган эсе да, не кючлю рифмалары бар эсе да, джюрюшю бузулмай бара эсе да — ол назмугъа саналгъанлыкъгъа — поэзиягъа саналлыкъ тюлдю джангылыгъы джокъ эсе. Поэзия — ол джангылыкъды. Вознесенскийни назмусун поэзия этген, назму сёзюн Акъ сёз этген — эки ахыр тизгиниди. Къайсы назмучуну да Поэт этген аллай тизгинледиле. Уллу поэтлени чыгъармаларын Ана тилибизге кёчюрюу — тылмачны кесине да дерсди, ёсерине себебди, окъуучулагъа да — саугъады. Быллай сагъышла келдиле Вознесенскийни назмусун, Къушджетерланы Айшатны кёчюрмесин да окъуй...
 
Sabr,
Здравствуйте. Личкагъа кез бир джетдиригиз, заман болса.
И было кольцо у царя Соломона,
На нём была надпись: "И это пройдёт".
 
Цитата

Sabr пишет:
Алай а, не уллу магъана салыннган эсе да, не кючлю рифмалары бар эсе да, джюрюшю бузулмай бара эсе да — ол назмугъа саналгъанлыкъгъа — поэзиягъа саналлыкъ тюлдю джангылыгъы джокъ эсе. Поэзия — ол джангылыкъды.

Джангылыкъ деб неге айтасыз?
И было кольцо у царя Соломона,
На нём была надпись: "И это пройдёт".
 
Цитата
Гаечка пишет:
Цитата

Sabr пишет:
Алай а, не уллу магъана салыннган эсе да, не кючлю рифмалары бар эсе да, джюрюшю бузулмай бара эсе да — ол назмугъа саналгъанлыкъгъа — поэзиягъа саналлыкъ тюлдю джангылыгъы джокъ эсе. Поэзия — ол джангылыкъды.

Джангылыкъ деб неге айтасыз?
Санга дери киши айтмагъанны айталгъан эсенг - джангылыкъ олду.

Ёргерекде Вознесенскийни назмусуну юлгюге келтире, кёргюзтюрге кюрешген эдим:

Можно и не быть поэтом
Но нельзя терпеть, пойми,
Как кричит полоска света,
Прищемленная дверьми!

Джангылыкъ - назмуну сейир этген - ол ахыр тизгинледиле:

Как кричит полоска света,
Прищемленная дверьми!
 
Къумчукъ джыйыб къолуна,
Суугъа къошуб, къайнатад:
Эки къаракез бала
Ана джанны джашатад.

Базыкъ бутакъ бла булгъай,
Таурухла айта, созад.
Аш бишерикни сакълай,
Терт къара кез - къазандад.

"Алтын татлы джашчыгъым",-
Деб сабийге узатад.
Уучуна алыб къумну
Экисине ашатад.

Киштик балачыкъ кибик,
Бурулуб джукълайдыла.
Эски биченнге кириб,
Таулагъа къарайдыла.

Не эседа ашырылмай къалды личкагъа сорууум, джангы кере турама. Дагъыда былайда сорайым: бу назмуда бир бир сезлени ахырларын къысхартыб джазылгъаны -халатха саналамыды? Огъесе, сез ючюн, "джашатады" сезню "джашатад" деб джазсанг да, тюзге саналлыкъмыды?

Наныкъ
Изменено: Гаечка - 13.08.2017 08:44:27
И было кольцо у царя Соломона,
На нём была надпись: "И это пройдёт".
 
Коста ХЕТАГУРОВ

МАТЬ СИРОТ

Коченеет ворон...
Страшен бури вой...
Спит на круче черной
Нар, аул глухой.

Долгой ночью лучше,
Чем тяжелым днем...
Светится на круче
Сакля огоньком.

На краю аула
В брошенном хлеву
Нищета согнула
Горькую вдову.

Горе истерзало –
Где уж тут до сна?
Над огнем устало
Возится она.

На полу холодном –
Кто в тряпье, кто так –
Пять сирот голодных
Смотрят на очаг.

Даже волка косит
Голод в холода.
Злая смерть уносит
Слабых без труда.

«Ну, не плачьте! – грустно
Говорит им мать, –
Накормлю вас вкусно,
Уложу вас спать...»

Можжевельник саклю
Дымом обволок...
Капают по капле
Слезы в котелок...

«Сгинув под обвалом
В день злосчастный тот,
Ты, кормилец, малых
Обманул сирот.

Пятерых покинул...
Что же впереди?
Лучше б сердце вынул
Из моей груди!

Видно, муж мой милый,
Ты жены умней, –
Что бежал в могилу
От семьи своей.

Сохнет и хиреет
Сын любимый твой:
Лечь бы нам скорее
Рядышком с тобой!»

Капают по капле
Слезы в котелок...
Можжевельник саклю
Дымом обволок...

Засыпает младший
Раньше всех детей, –
Изнемог от плача
Лучший из людей.

Подожди ты малость! –
Лягут все подряд.
Голод и усталость
Скоро победят.

«Мама, не готово ль?
Дай похлебки! Дай!» –
Всем вам будет вдоволь,
Хватит через край!

Котелок вскипает,
Плещет на золу...
Дети засыпают
У огня в углу...

Ветер воет глуше,
Горе крепко спит.
Сон глаза осушит,
Голод утолит.

На солому клала
Малышей своих,
Грея, укрывала
Чем попало их.

И покуда мрачно
Теплилась зола,
Все насытить плачем
Сердце не могла.

Детям говорила:
«Вот бобы вскипят!»
А сама варила
Камни для ребят.

Над детьми витает
Сон, и чист и тих, –
Ложь ее святая
Напитала их...

___________________________


ХХХ

Къумчукъ джыйыб къолуна,
Суугъа къошуб, къайнатад:
Эки къаракез бала
Ана джанны джашатад.

Базыкъ бутакъ бла булгъай,
Таурухла айта, созад.
Аш бишерикни сакълай,
Терт къара кез - къазандад.

"Алтын татлы джашчыгъым",-
Деб сабийге узатад.
Уучуна алыб къумну
Экисине ашатад.

Киштик балачыкъ кибик,
Бурулуб джукълайдыла.
Эски биченнге кириб,
Таулагъа къарайдыла.

Тюзюн айтсам, иги ангылаялмайма – бу кимни назмусуду? Хетагуровну назмусун кёчюрюбмю кёргенсе? Огъесе, бу назму не бла байламлыды?
Сора, къумну ашагъан сабийле джукълаялырмы эдиле? Не эсе да, ахыр тёрт тизгини иги келишмейдиле аллында айтыла келгеннге. Бу назмуда трагедия асыры кючлю, ауур болгъандан – назмуну къуралыууна, техникасына эс бурмай къояргъа боллукъду.

Бу назмуну юсюнден тюл, къайсы назмуну юсюнден айтханда да, сёзлени къысхартмай толусу бла айтхандан игиси джокъду. Алай а, къарачай поэзияда къысхартыб айтыргъа да болады деб, джазылады. Сёз ючюн: «барадыла» дер орнуна - «баралла»; «джашатады» дер орнуна – «джашатад». Иш анда да тюлдю. Иш – этим кафиеле – глагол рифмала назмуну курутуб къоядыла. Аллай бир-эки рифма болгъанлыкъгъа, хата джокъду. Назму толусу бла аллай рифмаладан къуралса уа – айраннга суу къошханча болады. Глагол рифмала кёзбаудула, аладан джанларгъа керекди.

Сени башха назмуларынг да болурла – аладан салсанг, къараб кёлюме келгенни айтырма. Былайы - назмула сюзюлюр ючюн ачылгъан бир джерди. Бир-бирибизден юрене, джаза барлыкъбыз. Аны ючюн, тартынмай, былайда назмуларыбызны да салайыкъ, кёлюбюзге келгенни да айтайыкъ.
 
Цитата

Sabr пишет:
Тюзюн айтсам, иги ангылаялмайма – бу кимни назмусуду? Хетагуровну назмусун кёчюрюбмю кёргенсе? Огъесе, бу назму не бла байламлыды?

Мени назмумду)) Хетагуровну назмусу бла уа бюгюн таныша турама. Бек сейир болдум. Кечкюнчюлюкде, къум бла гардош къабукъ бишириб ашай эдик деб хапаргъа тынгылаб,
джазгъан эдим тюнене.
Ахыр терт тизгиннге бир мадар этерме, тюзетирме.
Сау болугъуз.
И было кольцо у царя Соломона,
На нём была надпись: "И это пройдёт".
Страницы: Пред. 1 ... 95 96 97 98 99
Читают тему (гостей: 1)

Форум  Мобильный | Стационарный