КНИЖНЫЕ НОВИНКИ ЗА 25.07.2016. - 31.07.2016.
ГОЛДИНГ У. НА КРАЙ СВЕТА: СБОРНИК / ПЕРЕВОД С АНГЛИЙСКОГО. — М.: ЭКСМО, 2016. — 672 С. — СЕРИЯ «ЗАРУБЕЖНАЯ КЛАССИКА»
Одно из самых совершенных произведений английской литературы. «Морская» трилогия Голдинга. Три романа, посвященных теме трагического столкновения между мечтой и реальностью, между воображаемым — и существующим.
Юный интеллектуал Эдмунд Тэлбот плывет из Англии в Австралию, где ему, как и сотням подобных ему обедневших дворян, обеспечена выгодная синекура. На грязном суденышке, среди бесконечной пестроты человеческих лиц, характеров и судеб, ему, оторванному от жизни, предстоит увидеть жизнь во всем ее многообразии — жизнь захватывающую и пугающую, грубую и колоритную. Фантазер Эдмунд — не участник, а лишь сторонний зритель историй, разыгрывающихся у него на глазах. Но тем острее и непосредственнее его реакция на происходящее…
ЛЕССИНГ Д . МАРТА КВЕСТ: РОМАН / ПЕРЕВОД С АНГЛИЙСКОГО. — М.: ЭКСМО, 2016. — 412 С. — СЕРИЯ «ЛУЧШЕЕ ИЗ ЛУЧШЕГО. КНИГИ ЛАУРЕАТОВ МИРОВЫХ ЛИТЕРАТУРНЫХ ПРЕМИЙ»
В романе «Марта Квест» Лессинг расскажет о молодой идеалистке, бунтующей против обыденности. Все в мире ей наскучило, потеряло очарование. Она хочет читать взахлеб, мечтать о несбыточном и танцевать до упаду. Марта жаждет дать волю инстинктам и отправиться навстречу приключениям. Она получит такой шанс, вот только удастся ли им правильно распорядиться?
ИРВИНГ Д. МОЛИТВА ОБ ОУЭНЕ МИНИ: РОМАН / ПЕРЕВОД С АНГЛИЙСКОГО. — М.: ИНОСТРАНКА; АЗБУКА-АТТИКУС, 2016. — 704 С. — СЕРИЯ «ИНОСТРАННАЯ ЛИТЕРАТУРА. СОВРЕМЕННАЯ КЛАССИКА»
Трагикомическая сага от знаменитого автора «Мира глазами Гарпа» и «Отеля „Нью-Гэмпшир“», «Правил виноделов» и «Мужчин не ее жизни», «Последней ночи на Извилистой реке» и «Четвертой руки», панорамный бурлеск, сходный по размаху с «Бойней номер пять» Курта Воннегута или «Уловкой-22» Джозефа Хеллера. Эта история о не ведающем сомнений мальчишке, который обретает странную власть над людьми и самим ходом вещей, полна мистических совпадений и зеркальных повторов, в свою очередь повторяющих — подчас иронически — сюжет Евангелия. Как получилось, что одиннадцатилетний Оуэн Мини, нечаянно убив мать своего лучшего друга, приводит его к Богу? Почему говорящий фальцетом щуплый, лопоухий ребенок, подобно Христу, провидит свою судьбу: ему точно известно, когда и как он умрет? По мнению Стивена Кинга, «никто еще не показывал Христа так, как Ирвинг в своем романе».
КЕНИЛЛИ Т. ДОЧЕРИ МАРСА: РОМАН / ПЕРЕВОД С АНГЛИЙСКОГО. — М.: ЭКСМО, 2016. — 640 С. — СЕРИЯ «ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР»
Впервые на русском языке — книга от создателя знаменитого "Списка Шиндлера", в которой блестяще соединились семейная история и исторический роман, рассказ о людях, о войне и людях на войне. Салли и Наоми — сестры, но они никогда не были особенно близки. События, связанные со смертью их матери, увеличили пропасть между ними, но в то же время связали их узами, которые сильнее любви и привязанности — чувством общей вины и необходимостью хранить общую страшную тайну. Сестры добровольно отправляются на фронт — в разгаре Первая мировая. Ужасы войны становятся испытанием, через которое им предстоит пройти вместе. Сблизит ли это их или разведет окончательно?
ГЮГО В. ГАН ИСЛАНЦЕЦ: РОМАН / ПЕРЕВОД С ФРАНЦУЗСКОГО. — СПБ.: АЗБУКА; АЗБУКА-АТТИКУС, 2016. — 448 С. — СЕРИЯ «АЗБУКА-КЛАССИКА»
Виктор Гюго — один из известнейших французских писателей, автор романов «Отверженные», «Собор Парижской Богоматери», «Человек, который смеется» и многих других. «Ган Исландец» — первый роман автора, опубликованный им в возрасте двадцати одного года. Это стремительное, увлекательное произведение, созданное восторженным поэтом во времена, когда в литературе господствовали Фантазия и Романтика. Главный персонаж этой книги, отправляясь в полное опасностей приключение ради спасения любимой девушки, претерпевает тысячу невероятных, порой весьма мрачных приключений среди фантастической природы северной Норвегии.
САРТР Ж.-П. ВОЗРАСТ ЗРЕЛОСТИ: РОМАН / ПЕРЕВОД С ФРАНЦУЗСКОГО. — М.: АСТ, 2016. — 416 С. — СЕРИЯ «ЭКСКЛЮЗИВНАЯ КЛАССИКА»
«Возраст зрелости» (1945) — первый роман трилогии Сартра «Дороги свободы». Три дня из жизни Матье, университетского преподавателя философии, перед которым встает сложный выбор. Вступить в «буржуазный» брак с женщиной, ждущей от него ребенка, или продолжить поиски собственной свободы? Этот простой на первый взгляд сюжет служит лишь обрамлением для подлинного содержания романа — художественного исследования на вечную экзистенциальную тему поисков истинной свободы, ее смысла, сути и той цены, которую человек готов — или не готов — заплатить за ее обретение.
ЛОРЕН А. КРАСНЫЙ БЛОКНОТ ИЛИ ПАРИЖСКИЙ КВЕСТ "CHERCHEZ LA FEMME" / ПЕРЕВОД С ФРАНЦУЗСКОГО. — М.: СИНБАД, 2016. — 252 С.
Однажды утром по пути на работу владелец парижской книжной лавки Лоран находит дамскую сумку. В ней множество предметов, способных немало рассказать о ее хозяйке: флакон духов, фотографии, книга, блокнот с личными записями... Но нет ничего, что могло бы помочь найти ее. Движимый искренним желанием вернуть имущество владелице, Лоран берет на себя роль детектива. В надежде обнаружить хоть какую-то зацепку, он начинает читать красный блокнот. И вскоре понимает, что должен найти незнакомку уже не только из-за сумки... Романтическая, нежная, окрашенная мягким юмором история любви, пробуждающая дремлющую в душе каждого из нас надежду на чудо.
РУФЕН Ж.-К. КРАСНЫЙ ОШЕЙНИК : РОМАН / ПЕРЕВОД С ФРАНЦУЗСКОГО. — СПБ.: АЗБУКА; АЗБУКА-АТТИКУС, 2016. — 192 С. — СЕРИЯ «АЗБУКА-БЕСТСЕЛЛЕР»
Жан-Кристоф Руфен, известный французский писатель, лауреат Гонкуровской премии, историк, дипломат, один из основателей движения «Врачи без границ», написал немало книг, завоевавших огромную популярность. Однако небольшой роман под названием «Красный ошейник», основанный на реальной истории, буквально потряс читателей. Они расценили эту книгу как прекрасный гимн любви, храбрости и верности. Персонажей романа можно пересчитать по пальцам одной руки: заключенный, тюремщик, следователь, молодая женщина, жандарм… Но главное действующее лицо здесь пес по кличке Вильгельм. Сутками напролет он без умолку лает, не давая заснуть обитателям маленького французского городка, охваченного июльской жарой. Вместе с хозяином, беррийским крестьянином, пес прошел всю войну. Впервые они разлучились, когда Жак Морлак, ветеран Первой мировой, награжденный орденом Почетного легиона, оказался в тюрьме в ожидании приговора за оскорбление нации. И никто не понимает, что побудило героя войны во время торжественного шествия нацепить свою боевую награду на ошейник безродной дворняги.
АРЧЕР Д. ХРОНИКИ КЛИФТОНОВ. КНИГА 3. ТАЙНА ЗА СЕМЬЮ ПЕЧАТЯМИ: РОМАН / ПЕРЕВОД С АНГЛИЙСКОГО. — СПБ.: АЗБУКА; АЗБУКА-АТТИКУС, 2016. — 416 С. — СЕРИЯ «THE BIG BOOK»
Кажется, еще недавно Гарри Клифтон был персоной нон грата, человеком, вычеркнутым из жизни, — даже имя имел чужое. Но время все расставляет по местам, и вот он уже успешный писатель, счастлив в браке с любимой Эммой, у них растет сын Себастьян. И все-таки существуют силы, ломающие судьбы людей. Себастьяна отчисляют из школы, он сбегает из дома и становится игрушкой в руках преступника. Гарри делает все возможное, чтобы вернуть сына к нормальной жизни… «Тайна за семью печатями» — третий роман «Хроник Клифтонов», истории триумфов и поражений нескольких поколений одной семьи, истории, разворачивающейся на двух континентах, разделенных водами океана. Первые две книги трилогии («Хроники Клифтонов. Книга 1. Лишь время покажет» и «Хроники Клифтонов. Книга 2. Грехи отцов») выходили в 2014 году.
КРИСТИАН Д. ВОРОН. СЫНЫ ГРОМА / ПЕРЕВОД С АНГЛИЙСКОГО. — М.: ЭКСМО, 2016. — 352 С. — СЕРИЯ «ИСТОРИЧЕСКИЙ РОМАН»
Могущественный норвежский ярл Сигурд Счастливый никому не прощает измены — тем более презренным англам. А ведь их олдермен осмелился нарушить договор о дружбе и бежал на похищенном у викингов корабле, прихватив с собой чужую добычу! Сигурд со своей "волчьей стаей" бросился в погоню, и никому из англов не удалось уйти. Среди вещей олдермена викинги нашли старую книгу — бесценное Евангелие, стоившее целое состояние. Тогда хитроумный Ворон предложил своему ярлу поплыть в Париж, в земли императора франков Карла, и продать ему эту книгу. А чтобы грозный христианский владыка, известный своей лютостью к язычникам, не расправился с ними, — прихватить с собой плененного олдермена, дабы тот говорил с Карлом как христианин с христианином. План очень рискован, но викинги — сыны грома — не ведают страха…
ТУОМАЙНЕН А. ШАХТА: РОМАН / ПЕРЕВОД С ФИНСКОГО. — М.: АСТ, 2016. — 320 С. — СЕРИЯ «МАСТЕРА САСПЕНСА»
Амбициозный журналист Янне Вуори получает анонимное письмо с призывом расследовать деятельность одной крупной компании. Это его шанс сделать себе имя, и он решает во что бы то ни стало докопаться до правды. Дело принимает новый оборот, когда руководители компании один за другим начинают гибнуть в результате подозрительных несчастных случаев. Похоже, что это работа ловкого и безжалостного убийцы. Но на кого тот работает? Чем глубже Янне погружается в расследование, тем больше вопросов у него появляется. Кто преследует самого Янне и шлет письма с угрозами его семье? Не подставляют ли его неведомые информаторы? И случайно ли ему встречается отец, бросивший их с матерью тридцать лет назад?
РИЧАРДС Д. ТВОРЕЦ БОГА: РОМАН / ПЕРЕВОД С АНГЛИЙСКОГО. — М.: ЭКСМО, 2016. — 384 С. — СЕРИЯ «КНИГА-ЗАГАДКА, КНИГА-БЕСТСЕЛЛЕР»
Дэвид Дэш, один из лучших специалистов Вооруженных сил США по спецоперациям, несколько лет назад ушел из армии. Но его бывший начальник снова призвал Дэвида на военную службу – для выполнения одного-единственного задания. Дэшу необходимо отследить и по возможности захватить гениального ученого-генетика Киру Миллер. По данным военных, ее разум настолько опережает возможности остальных людей, что она стала практически неуловимой, просчитывая развитие любых событий на несколько ходов вперед. Но ее уникальные открытия в области генной инженерии несут прямую угрозу человечеству. В ходе своих поисков Дэш столкнулся с Кирой в открытом противостоянии и осознал в полной мере реальную опасность ее открытия. Ведь с помощью своих технологий Миллер может сделать любого человека богом. Злым, бездушным – и всесильным…
УАЙТ Э.Б. СТЮАРТ ЛИТЛ / ПЕРЕВОД С АНГЛИЙСКОГО. — СПБ.: АЗБУКА; АЗБУКА-АТТИКУС, 2016. — 128 С. — СЕРИЯ «НАШИ ЛЮБИМЫЕ КНИЖКИ»
В городе Нью-Йорке проживает самая обыкновенная семья Литл: папа, мама и их сын Джордж. В один прекрасный день у Джорджа появляется младший брат по имени Стюарт. Вы спросите: и что же тут особенного? Дело в том, что Стюарт вовсе не мальчик, а самый настоящий мышонок. Впрочем, какая разница? Ведь юный Стюарт Литл любознателен, бесстрашен, отзывчив и всегда готов к приключениям. Он лихо выиграет парусную гонку, сразит коварного кота Снежка и сумеет выжить среди бушующих волн Атлантики. Стюарт Литл неподражаем в любой роли — он способен быть отважным флотоводцем, обожаемым школьниками педагогом и даже (правда, совсем недолго) Председателем Мира. А однажды ему придется отправиться на поиски пропавшего друга — и уж будьте уверены, Стюарт выберет верное направление… «Стюарт Литл» — первая детская книга известного американского писателя и журналиста Элвина Брукса Уайта. Историю о мальчике-мышонке он задумал специально для своей шестилетней племянницы. Пока создавалась книжка, девочка успела вырасти, зато обаятельный и отважный Стюарт быстро завоевал сердца детей во всем мире, заняв достойное место среди героев детской классики. А уж после выхода в 1999 году фильма по повести Уайта мышонок Стюарт Литл сделался самой настоящей кинозвездой!
БЁРНЕТТ Ф. ТАИНСТВЕННЫЙ САД: ПОВЕСТЬ / ПЕРЕВОД С АНГЛИЙСКОГО. — СПБ.: АЗБУКА; АЗБУКА-АТТИКУС, 2016. — 288 С. — СЕРИЯ «АЗБУКА-КЛАССИКА»
Повесть знаменитой англо-американской писательницы Ф.Бёрнетт «Таинственный сад» – одна из самых любимых детьми и взрослыми всего мира. В ней рассказывается о судьбе осиротевшей девочки Мэри Леннокс, которая живет в доме дяди и чувствует себя очень одинокой. Пытаясь привыкнуть к новому окружению, болезненная, слабая девочка часто выходит на прогулки возле дома. Однажды она находит ключ от тайного сада, который пролежал в земле десять лет, – и перед ней распахивается целый мир…
МЭЙ-ОЛКОТ Л. [ LOUISA MAY ALCOTT ] ХОРОШИЕ ЖЕНЫ: ПОВЕСТЬ / ПЕРЕВОД С АНГЛИЙСКОГО. — М.: ЭКСМО, 2016. — 512 С. — СЕРИЯ «ЛУЧШАЯ КЛАССИКА ДЛЯ ДЕВОЧЕК»
"Хорошие жены" - продолжение всемирно известной повести "Маленькие женщины", которая неизменно входит в списки лучшей детской классики. Четыре сестры выросли, стали взрослыми девушками. Теперь каждой предстоит выбрать жизненный путь, а еще сохранить свою удивительную дружбу.
ХАРДИНГ Ф. ПЕСНЯ КУКУШКИ: РОМАН / ПЕРЕВОД С АНГЛИЙСКОГО. — М.: КЛЕВЕР-МЕДИА-ГРУПП, 2016. — 512 С. — СЕРИЯ «РОМАНЫ ФРЭНСИС ХАРДИНГ»
Сюжет книги основан на старинных кельтских мифах о подменышах. Подменыши, по легенде, — это существа, которых нечистая сила оставляет родителям взамен похищенных человеческих детей. Героиня книги — девочка. Терезе (Трисс) 11 лет. У нее есть мама, папа, сестра Пенелопа. Идеальная вроде бы семья, идеальный вроде бы дом… Все вроде бы хорошо, только однажды Трисс просыпается и чувствует, что она «не в себе». Голова как будто из ваты, все время хочется есть, сестра смотрит на нее с ненавистью и называет «ненастоящей», куклы и манекены разговаривают с ней… Родители пытаются объяснить странности обычной лихорадкой. Но Трисс понимает, что все не так просто. Она сошла с ума? Или она и правда ненастоящая? Однажды она подслушивает разговор, из которого узнает, что «настоящую» Терезу похитили, а она — всего лишь подменная кукла, состоящая из веток, листьев и дневников похищенной Трисс. Подменыши могут жить всего 7 дней, а что потом? Гибель? Терезе необходимо это выяснить, чтобы спастись.
Фрэнсис Хардинг выросла в старом доме в английском городке под названием Кент, в котором никогда не утихает ветер. Она всегда любила страшные сказки: когда ей было шесть лет, она написала короткую историю, в которой рассказывалось о попытке отравления, инсценировке смерти и злодее, сброшенном с обрыва. И все это на одной странице! Потом она поступила в Оксфордский университет, где в окружении средневековых башен и часовен с горгульями изучала премудрости английского языка. Фрэнсис сочиняла истории годами, но при этом никогда не отправляла свои произведения в издательства. Первая же ее книга "Fly by Night" получила престижную британскую премию Branford Boase в 2006 году и была номинирована на премию журнала Guardian за детскую литературу, и это лишь начало длинного списка ее наград и номинаций.
АКИМБЕКОВ С.М. ИСТОРИЯ СТЕПЕЙ: ФЕНОМЕН ГОСУДАРСТВА ЧИНГИСХАНА В ИСТОРИИ ЕВРАЗИИ: ИЗДАНИЕ ВТОРОЕ, ИСПРАВЛЕННОЕ И ДОПОЛНЕННОЕ. — АЛМАТЫ: ТОО «ИНСТИТУТ АЗИАТСКИХ ИССЛЕДОВАНИЙ», 2016. — 912 С.
Книга посвящена истории Евразии, которая рассматривается через анализ ключевых моментов в ее истории. С точки зрения автора среди таких моментов были реформы в Китае в 3 веке до нашей эры, которые не только создали уникальную китайскую государственность, но и стали непосредственной причиной появления кочевых империй в степном приграничье. Особенное значение для этого процесса имела территория Монголии, расположенная за пустыней Гоби. Именно здесь в противостоянии с Китаем образовывались главные кочевые империи и отсюда они затем распространяли свое влияние по всей степной Евразии. Еще один момент в истории Евразии был связан с образованием в Монголии государства Чингисхана. Его создание стало возможным вследствие проведенных реформ, в рамках которых ради обеспечения их лояльности были разрушены границы традиционных кочевых племен . На длительный период времени все кочевники Евразии вошли в состав армии монгольских государств, что привело к исчезновению прежних племен. В монгольскую эпоху вошли одни племена, а вышли принципиально другие. В книге рассматриваются так же процессы в различных монгольских государствах, которые в итоге привели к образованию новых народов. Одним из важных последствий монгольского периода в истории Евразии стало так же образование централизованной имперской российской государственности. Это произошло в результате заимствования принципов государственного устройства у Монгольской империи, которая, в свою очередь, стремилась распространить на все завоеванные ею территории основы китайской политической организации. Отдельная глава посвящена вопросу о происхождении казахских жузов, которые с точки зрения автора имели прямое отношение к политической традиции монгольской государственности.
Султан Магрупович Акимбеков родился в 1964 году. Казахстанский историк и политолог, кандидат исторических наук, директор Института мировой экономики и политики при Фонде Первого Президента Республики Казахстан.
ПЕНСКОЙ В.В. ИВАН ГРОЗНЫЙ И ДЕВЛЕТ-ГИРЕЙ. — М.: ВЕЧЕ, 2016. — 320 С. — СЕРИЯ «ВСЕМИРНАЯ ИСТОРИЯ»
В русско-крымских отношениях, насчитывающих не одно столетие, XVI век занимает особенное место. Сложившийся в конце XV в. Русско-крымский союз, острием своим направленный против Большой Орды, оказался, увы, слишком недолговечным, ибо он основывался на принципе "против кого дружить будем". И когда в 1502 г. государство Ахматовичей окончательно рассыпалось, когда общего могущественного врага, против которого объединились молодая Московская Русь и Крым, не стало, переход от дружественных отношений к открытой враждебности был лишь вопросом времени. Кто же вышел победителем в кровавых битвах, интригах, жажде власти царь Иван Грозный или хан Девлет-Гирей? На страницах этой книги читатель узнает о многолетнем противоборстве Москвы и Крыма.
НАЛИВКИН В.П. КРАТКАЯ ИСТОРИЯ КОКАНДСКОГО ХАНСТВА. — М.: ЛЕНАНД, 2016. — 224 С. — СЕРИЯ «АКАДЕМИЯ ФУНДАМЕНТАЛЬНЫХ ИССЛЕДОВАНИЙ: ИСТОРИЯ»
Наливкин Владимир Петрович - известный русский этнограф и государственный деятель. Родился в Калуге, в дворянской семье. Окончил 1-ю военную гимназию и Павловское военное училище в Петербурге; был направлен для прохождения службы в Оренбургский казачий полк. В 1873–1875 гг. участвовал в военных походах в Туркестан. В знак протеста против жестких действий по отношению к мирному населению генерала М. Д. Скобелева подал в отставку и был назначен помощником начальника Наманганского уезда Ферганской области. В 1878 г. оставил пост и занялся этнографическими исследованиями. С 1884 г. преподавал среднеазиатские языки в первой русско-туземной школе в Ташкенте, а затем в Туркестанской учительской семинарии. В 1890–1895 гг. инспектор народных училищ, с 1901 г. помощник военного губернатора Ферганской области. В 1907 г. избран депутатом 2-й Государственной Думы от Туркестана. В 1917 г. некоторое время был председателем Туркестанского комитета Временного правительства. В. П. Наливкин — автор многочисленных публикаций по истории, археологии, этнографии, экономике Узбекистана и всей Средней Азии. Им был написан ряд учебно-методических пособий, словарей и научных исследований, в том числе подготовлены и изданы узбекско-русский, русско-узбекский, персидско-русский и русско-персидский словари, а также грамматика узбекского языка (так называемого андижанского наречия). Его словари служили вспомогательным справочным материалом выдающемуся языковеду академику В. В. Радлову и использовались в таком солидном учебном заведении, как Лазаревский институт восточных языков в Москве. Его книга «Краткая история Кокандского ханства» (1886) была переведена на французский язык. Он также был автором работ по истории, современному ему состоянию и задачам народного образования в Туркестанском крае, очерков историко-этнографического характера.
САИД Э.В. ОРИЕНТАЛИЗМ: ЗАПАДНЫЕ КОНЦЕПЦИИ ВОСТОКА / ПЕРЕВОД С АНГЛИЙСКОГО. — М.: РУССКIЙ МIРЪ, 2016. — 672 С.
Работа посвящена истории познания и освоения европейцами культуры арабского Востока, насчитывающей немало ярких страниц — от первых контактов с диковинами и богатством Востока, до формирования систематической научной традиции изучения культур Востока, которая подкрепляется мощной политической и экономической практикой колониального освоения Востока со стороны ведущих европейских империй. Эту традицию Саид и называл ориентализмом, имея в виду при этом не просто наименование академической дисциплины, но и особый подход к предмету изучения, воплощенный в позиции одной цивилизации (европейской) по отношению к другой (арабско-исламской). Автор представляет ориентализм как сложную и многоуровневую систему репрезентаций Востока со стороны Запада, которая включает в себя помимо академического компонента — исследования и комментирования классических текстов — определенное представление о сути "восточного человека", воплощенное в практике имперской колониальной экспансии и реализующееся в политических и экономических структурах. Первое издание книги выходило в 2006 году.
ПИХОЯ Р.Г. ЗАПИСКИ АРХЕОГРАФА. — М.: РУССКИЙ ФОНД СОДЕЙСТВИЯ ОБРАЗОВАНИЮ И НАУКЕ, 2016. — 496 С.
Археография - наука о поиске, изучении и издании исторических документов. За словом «археография» скрываются увлекательные, едва ли не детективные истории о разыскании сведений о далёком или недавнем прошлом, позволяющие узнать и понять это прошлое. Автору книги, Р.Г. Пихоя, пришлось заниматься поиском и исследованием документов по истории домонгольской Руси - памятников древнерусского покаянного права, в течение десяти лет возглавлять Уральскую археографическую экспедицию, собравшую около 6 тысяч древнерусских рукописных и старопечатных книг, а затем - с 1990 г. до начала 1996 г. руководить архивным делом в стране, проводить то, что получило в науке название «архивной революции». Другая тема, которая проходит через всю книгу - это личная история становления и деятельности историка-археографа на фоне истории России.
ФРИДМАН М. КОДЕКС АЛЕППО: ПОДЛИННАЯ ИСТОРИЯ О ПОЛНОЙ ОДЕРЖИМОСТИ И ВЕРЫ ПОГОНЕ ЗА ДРЕВНЕЙ РУКОПИСЬЮ / ПЕРЕВОД С АНГЛИЙСКОГО. — М.: ТЕКСТ, 2016. — 286 С. — СЕРИЯ «ЧЕЙСОВСКАЯ КОЛЛЕКЦИЯ»
Подлинная история о полной одержимости и веры погоне за древней рукописью. Перед нами документальная детективная история, описывающая путь "Кодекса Алеппо" - уникальной еврейской Библии десятого века, которой пользовался сам Маймонид, - из тайника в синагоге древнего сирийского города в только что образованное Государство Израиль. Автор, журналист "Ассошиэйтед пресс" Матти Фридман, собрал множество документов и свидетельств очевидцев, позволивших ему выдвинуть оригинальную версию того, что произошло с этим манускриптом, когда толпа погромщиков выбросила священную книгу из разграбленной и сожженной синагоги Алеппо и она обнаружилась уже в Израиле в далеко не полном виде. Куда пропали сотни листов священного текста, имеющих огромную ценность, причем не только духовную, но и вполне материальную? Их уничтожила бесчинствующая толпа арабов? Украли нечистые на руку курьеры и агенты иммиграционной службы Израиля? Какова роль чиновников нового государства в судьбе манускрипта? Автор предлагает совершенно неожиданные ответы на эти вопросы.
ПИЛАТ Б.В. ПЕСНЬ ВОПЛОЩЕННОМУ МЕССИИ: ВОЗНИКНОВЕНИЕ И ТРАНСФОРМАЦИЯ ИДЕИ МЕССИАНСТВА: ИУДЕО-ХРИСТИАНСТВО, МЕССИАНСТВО ВОСТОКА И ЗАПАДА. — М.: ЛЕНАНД, 2016. — 252 С.
Мессианство вечно. Потому что оно одновременно Сказка и Мечта. На протяжении веков евреи грезили Мессией. Безысходность в борьбе с Римом объединилась с их мессианской страстью. Дверь в виртуальный мир на мгновение оказалась открытой, и Мессия шагнул в Реальность. Посланник Господа понравился многим народам и зажил собственной жизнью, но мессианство оказалось хрупким образованием, никогда не прерывавшим связь с пуповиной — виртуальным миром, и он стремился вернуться, что и сделал. О земном существовании Мессии и его последователях дает представление настоящая книга. Исследование Тибетского Евангелия Николая Нотовича — отдельная тема. Большинство авторов считают, что оно является подделкой, вымыслом, а потому никто серьезно не анализировал заклейменный текст. Не соглашаясь с тем, что Нотович лгал, автор пытается доказать обратное. Если Евангелие подлинное — оно важный штрих к портрету Мессии.
Пилат Борис Вольфович — известный ученый, которому принадлежат многие оригинальные идеи в области фундаментальной физики, среди которых — теория «вращающегося» и «тающего» фотона и формула всеобъемлющей силы, зависящей только от скорости света и гравитации. Им предложено уравнение развитой поверхности (адсорбции), методика обессоливания воды в космосе. Он автор исследований по электродиализу, изобретений в различных областях техники, медицине и сельском хозяйстве, обладатель более 350 авторских свидетельств и патентов, в том числе США, Германии, Франции. В сферу интересов автора входят и исторические сюжеты, прежде всего связанные с Античностью и первыми веками существования христианства. Он создал единственное в своем роде исследование о времени рождения и смерти Христа, написал ряд других работ по библейской тематике.
ИМАМ МАХДИ - СПАСИТЕЛЬ ЧЕЛОВЕЧЕСТВА: СБОРНИК СТАТЕЙ / ПЕРЕВОД С АНГЛИЙСКОГО. — М.: САДРА, 2016. — 300 С.
Эта книга представляет собой сборник статей известных исламских ученых, посвященных Махди - последнему преемнику Пророка Мухаммада. В Исламе Махди отводится особая роль. Он будет предвестником конца света, победит зло и тиранию, установив царство справедливости на всей земле. "В явление Махди верят все мусульмане, и эта вера объединяет их. Необходимо показать, что ожидание Махди способно вывести народ из оцепенения и вселить радость в унылых людей, объединить разобщенных странников в целеустремленную группу, смятение обратить в спокойствие, а историю, не имеющую будущего, - в линию, на горизонте которой брезжит рассвет нового дня".
СОРОКИНА Н. ИСКУССТВО И ДЕНЬГИ. — М.: АСТ, 2016. — 272 С. — СЕРИЯ «ЗВЕЗДА ЛЕКЦИЙ»
Историю искусства не следует воспринимать как череду картин и скульптур или их воспроизведений в книгах, история искусства — это истории жизни талантливых людей со всеми трудностями в процессе творчества. Как художник переходил из разряда безымянных ремесленников в ранг признанных мастеров? Кто открыл для нас таких гениев, как Брунеллески и Боттичелли, Леонардо да Винчи и Микеланджело? Почему именно Флоренция стала центром европейской культуры? На эти вопросы отвечает в своей книге искусствовед Наталья Сорокина, чьи лекции давно завоевали любовь слушателей. Книга "Искусство и деньги" расскажет вам о том, как оценивался труд архитектора, скульптора или живописца во времена Возрождения, о том, как заказчик во многом определял ход истории искусства, а публика — влияла на культурную эволюцию. Наталья Сорокина — лектор, кандидат искусствоведения, итальянист, старший научный сотрудник НИИ теории и истории изобразительных искусств Российской академии художеств, доцент ВГИК.
ХЕЛЛЕР С., ЧВАСТ С. ЭВОЛЮЦИЯ ГРАФИЧЕСКИХ СТИЛЕЙ. ОТ ВИКТОРИАНСКОЙ ЭПОХИ ДО НОВОГО ВЕКА / ПЕРЕВОД С АНГЛИЙСКОГО. — М.: ИЗДАТЕЛЬСТВО СТУДИИ АРТЕМИЯ ЛЕБЕДЕВА, 2016. — 320 С.
Книга посвящена истории и эволюции графического дизайна — от момента возникновения коммерческого искусства в результате промышленной и деловой революции XIX века и до наших дней. В издании подробно рассматриваются как крупные графические стили, оставившие заметный след в истории дизайна, включая особенности их распространения, индивидуального развития и практику применения в разных странах, так и уникальные явления в графике, существовавшие изолированно (например, польский плакат). Авторы акцентируют внимание читателя на формальных и визуальных характеристиках соответствующих периодов дизайна, и главным объектом их изучения выступают сами произведения, а не их создатели. Издание щедро иллюстрировано и послужит бесценным источником информации и вдохновения для дизайнеров, оформителей и исследователей истории визуальных искусств.
Из введения:
«В самом общем смысле стиль — это специфический метод исполнения, разработки, конструирования, создания чего-либо. В случае с дизайном стиль предполагает доминантную эстетику определенного времени и места. Слово «стиль» также используется для характеристики почерка конкретного дизайнера — предпочтений в шрифтах, специфической цветовой гамме, приверженности к декоративному или, напротив, функциональному подходу. Кроме того, стиль определяется материалом, к которому применяется дизайн, и аудиторией, на которую он направлен. Корпоративный стиль отличается от журнального, новостной — от рекламного, социальный — от коммерческого. Работа графического дизайнера главным образом заключается в том, чтобы организовать передачу определенного сообщения: установить природу товара или идеи, «обустроить сцену» для презентации их достоинств и донести информацию о них до публики наиболее эффективным способом. В рамках этого процесса стиль является шифром, который оповещает, к какой группе людей обращено сообщение. Организуя форму в нужный стиль, дизайнер притягивает к товару или идее подходящую аудиторию.
Наша книга пытается ответить на вопрос, как и почему элементы стиля — Движения искусств и ремесел или конструктивизма, югендстиля или экспрессионизма — стали общепринятой нормой для печатников, верстальщиков и дизайнеров рекламы, обслуживавших нужды коммерции и бизнеса. Прослеживая историю стиля, мы стараемся показать, как графический дизайн взаимодействовал с материальной культурой, каким образом он одновременно являлся и вспомогательной сферой, и авангардом в развитии стиля в более широком смысле этого термина. В сущности, мы прослеживаем — ни много ни мало —эволюцию общественного вкуса.»
ШАПИРО Б.Л. ЖЕНЩИНА В СЕДЛЕ. ИСТОРИЯ КОСТЮМА ДЛЯ ВЕРХОВОЙ ЕЗДЫ. — М.: ЛЕНАНД, 2016. — 208 С. — СЕРИЯ «ЭНЦИКЛОПЕДИЯ КОННИКА»
Верховая езда была одним из немногих видов физической активности, доступных для женщин прошлого. Основной вопрос, исследуемый автором, - трансформация женского костюма для верховой езды в период его динамичного формирования во второй половине XIX-XX веков. Особое внимание уделено взаимосвязи развития спортивного костюма в контексте истории современного олимпизма и женского эгалитарного движения. Акцент делается на истории конного спорта высших достижений, где определяются предельные возможности человека и лошади. Значительное место отдано исследованию кроя, технологии изготовления и манеры ношения костюма для верховой езды. Монография содержит значительное количество иллюстраций, большинство из которых публикуется впервые.
Шапиро Бэлла Львовна - российский историк и культуролог. Кандидат исторических наук, преподаватель кафедры музеологии Российского государственного гуманитарного университета. Родилась в 1973 году в семье служащих, живет и работает в Москве. Читает лекции по истории материальной культуры, костюма, истории западноевропейского кружева, истории веера. Автор свыше 30 научных работ, в том числе исследований по проблемам олимпизма и женского движения, развития русского костюма в XIX–XX вв. Основная область научных интересов — конь и всадник в Средневековье и Новое время.
БЕНКЕ К. ПИШИ ЕЩЁ! РУКОВОДСТВО ДЛЯ НАЧИНАЮЩЕГО ПИСАТЕЛЯ / ПЕРЕВОД С АНГЛИЙСКОГО. — М.: АЛЬПИНА ПАБЛИШЕР, 2016. — 256 С.
Книга-практикум опытного преподавателя творческого письма Карен Бенке адресована всем, кто хочет научиться писать и стихи, и прозу. Автор предлагает читателям не зацикливаться на скучных академических правилах, а дать волю воображению, играть со словами, мыслеформами, рифмами, размерами и идеями. Небольшие разделы, каждый из которых посвящен конкретному творческому приему, состоят из краткой теоретической части, интересного задания, места для его выполнения и примеров того, как это можно сделать. В книге также есть ценные советы известных писателей начинающим.
ИГЛМЕН Д. МОЗГ. ВАША ЛИЧНАЯ ИСТОРИЯ / ПЕРЕВОД С АНГЛИЙСКОГО. — М.: КОЛИБРИ; АЗБУКА-АТТИКУС, 2016. — 224 С.
Мы считаем, что наш мир во многом логичен и предсказуем, а потому делаем прогнозы, высчитываем вероятность землетрясений, эпидемий, экономических кризисов, пытаемся угадать результаты торгов на бирже и спортивных матчей. В этом безбрежном океане данных важно уметь правильно распознать настоящий сигнал и не отвлекаться на бесполезный информационный шум.
Дэвид Иглмен, известный американский нейробиолог, автор мировых бестселлеров, создатель и ведущий международного телесериала «Мозг», приглашает читателей в увлекательное путешествие к истокам их собственной личности, в глубины загадочного органа, в чьи тайны наука начала проникать совсем недавно. Кто мы? Как мы двигаемся? Как принимаем решения? Почему нам необходимы другие люди? А главное, что ждет нас в будущем? Какие открытия и возможности сулит человеку невероятно мощный мозг, которым наделила его эволюция? Не исключено, что уже в недалеком будущем пластичность мозга, на протяжении миллионов лет позволявшая людям адаптироваться к меняющимся условиям окружающего мира, поможет им освободиться от биологической основы и совершить самый большой скачок в истории человечества — переход к эре трансгуманизма.
РАЙХ В. ОТКРЫТИЕ ОРГОНА. БИОПАТИЯ РАКА / ПЕРЕВОД С НЕМЕЦКОГО. — М.: ПРОФИТ СТАЙЛ, 2016. — 416 С. — СЕРИЯ «КЛАССИКИ ЗАРУБЕЖНОЙ ПСИХОЛОГИИ»
Вильгельм Райх (1897–1957) — австрийский учёный, нейропсихиатр, врач, один из основателей Европейской школы психоанализа. В 1924 г. становится заместителем директора клиники, руководил которой З. Фрейд. Выступал за отмену репрессивной морали и развитие полового просвещения. В 40-е годы ХХ века создаёт в Нью-Йорке Институт оргона, где продолжает свои исследования по биоэнергии жизни, называемой им оргоном. В своих лабораторных исследованиях он наблюдает за фундаментальной жизненной энергией, присущей всем живым организмам. Эта энергия, согласно Райху, лежит в основе фрейдовской концепции либидо, являясь движущей силой живых организмов, в частности высших животных и человека. Можно предположить, что речь идёт об универсальной энергии Ци — одной из основных категорий китайской философии и медицины. В 1950 г. Райх создаёт прибор, восстанавливающий в организме человека истощающийся с годами оргон, позволяющий снимать переутомление, восстанавливать энергобаланс и лечить с его помощью различные болезни, такие как рак, стенокардию, астму, эпилепсию. Райх называет его оргонным аккумулятором и налаживает его производство для нужд медицины и психиатрии. Оргонный аккумулятор многократно доказал свою действенность, помогая даже безнадёжным больным. Сегодня в мире существует множество последователей учения В. Райха. Их объединяют критика репрессивных установок современной цивилизации и ангажированности современной науки, изучение оргона и независимые антропологические исследования. Исследования, которые вёл В. Райх более 70 лет назад, используя весьма скромный по современным меркам инструментарий, не потеряли своей актуальности и сегодня. Издательство Harward University Press выпустило в 2015 г. монографию "Вильгельм Райх. Ученый-биолог", посвящённую научному наследию В. Райха, которая вызвала широкий резонанс в интеллектуальных и научных кругах Европы и США. Автор книги, Дж. Страйк, утверждает, что В. Райх был одной из самых противоречивых фигур XX века, его труды и исследования вызывали лютую ненависть как у нацистов, так у маккартистов, сжигавших его труды, уничтожавших результаты его исследований и оборудование по причине его неортодоксальных теорий и симпатии марксистским убеждениям, а также стремлений к истине и честности — научной и человеческой.
СТЕНВИК Б. ВСЕ МЫ ВРЁМ. КАК ЛОЖЬ, ЖУЛЬНИЧЕСТВО И САМООБМАН ДЕЛАЮТ НАС ЛЮДЬМИ / ПЕРЕВОД С АНГЛИЙСКОГО. — М.: АЛЬПИНА ПАБЛИШЕР, 2016. — 503 С.
Циничная и корыстная ложь во все времена осуждалась обществом. А вот остроумный блеф, способность прибегнуть к обману ради благих целей (например, обвести врага вокруг пальца), вызывали симпатию и восторг. С чем связана эта двойственность, каковы механизмы лжи и зачем они понадобились человеку в ходе эволюции — эти вопросы рассматривает известный исследователь Бор Стенвик. В поисках ответов он побывал в НИИ обороны, изучил новейшие образцы камуфляжа, записался на курсы аристократических манер в Лондоне и там же посетил дом-обманку, исследовал поддельные шедевры искусства и стал на время пикапером. Он знакомился с новейшими теориями философов, антропологов и нейропсихологов, беседовал с искусствоведами, полицейскими экспертами и даже с орнитологами. Занимательные истории и научные гипотезы, изложенные в книге, помогут вам разобраться в разных видах лжи, и понять, почему большинство людей и животных просто не в состоянии без нее обходиться. Вы также научитесь распознавать чужой обман и меньше обманывать самих себя.
Самообман (отрывок из книги Б.Стенвика «Все мы врем...»)
После окончания иракской войны аналитик министерства обороны США Кевин Вудс получил доступ к документам Саддама Хусейна, созданным до вторжения США в Ирак. Тщательно изучив их, Вудс пришел к выводу, что угрозы со стороны США ничуть не тревожили Саддама, так как тот, в отличие от мировой общественности, был совершенно уверен, что Ирак вышел победителем из войны с Кувейтом в 1990-х годах. Этот случай писатель Иэн Лесли позже приведет в своей книге «Прирожденные лжецы» (Born Liars, 2011) как наглядный пример самообмана. Чем дальше от врагов ты находишься, тем проще обмануться, оценивая их силы. Саддам считал американцев слабыми, и его больше тревожили соседние государства, такие как Иран и Турция.
То, что Хусейн спровоцировал вторжение и не стал запугивать противника оружием массового поражения, показалось на Западе странным. Однако Запад Хусейна не интересовал — важнее было сохранить уважение в собственном государстве, и поэтому вполне логично, что Саддам поддерживал слухи о секретных боеприпасах, а его министры не отваживались разрушить иллюзии своего правителя. Достаточно вспомнить печально известную историю министра здравоохранения Рияда Ибрагима. Во время ирано-иракской войны Саддам предложил соратникам высказаться честно и без утайки. Рияд Ибрагим поймал Хусейна на слове и предложил тому временно сложить с себя президентские полномочия, чтобы, дождавшись перемирия, вновь вступить в должность. Саддам тотчас же приказал вывести министра из зала, а на следующий день жена Рияда Ибрагима обнаружила на пороге дома изувеченное тело супруга.
В 1941 году Сталин не желал верить в то, что нацисты могут напасть на Советский Союз, несмотря на то что немецкие войска стояли уже у самой границы. А нацистские офицеры, в свою очередь, предпочитали верить в наиболее для них удобную версию происходящего. Саддам не только следовал их примеру, но и старался уничтожить тех, кого подозревал в несогласии. Когда он наконец осознал опасность и признался, что оружия массового поражения у него нет, было уже слишком поздно: он блефовал настолько правдоподобно, что в существование этого оружия поверили даже его собственные союзники. Выбранная Саддамом тактика обмана и самообмана превратилась в систему, которая укрепляла и питала сама себя.
Правители государств, расположенных по другую сторону океана, тоже не отличаются особой проницательностью. В книге «Обмани себя» Роберт Триверс описал обман и самообман, к которым прибегают животные и люди. В качестве примера ученый привел события, произошедшие в США после катастрофы 11 сентября 2001 года. Принятое правительством решение напасть на Ирак было основано на двух утверждениях, которые впоследствии оказались ошибочными. Во-первых, утверждалось, будто Усама бен Ладен связан с Ираком, а во-вторых, будто Ирак владеет оружием массового поражения. Чтобы выяснить обоснованность этих обвинений, в США были организованы несколько экспертных групп, в задачи которых входило также спрогнозировать последствия возможной войны. Специалисты, привлеченные для работы в этих группах, пришли к выводу, что США следует воздержаться от нападения на Ирак. Однако на тот момент власти государства уже начали подготовку к войне, и лидеры страны предпочли пропустить предостережения мимо ушей.
Триверс считает, что такое поведение типично для человека: уже приняв определенное решение, люди не склонны слушать возражения. На следующей стадии они ищут подтверждения собственной правоты, основываясь на ложных предпосылках. Немало примеров подобного можно наблюдать в истории практически любой войны, в особенности если она ведется на территории противника. Перед началом Первой мировой войны ни одна из сторон не сомневалась в собственной скорой победе. Спустя полвека ту же ошибку повторили американцы, вступая в войну во Вьетнаме. Политические лидеры вновь и вновь становятся жертвами такого рода заблуждений, несмотря на все исторические примеры, доказывающие, что у стороны, ведущей войну на собственной территории, больше шансов на победу, нежели у тех, кто воюет на вражеской земле. В 1915 году перед высадкой британского десанта в заливе Сувла английские офицеры и политики утверждали, что каждый солдат британской армии будет сражаться как десять турок, однако результаты доказали обратное. Война во Вьетнаме была четко распланирована и прекрасно подготовлена, американцы недооценили только удивительную выносливость вьетнамцев и их желание бороться.
С позиций эволюционной биологии Триверса, существует несколько основных отличий современных конфликтов от конфликтов прошлых эпох. Первое из них заключается в том, что современное человечество разучилось делать выводы: тот, кто развязывает войну, не только не подвергает риску собственную жизнь или здоровье, но и не боится потерять репутацию. Таким образом, мы утрачиваем стимул, прежде побуждавший нас учиться на собственных ошибках. Кроме того, безрассудство и самообман больше не становятся достоянием гласности.
Другое отличие — в том, что сейчас самообман переместился в коллективную сферу: лидеры организованного человеческого общества вынуждены оправдывать допущенные в результате самообмана ошибки перед общественностью, а подобный шаг требует немалых усилий по обработке информации. Для шимпанзе такое поведение совершенно нехарактерно: судя по всему, им вполне достаточно убить врага и при этом не погибнуть.
«Сила и коварство являются на войне двумя основными добродетелями», — говорил философ-материалист Томас Гоббс, также известный своим утверждением о том, что естественное состояние общества — это «война всех против всех». Самообман усиливает оба этих фактора, поэтому Гоббс и его относит к основным движущим силам войны. Очевидно, именно эволюция привела к укреплению нашего самомнения в конфликтной ситуации: тот, кто верит в свое превосходство, производит впечатление более сильного и дерется лучше. Получается, что самый успешный обманщик — тот, кто верит собственной лжи. Или, как сформулировал этот вывод Марсель Пруст в одном из романов цикла «В поисках утраченного времени»: «Ложь перестаешь замечать, когда лжешь не только другим, но и самому себе».
В этом человеческое общество похоже на царство животных. Сложные формы лжи и обмана существуют повсюду. Различие кроется лишь в их осознанности: обман среди животных развивался на протяжении миллионов лет, но сами «обманщики» его не осознают; люди же научились в определенной степени планировать ложь и манипулировать ею. Наша способность обманывать самих себя неплохо уживается со склонностью к самоанализу, и, когда самообман отдельных личностей пускает корни в целых системах, это приводит к бессмысленным жертвам — достаточно вспомнить конфликт в Ираке.
РЫЗОВ И.Р. КРЕМЛЕВСКАЯ ШКОЛА ПЕРЕГОВОРОВ. — М.: ЭКСМО, 2016. — 304 С. — СЕРИЯ «БИЗНЕС. СЕНСАЦИЯ»
«Кремлевская школа переговоров» приобрела мировую известность из-за особо жесткого стиля ведения переговоров, которого придерживались её адепты. Эта книга рассказывает о главных постулатах рассматриваемой школы и описывает различные техники ведения агрессивных переговоров.
Игорь Рызов — он один из ведущих российских экспертов в области ведения переговоров. За 18 лет опыта ведения коммерческой деятельности, ему приходилось слышать «нет» чаще, чем в свое время советскими дипломатам. В этой книге он расскажет о том, как выходить победителем из любых споров и направлять переговоры в выгодное для вас русло.
БЕН-БАРАК А. ПОЧЕМУ МЫ ДО СИХ ПОР ЖИВЫ? ПУТЕВОДИТЕЛЬ ПО ИММУННОЙ СИСТЕМЕ / ПЕРЕВОД С АНГЛИЙСКОГО. — М.: ЛАБОРАТОРИЯ ЗНАНИЙ, 2016. — 181 С. — СЕРИЯ «UNIVERSUM»
Известно, что везде и всюду нас подстерегает несметное множество невидимых глазу бактерий и вирусов, только и ждущих удобного случая, чтобы проникнуть внутрь нашего организма. Большая часть из них — возбудители опасных и тяжких болезней. Но удивительное дело — мы до сих пор живы! А спасает нас от всей этой нечисти наша иммунная система. О том, как она устроена, что в нее входит и как она работает, что такое вакцины и иммунитет, как бороться с аллергией и что придет на смену антибиотикам, рассказывает в своей увлекательной книге микробиолог и историк науки Айдан Бен-Барак.
ЖУКОВ Б. ВВЕДЕНИЕ В ПОВЕДЕНИЕ. ИСТОРИЯ НАУК О ТОМ, ЧТО ДВИЖЕТ ЖИВОТНЫМИ И КАК ИХ ПРАВИЛЬНО ПОНИМАТЬ. — М.: АСТ; CORPUS, 2016. — 400 С. — СЕРИЯ «PRIMUS»
На протяжении всей своей истории человек учился понимать других живых существ. А коль скоро они не могут поведать о себе на доступном нам языке, остается один ориентир — их поведение. Книга научного журналиста Бориса Жукова — своего рода карта дорог, которыми человечество пыталось прийти к пониманию этого феномена. Следуя исторической канве, автор рассматривает различные теоретические подходы к изучению поведения, сложные взаимоотношения разных научных направлений между собой и со смежными дисциплинами (физиологией, психологией, теорией эволюции и т. д.), связь представлений о поведении с общенаучными и общемировоззренческими установками той или иной эпохи. Развитие науки представлено не как простое накопление знаний, но как "драма идей", сложный и часто парадоксальный процесс, где конечные выводы порой противоречат исходным постулатам, а замечательные открытия становятся почвой для новых заблуждений.
СЕРЫЙ А.А., СЕРАЯ Е.И. ИЗОБРЕТАЯ ИНСТРУМЕНТЫ НАУКИ БУДУЩЕГО. УСКОРЯЮЩАЯ НАУКУ ТРИЗ: ФИЗИКА УСКОРИТЕЛЕЙ, ЛАЗЕРОВ, ПЛАЗМЫ / ПЕРЕВОД С АНГЛИЙСКОГО. — М.: ЛЕНАНД, 2016. — 285 С.
Читателя ждет увлекательный, не имеющий себе аналогов по содержательности обзор принципов работы ускорительной техники, основанных на синтезе физики плазмы, лазеров и ускорителей. Развитие инструментов ускорительной науки является ярчайшим примером научного прогресса, а тот факт, что более трети Нобелевских лауреатов по физике напрямую связаны с использованием ускорителей, весомое тому подтверждение. Век назад Резерфорду для изучения структуры атома достаточно было лишь образца урана, а в качестве помощников хватило нескольких аспирантов; для задач же современной физики требуются большие коллективы исследователей и гигантские ускорители, что неуклонно требует изменений в самом подходе к процессу инноваций. Отвечая вызовам науки будущего, авторы книги адаптируют для ученых методику ТРИЗ, выделяя изобретательские принципы Ускоряющей науку ТРИЗ (УН-ТРИЗ) на примере прогресса ускорительной науки. В книге предлагаются задачи для размышления и примеры применения этого нового подхода. Книга будет интересна как физикам, работающим в областях физики плазмы, лазеров и ускорителей, так и в целом ученым и изобретателям, желающим усовершенствовать свой подход к исследовательскому процессу. Много полезного для себя найдут в книге и студенты, а также широкий круг заинтересованных читателей.
ГРИНГАРД С. ИНТЕРНЕТ ВЕЩЕЙ. БУДУЩЕЕ УЖЕ ЗДЕСЬ / ПЕРЕВОД С АНГЛИЙСКОГО. — М.: АЛЬПИНА ПАБЛИШЕР, 2016. — 188 С.
Представьте: вы садитесь в машину, берете в руки книгу и отправляетесь в путь. Вам не нужно управлять машиной — она управляет собой сама. Вам даже не нужно говорить ей, куда ехать, потому что она уже сверилась с вашим ежедневником, а он, в свою очередь, сам себя заполнил, проверив вашу почту и электронный план тренировок. Автомобиль везет вас не в магазин, потому что дроны уже доставили продукты в ваш холодильник, который еще на прошлой неделе сам отправил заявку в интернет-магазин), и не на работу (необходимость в офисе давно отпала), а, скажем, в оперу. Такой мир предлагает нам Интернет вещей. Кажется, что это фантастика, однако все необходимые технологии уже существуют и выходят в серийное производство. Это значит, что идиллическая реальность Интернета вещей — вопрос самого ближайшего будущего. И у этого будущего есть обратная сторона: волна компьютерных преступлений, кибертерроризма и сетевого оружия, тотальная слежка и утрата контроля над собственной жизнью и окружающим миром. Сэмюэл Грингард предлагает, не откладывая, отправиться в будущее и поразмыслить над важными вопросами, ответы на которые нам вскоре будут буквально жизненно необходимы.