Расширенный поиск
21 Сентября  2018 года
Логин: Регистрация
Пароль: Забыли пароль?
  • Бир онгсуз адам адет чыгъарды, деб эштирик тюлсе.
  • Айырылгъанланы айю ашар, бёлюннгенлени бёрю ашар.
  • Рысхы джалгъанды: келген да этер, кетген да этер.
  • Джауумдан сора, кюн кюйдюрюр, ётюрюкден сора, айыб кюйдюрюр.
  • Тюз сёз баргъан сууну тыяр.
  • Джангызны оту джарыкъ джанмаз!
  • Джети тилни билген джети кишиди.
  • Айныгъанлы алты кюн, тогъайгъанлы тогъуз кюн.
  • Хар адамгъа кеси миннген тау кибик.
  • Эм уллу байлыкъ – джан саулукъ.
  • Билмегенинги, билгеннге сор.
  • Ашыкъгъан cуу, тенгизге джетмез.
  • Чакъырылмагъан къонакъ къачан кетерин сормаз.
  • Къар – келтирди, суу – элтди.
  • Къумурсхала джыйылсала, пилни да джыгъадыла.
  • Ётюрюкчюню шагъаты – къатында.
  • Ханы къызы буюгъа-буюгъа киштик болду.
  • Тамырсыз терекге таянма – джыгъылырса.
  • Аш хазыр болса, иш харам болур.
  • Тилде сюек болмаса да, сюек сындырыр.
  • Билимден уллу байлыкъ джокъду.
  • Ёлген ийнек сютлю болур.
  • Сёз сёзню айтдырыр.
  • Ёнгкюч къууана барыр, джылай келир.
  • Адам сёзюнден белгили.
  • Ётюрюкню къуйругъу – бир тутум.
  • Арбаз къынгырды да, ийнек сауалмайма.
  • Иги болса, тамадама – махтау, аман болса, меннге – айыб.
  • Уллу суу бла уллу ауруудан башынгы сакъла.
  • Ёлмесенг да, къарт дамы болмазса?
  • Халкъны джырын джырласанг, халкъ санга эжиу этер.
  • Кёбге таш атма.
  • Ашхы – джыяр, аман – джояр.
  • Джашда акъыл джокъ, къартда къарыу джокъ.
  • Суугъа – таянма, джаугъа – ийнанма.
  • Аууз сакълагъан – джан сакълар.
  • Тёзген – тёш ашар!
  • Эм ашхы къайын ана мамукъ бла башынгы тешер.
  • Тойгъандан сора, ашны сёкме.
  • Харам къарнашдан, халал тенг ашхы.
  • Айран тёгюлсе, джугъусу къалыр.
  • Ата Джуртуму башы болмасам да, босагъасында ташы болайым.
  • Бозаны арты дауур болур.
  • Булут кёкге джарашыу, уят бетге джарашыу.
  • «Ёгюз, джаргъа джууукъ барма, меннге джюк боллукъса», - дегенди эшек.
  • Тёрдеги кюлсе, эшикдеги ышарыр.
  • Ёзденликни джайгъан – джокълукъ.
  • Уруну арты – къуру.
  • Элиб деген, элге болушур.
  • Бозанг болмагъан джерге, къалагъынгы сукъма.
Страницы: 1
Карачаево-Балкарский научный центр гуманитарных исследований, Создан в 2013г. Его логотип был на конференции 2014.
 
В 2013 г. в 13м номере дайджеста Эльбы вышла статья о создании этого центра. Этот центр участвовал в организации и проведении конференции, ставшей уже знаменитой. В резолюции итогового круглого стола конференции, той самой исчезнувшей с сайта ИАЭ РАН, было поставлено много задач в исследовании нашего народа. С той конференции прошел почти год. Если честно, то интересно, как поживает и над чем работает этот научный центр, и как движется решение задач, поставленных в резолюции. Есть ли у центра сайт, журнал и т.п. Когда будут опубликованы материалы самой конференции.
 
:emoji17:
 
Сайт на стадии разработки. До конца года будет запущен.
Материалы конференции переводятся, читаются, вычитываются. На данный момент еще не все участники предоставили весь перечень материалов для публикации. По срокам их публикации ничего сказать не смогу, не владею информацией.

Вестник, насколько я знаю, планируется запустить. По крайней мере, в перечне разделов сайта для него отведено место. А остальное уже нужно будет уточнять у более сведущих лиц.) Имею в виду крупномасштабные задачи, которые были обозначены в резолюции.
You don't have a soul. You are a Soul. You have a body. © (C.S. Lewis)

Когда у меня проблемы: или финансовые, или там личные, я вспоминаю, что я молодой здоровый карачаевец)))) и сразу становится так радостно)))) (с)
 
Цитата

Мерсèдес пишет:
Сайт на стадии разработки. До конца года будет запущен.
Материалы конференции переводятся, читаются, вычитываются. На данный момент еще не все участники предоставили весь перечень материалов для публикации. По срокам их публикации ничего сказать не смогу, не владею информацией.

Вестник, насколько я знаю, планируется запустить. По крайней мере, в перечне разделов сайта для него отведено место. А остальное уже нужно будет уточнять у более сведущих лиц.) Имею в виду крупномасштабные задачи, которые были обозначены в резолюции.

Может быть когда-нибудь дегенча прозвучало(((
 
Новый учебник для старшеклассников

В новом учебном году в школы Карачаево-Черкесии поступит новое учебное пособие «История и культура народов Карачаево-Черкесии» (для учащихся 10-11 классов). Издание готовится по поручению врио Главы республики Рашида Темрезова редакционным коллективом из числа сотрудников республиканского института гуманитарных исследований при Правительстве КЧР.

Напомним, что идея создания нового учебного пособия - сборника очерков и статей по истории и культуре народов Карачаево-Черкесии была озвучена Рашидом Бориспиевичем в конце прошлого года на встрече с членами Межнационального совета общественных организаций.

Новая книга должна заменить во многом устаревший учебник «Народы Карачаево-Черкесии. История и культура», изданный в 1998 году. Принципиальным отличием нового учебного пособия, помимо включения новых уникальных материалов, будет то, что планируется осветить также временной промежуток 1990-2015 гг. в истории республики, который ни в одном другом учебнике никогда раньше не был отражен.
Несмотря на столь короткие обозначенные сроки для написания учебного пособия, рукопись книги уже подготовлена авторами. Выдержки и ключевые моменты ее содержания были озвучены на недавнем заседании межведомственной рабочей группы по подготовке учебного пособия, которое прошло под председательством министра образования и науки КЧР Инны Кравченко.

Так, и. о. директора республиканского института гуманитарных исследований Наталья Кратова рассказала о методах и принципах формирования структуры содержательной части учебного пособия. О формировании учебного пособия в контексте проблем истории народов Северного Кавказа представил подробный доклад заведующий отделом истории КЧИГИ Михаил Тхайцухов. А заведующая отделом этнографии народов КЧР Заида Зинеева выступила по вопросу этнокультурного аспекта развития народов республики как важнейшего элемента региональной истории в готовящемся пособии «История и культура народов КЧР».

Анализируя выступления собравшихся, министр образования и науки республики Инна Кравченко обратила внимание на отсутствие иллюстраций в готовящемся учебнике.
И. о. директора республиканского института гуманитарных исследований Наталья Кратова объяснила, что от иллюстраций было решено отказаться из-за высокой цены на учебник. Как альтернатива было предложено иллюстрации издать отдельно на диске (так дешевле). Однако такой вариант министр не одобрила, справедливо заметив, что школьникам будет гораздо сложнее и куда менее интересно изучать материал, особенно по этнографии, без соответствующих иллюстраций, и поручила авторам пособия заняться их подготовкой.
При обсуждении учебника интересные предложения поступили от одного из авторов – Фатимы Озовой, которая обратила внимание на необходимость словаря исторических терминов и понятий на последних страницах учебного пособия и сказала также о том, что хорошо было бы вместо одной книги в 500 страниц подготовить двухтомник по 300 страниц. Ее предложения нашли поддержку в межведомственной рабочей группе, тем более что вес учебников регулируется санитарными нормами. Инна Кравченко поручила проработать эти вопросы и выяснить, как это отразится на ценообразовании.

Подытоживая заседание рабочей группы, Инна Владимировна поручила передать рукопись на редактирование в Институт российской истории Российской академии наук, а также представить ее на обсуждение общественности, разместив рукопись на сайте республиканского института гуманитарных исследований, чтобы все желающие могли ознакомиться и внести свои предложения и корректировки.

Последнее поручение особенно актуально, потому что уже у меня, как у обывателя, тезисно познакомившегося с будущим учебным пособием, масса вопросов и, возможно, даже нареканий. Очень важно, чтобы новый учебник, который готовится на бюджетные средства и по которому будет строить представления о своей малой родине подрастающее поколение, был выверенным, сбалансированным в национальном ключе и работал бы на объединение и сплочение наших народов, а не стал яблоком раздора…

Фатима БИДЖИЕВА
http://www.denresp.ru/obshestvo/9879-novii-uchebnik-dlya-starsheklassnikov.html

Изменено: Sabr - 08.07.2016 00:44:37
 
Къарачайлыладан ол дерс китабны хазырлаугъа къошулгъанла кимледиле экен?
 
Если карачаево-балкарский научный центр гумантарных исследований существует, то думаю, он должен обратить внимание на данную проблему и поставить вопрос перед руководством КЧР.
Если руководство республики не прислушается мнению карачаевских ученых, то Центр сам может выпустить учебное пособие для школ и ВУЗов по истории и культуре карачаевского народа.
 
Цитата
Sabr пишет:
Если карачаево-балкарский научный центр гумантарных исследований существует, то думаю, он должен обратить внимание на данную проблему и поставить вопрос перед руководством КЧР.
Если руководство республики не прислушается мнению карачаевских ученых, то Центр сам может выпустить учебное пособие для школ и ВУЗов по истории и культуре карачаевского народа.
Почему центр должен кого то спрашивать? ведь компетентней органа в этом вопросе нет, пусть выпускает будем все рады и счастливы.
 
Цитата

Sabr пишет:
Если карачаево-балкарский научный центр гумантарных исследований существует, то думаю, он должен обратить внимание на данную проблему и поставить вопрос перед руководством КЧР.
Если руководство республики не прислушается мнению карачаевских ученых, то Центр сам может выпустить учебное пособие для школ и ВУЗов по истории и культуре карачаевского народа.

Этот научный центр уже третий год не подаёт признаков жизни, кроме того, что его название засветилось на конференции. И кроме М.Д. Каракетова, я не слышал об учёных, состоящих в нем.
 
БЕРИ БИЗДЕН КИШИ КЪОШУЛАМЫДЫ?

Международная научно-практическая конференция
"Современные проблемы тюркологии: язык-литература-культура"





РОССИЙСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ ДРУЖБЫ НАРОДОВ
БАКИНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
ЕВРАЗИЙСКИЙ НАЦИОНАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ им. Л.Н. Гумилева
КАЗАНСКИЙ (Приволжский) ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
КАЗАХСКИЙ НАЦИОНАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ им. аль-Фараби
КЫРГЫЗСКИЙ НАЦИОНАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ им. Ж. Баласагына

17-18 ноября 2016 г.
Москва

За последние 25 лет значительно повысилась социально-экономическая, политическая и культурная роль тюркских государств в системе международных отношений, международных экономических отношений, а также в региональных и глобальных организациях. За указанный период вышло достаточно большое количество оригинальных работ на тюркских языках, статей, монографий и других научных публикаций, посвященных истории и культуре, языку и литературе тюркских народов.
Основной методологический дискурс исследований был связан с преодолением европоцентристского, в т.ч. советского историографического подхода и пониманием тюркологии как междисциплинарной и комплексной отрасли знания. Вместе с тем, появляются новые вопросы по проблемам межкультурного взаимодействия в поисках идентичности и самобытности в современной истории тюркских народов. Конференция нацелена на актуализацию исследовательской проблематики с учетом новейших научных работ по тюркологии, а также на расширение профессиональных связей специалистов в области тюркологии – представителей разных отраслей науки.
Приглашаем ученых, преподавателей и практиков к сотрудничеству и обмену научными теориями и гипотезами, новаторскими педагогическими идеями и практиками, разработаных в различных контекстах тюркоязычного образования, для открытия новых горизонтов и перспектив в области тюркологии.
СОСТАВ ОРГАНИЗАЦИОННОГО КОМИТЕТА
Филиппов В.М. - ректор, председатель оргкомитета
Кирабаев Н.С. - первый проректор - проректор по науке, зам председателя оргкомитета
Цвык В.А. - декан ФГСН, зам председателя оргкомитета
Синячкин В.П. - зав. каф. РЯ и МК РУДН, член оргкомитета
Бахтикиреева У.М. - проф., д.фил.н., проф. кафедры русского языка и межкультурной коммуникации, секретарь оргкомитета
СОСТАВ ПРОГРАММНОГО КОМИТЕТА
Филиппов В.М. - ректор, Россия, председатель программного комитета
Адамкулова Ч.У. - ректор КНУ им. Ж. Баласагына (Бишкек), со-председатель программного комитета
Гафуров И.Р. - ректор К(П)ФУ, Россия, со-председатель программного комитета
Магеррамов А.М. - ректор БГУ (Баку), Азербайджан, со-председатель программного комитета
Мутанов Г.М. - ректор КазНУ им. аль-Фараби (Алматы), Казахстан, со-председатель программного комитета
Сыдыков Е.Б. - ректор ЕНУ им. Л.Н. Гумилева (Астана), Казахстан, со-председатель программного комитета
Ярмакеев И.Э. - зам. директора по научной деятельности Института филологии и межкультурной коммуникации К(П)ГУ, Казань, член программного комитета
Кадырбаев А.Ш. - ведуший научный сотрудник Института Востоковедения РАН (ФАНО), член программного комитета
Сыздыкова Ж.С. - зав. кафедрой стран Центральной Азии и Кавказа ИСАА МГУ, член программного комитета
Бахтикиреева У.М. - проф., д. фил. н., РУДН, секретарь программного комитета
ТЕМЫ ДЛЯ ОБСУЖДЕНИЯ
• Язык и культура тюркских народов на современном этапе (теоретические и прикладные аспекты).
• Национальная литература тюркских народов и Русскоязычная литература тюркских народов: история и современность. Литературный / художественный би(транс)лингвизм. Взаимодействие и взаимовлияние тюркских и русского языков в пространстве художественного текста и публицистики.
• «Толмачи» Шелкового пути. Современные переводчики. Практика перевода с тюркских языков и на тюркские языки.
• Русско-тюркский / тюркско-русский билингвизм в России, ближнем и дальнем зарубежье.
• Формирование образов языкового сознания в процессе изучения тюркских языков. Подготовка преподавателей тюркских языков для работы с детьми-билингвами.
• Культурный туризм в странах Великого Шелкового Пути.
ТЕМЫ КРУГЛЫХ СТОЛОВ
• «Тюркославистика Олжаса Сулейменова: от ‘Аз и Я’ и ‘Тюрков в доистории’ до ‘Кода Слова’»; по инициативе Казанского (Приволжского) Федерального Университета
• «Тюркология в университетах России и стран СНГ».
ТЕЗИСЫ
До 15 октября 2016 года в Оргкомитет необходимо предоставить:
1. Заявку на участие в конференции (см. Сведения об авторе)
2. Материалы для публикации (Тезисы)
Убедительная просьба посылать заявку и тезисы двумя отдельными файлами в одном письме (Джусупов_заявка, Джусупов_тезисы) на электронный адрес: bilingualism2016@mail.ru (с обязательным указанием: Тема: Тюркология)
Тезисы принимаются на русском и английском языках.
Авторы имеют возможность представить развернутые (в полном объеме) статьи в научном журнале «Вестник РУДН. Серия ‘Вопросы образования. Языки и специальность’» (ВАК РФ)
Требования к оформлению тезисов:
• Объем — не более 7 тыс. знаков, шрифт Times New Roman, кегль 14, абзац (отступ) — 1, 25 см., межстрочный интервал — одинарный
• На первой строке — название тезисов (не более 10 слов, начертание полужирное, прописными буквами, выравнивание по центру)
• Отступ — 1 строка
• На третьей строке — инициалы и фамилия автора, в скобках город (начертание — полужирный курсив, выравнивание по правому краю)
• На четвертой строке — название организации, которую представляет автор (начертание — полужирный курсив, выравнивание по правому краю)
• На пятой строке — адрес электронной почты (начертание — полужирный курсив, выравнивание по правому краю)
• Отступ — одна строка
• На шестой строке — текст тезисов
• Иллюстративный материал выделяется курсивом без кавычек, анализируемые единицы в тексте — полужирным шрифтом
• Значение языковых единиц печатается обычным шрифтом и выделяется ‘английскими’ кавычками: керуен ‘караван’
• Оригинальные варианты терминов на иностранных языках указываются в скобках: специфика функций (role specifity), немецкий литературный язык (Hockdeutsch)
• Ссылки на литературу указываются в тексте в квадратных скобках, оформляются согласно ГОСТу 7.0.5–2008: [Сулейменова, 2011, с. 97], [Насилов, 2005, с. 115; Ефремов, 2009, с. 105], [Там же. С. 215]
• Просьба различать тире (—) и дефис (-)
• Сведения об авторе не более 60 слов (в следующей последовательности: полное Ф.И.О., занимаемая должность, уч. степень и звание, место работы, номер моб. тел., эл. адрес). Для молодых исследователей (полное Ф.И.О., место учебы: курс, год обучения, факультет, вуз, номер моб. тел., эл. адрес). Рекомендация по написанию тезисов для молодых исследователей: Берг Д.Б. Краткое руководство по написанию тезисов доклада
• К Сведениям об авторе добавить наиболее важные публикации не более 3-х названий за последние 3 года с выходными данными
Тезисы принимаются на адрес электронной почты: bilingualism2016@mail.ru (с указанием: Тема: Тюркология)
Начало приема тезисов: 15 августа 2016
Окончание: 15 октября 2016
Информация о приеме к публикации: до 1 ноября 2016
КОНТАКТЫ
Ответственный руководитель за подготовку и проведение Конференции — декан факультета гуманитарных и социальных наук, д. философ. н., проф. Владимир Анатольевич ЦВЫК
117198, г. Москва, ул. Миклухо-Маклая, 10/2
Телефон/факс: (499) 936-8520
Сайт факультета: fgsn.rudn.ru
E-mail: fgsn.Dek@pfur.ru
Ответственный за прием материалов – профессор, д.ф.н. Бахтикиреева Улданай Максутовна
uldanai@mail.ru
+7 967 065 77 93
Информацию о Конференции смотрите на сайтах:
turkologia.rudn.ru
http://www.dporudn.ru/ru/news/sovremennye-problemy-tjurkologii.html

Сообщите организатору мероприятия, что информация взята с портала www.kon-ferenc.ru
Изменено: Sabr - 12.11.2016 00:01:19
 
 
Цитата
Мерсéдес пишет:
Сайт на стадии разработки. До конца года будет запущен.
Материалы конференции переводятся, читаются, вычитываются. На данный момент еще не все участники предоставили весь перечень материалов для публикации. По срокам их публикации ничего сказать не смогу, не владею информацией.

Вестник, насколько я знаю, планируется запустить. По крайней мере, в перечне разделов сайта для него отведено место. А остальное уже нужно будет уточнять у более сведущих лиц.) Имею в виду крупномасштабные задачи, которые были обозначены в резолюции.
джыл ётдю. :онет!:
Страницы: 1
Читают тему (гостей: 1)

Форум  Мобильный | Стационарный