- Ёлюк кебинсиз къалмаз.
- Магъанасыз сёз – тауушсуз сыбызгъы.
- Иги сеники эсе да, сюйген кесимикин этеме.
- Ашатыргъа иш – ашхы, ишлетирге аш – ашхы.
- Кёб джашагъан – кёб билир.
- Аманны тукъумуна къарама, игини тукъумун сорма.
- Ойнай-ойнай кёз чыгъар.
- Мураты болгъанны джюрек тебюую башхады.
- Таугъа чыгъаллыкъ эсенг, тюзде къалма.
- Игиге айтсанг – билир, аманнга айтсанг – кюлюр.
- Зарда марда джокъ.
- Аджашханны ызындагъы кёреди, джангылгъанны джанындагъы биледи.
- Эл элде бирер малынг болгъандан эсе, бирер тенгинг болсун.
- Аман адамны тепсинге олтуртсанг, къызынгы тилер.
- Мени джылытмагъан кюн, меннге тиймесин!
- Юйюнг бла джау болгъандан эсе, элинг бла джау бол.
- Халкъны юйю – туугъан джери.
- Чомарт бергенин айтмаз.
- Оюмсуз атлагъан, аджалсыз ёлюр.
- Эл ауузу – элек, анга ийнаннган – халек.
- Къызбайны юйюне дери сюрсенг, батыр болур.
- Бойнуму джети джерден кессенг да, мен ол ишни этеллик тюлме.
- Кирсизни – саны таза, халалны – къаны таза.
- Элге къуллукъ этмеген, элге ие болмаз.
- Джырына кёре эжиую.
- Байма, деб да, къууанма, джарлыма, деб да, джылама.
- Чомарт къонакъ юй иесин сыйлар.
- Аш иеси бла татлыды.
- Тыш элде солтан болгъандан эсе, кесинги элде олтан болгъан игиди!
- Окъугъан озар, окъумагъан тозар.
- Джеринден айырылгъан – джети джылар, джуртундан айырылгъан – ёлгюнчю джылар.
- Ойнай билмеген, уруб къачар.
- Къаллай салам берсенг, аллай джууаб алырса.
- Юйюнгден чыкъдынг – кюнюнгден чыкъдынг.
- Ишлерге уял да, ашаргъа табма.
- Къайгъы тюбю – тенгиз.
- Ёзденликни кёбю ётюрюк.
- Игилик игилик бла сингдирилиучю затды.
- Ышармагъан – кюлмез, кюлмеген – къууанчны билмез.
- Тай асырагъан, атха минер.
- Ашда – бёрю, ишде – ёлю.
- Ана кёлю – балада, бала кёлю – талада.
- Минг тенг да азды, бир джау да кёбдю.
- Айранны сюйген, ийнек тутар.
- Алтыннга тот къонмаз.
- Къонагъынгы артмагъын алма да, алгъышын ал.
- Кёзюнде тереги болгъан, чёбю болгъаннга кюле эди.
- Тамырсыз терекге таянма – джыгъылырса.
- Тойгъан антын унутур.
- Суугъа – чабакъ, къаягъа – ыргъакъ.
Къуранны окъугъанмысыз?/Читали ли Вы Коран?
02.09.2010 01:57:17
очень интересно узнать соотношение :smt006 Просьба вносить свои предложения, варианты по изменению/дополнению опроса, если будут))
|
|
|
|
02.09.2010 01:59:07
и автора/ов перевода, к-й читали)
|
|
|
|
02.09.2010 02:41:23
вариант 2. Крачковский, Саблуков и Порохова.
|
|
|
|
02.09.2010 03:17:25
6ой вариант... т.к. несколько раз начинала, но так и не дочитала...))
|
|
|
|
02.09.2010 11:26:32
2
а в чем интерес?
|
|
|
|
02.09.2010 15:55:16
?6, так же несколько раз начинала... последний раз дочитала, но не считаю что я что-то поняла, скорей ничего, поэтому нет.
|
|
|
|
02.09.2010 17:59:08
6 - в оригинале не читала, боязно как-то.... читала в брошюрах отдельные сууры на арабском. в переводе также читала отдельные интересующие главы.
|
|
|
|
02.09.2010 21:28:14
?6,к сожалению :smt012
так как несколько раз начинала читать Порохову ,но ни разу не дочитала!
Сабыра не хватает!
|
|
|
|
03.09.2010 00:09:14
вариант 3. Переводы Г.Саблукова, Э.Кулиева.
|
|
|
|
03.09.2010 00:09:47
[b:7f6b9900ac]Gebo[/b:7f6b9900ac], :smt017 Мне уже интересно)
|
|
|
|
03.09.2010 00:12:17
[b:895e9cc99c]zuu[/b:895e9cc99c], ну раз дочитала, почему 6-й?)))
|
|
|
|
03.09.2010 00:13:15
[b:ec6ebe515f]Gebo[/b:ec6ebe515f], [b:ec6ebe515f]zuu[/b:ec6ebe515f], :smt006 А чьи переводы были?))
|
|
|
|
03.09.2010 00:45:14
[b:de4582797b]Къарацайлы[/b:de4582797b],
|
|||
|
|
21.10.2010 21:12:10
Оригинал два раза и по разу переводы Пороховой и Кулиева, частично Крачковского.
|
|
|
|
26.10.2010 04:47:45
АсСаламу алейкум, вариант 2, перевод Пороховой..
|
|
|
|
18.01.2011 14:40:47
))) добавьте еще пункты: и что вы из этого вынесли для себя))
|
|
|
|
03.02.2011 20:02:02
читаю пока Кулиева перевод.
не голосовала
|
|
|
|
03.02.2011 20:06:50
оригинал читала как головоломку)) интересно подбирать интонацию, произношение и проч... большинство слов, конечно же, не понимала....но сам факт доставлял немала))
|
|
|
|
04.02.2011 01:52:09
проголосовала за 3 вариант.переводы Крачковского,Кулиева,Пороховой.про перевод Пороховой объяснили так-так как перевод стилизован в стихотворной форме,допущены неточности.чтобы сохранить форму.в оригинале не смогла дочитать.все же страх сковывает.не могу все звуки правильно озвучить.и грамматика тяжело дается.в последнее время прочла,что если читать слова неправильно,можно сильно исказить смысл,и тогда чтение пользы не несет,скорее вред. как говорится,терпенье и труд иншаАЛЛАХ помогут.
|
||||
|
|
|||
Читают тему (гостей: 1)