Войти на сайт
18 Июля  2018 года

 

  • Эки элинги тыйсанг, джети элде махталырса.
  • Биреуню тёрюнден, кесинги эшик артынг игиди.
  • Эр сокъур болсун, къатын тилсиз болсун.
  • Ашхы тенг джолгъа салыр, аман тенг джолдан тайдырыр.
  • Джукъу тёшек сайламайды.
  • Накъырда – кертини келечиси.
  • Кёрмегеннге кебек – танг, битмегеннге сакъал – танг.
  • Ата Джуртуму башы болмасам да, босагъасында ташы болайым.
  • Джыланны къуйругъундан басарынг келсе, аны башы болгъанын унутма.
  • Махтаннган къыз, тойда джукълар.
  • Билимсиз иш бармаз.
  • Къан бла кирген, джан бла чыгъар.
  • Алма терегинден кери кетмез.
  • Джерни букъусу кёкге къонмаз.
  • Къозулугъунда тоймагъан, къойлугъунда тоймаз.
  • Аджаллыгъа окъсуз шкок атылыр.
  • Башланнган иш битер, къымылдагъан тиш тюшер.
  • Сабий болмагъан джерде, мёлек болмаз.
  • Ата Джуртун танымагъан, атасын да танымаз.
  • Адеби болмагъан къыз – тузсуз хант.
  • Къарны аманнга къазан такъдырма, къолу аманнга от джакъдырма.
  • Башы джабылгъан челекге, кир тюшмез.
  • Сакъалы текени да бар, мыйыгъы киштикни да бар.
  • Кенгеш болса, уруш болмаз.
  • Адам сёзюнден белгили.
  • Хар сёзню орну барды.
  • Намыс болмагъан джерде, насыб болмаз.
  • Иги бла джюрюсенг, джетерсе муратынга, аман бла джюрюсенг, къалырса уятха.
  • Игини сыйлагъан адетди.
  • Нарт сёз къарт болмаз.
  • Таукел тауну аудурур.
  • Джюрек кёзден алгъа кёрюр.
  • Хатерли къул болур.
  • Аллахха ийнаннган кишини, Аллах онгдурур ишин.
  • Къызгъанчдан ычхыныр, мухардан ычхынмаз.
  • Тилсиз миллет джокъ болур.
  • Ашхылыкъ джерде джатмайды, аманлыкъ суугъа батмайды.
  • Биреуню къыйынлыгъы бла кесинге джол ишлеме.
  • Къонагъы джокъну – шоху джокъ.
  • Бермеген къол, алмайды.
  • Сёз садакъдан кючлюдю.
  • Ойнай-ойнай кёз чыгъар.
  • Халкъгъа джарагъан, джарлы къалмаз.
  • Тёрдеги кюлсе, эшикдеги ышарыр.
  • Уллу къашыкъ эрин джыртар.
  • Джогъун бар этген, барын бал этген.
  • Джан саулукъ бермей, сан саулукъ бермезсе.
  • Тас болгъан бычакъны сабы – алтын.
  • Ишлегенден, къарагъан уста.
  • Къазанда болса, чолпугъа чыгъар.

 

Страницы: 1 2 След.
RSS
перевод песни! создадите новый шедевр? ))
 
Песня Гарика Харламова и Данейко.. нужно не просто перевести, не обязательно дословно, а вольный перевод, но с сохранением смысла, сюжета, и главное с юмором, желательно с национальным, и с обсмеиванием актуальных проблем молодежи... в исполнении эльбовских певцов, должно получиться не плохо... к воскресенью слова должны быть готовы... все варианты будут рассмотрены, при необходимости смешаны меж собой и/или откорректированы... вот слова на перевод:

Послушай, дорогой, я 8 лет терпела,
Но жизнь с тобой слишком не простое дело!
Внимания на меня совсем не обращаешь,
Со мной вместе маму мою не навещаешь
А если вспоминать единственный букетик,
То нужен календарь за то тысячелетие.
Приходишь очень поздно,
нередко в стельку пьяный
Ни шуб, ни украшений,
Ни даже ресторанов!

Лет было мало, ума не хватало
И на тебя я как дура запала!
Как я устала, права была мама,
Жизнь с тобой, милый, порядком достала!
Как я устала, в журнале узнала,
Что одеваюсь как будто с Урала!
С виду солидный, только однако
Ты не Бульдог ? простая собака!

Милая поверь, когда я тебя увидел,
Подумал, что сорвал куш в телевикторине!
Но если бы я знал, что будет с этим призом,
Уже через 5 дней медового круиза!
Ты же в первый день потратила все бабки,
Что на собирали мы с родных на свадьбе!
Лишив нашу семью поступком этим самым
И шуб, и украшений , и даже ресторанов!

Как-то случайно поцеловала,
От поцелуя мне башню сорвало!
Охомутала, жизнь мне сломала,
И твоя мама заколебала!

Вот простой скандал перешел ту грань
После которой идут слова ?Убью тебя!?
Убью я тебя, с особой жестокостью!
Убью я тебя, за все твои подлости!

Убил бы тебя, ни на миг не задумавшись
Убил бы тебя, что бы больно, что б мучилась!
Убил бы тебя, твоей же пилочкой для ногтей!
И не важно как, лишь бы поскорей!

Я бы смогла бы, я б постаралась!
Знаю, что трудно, но я смогла бы!

Глазом не дернув, не сомневаясь,
Вижу как просто с тобой расправляюсь!

Оу, оу, оу, оууу, оууу.......

Но когда я смотрю в глаза твои,
Злость проходит вдруг!

И улыбка губ твоих в миг
Убивает негатив вокруг!

Снова судьба нам путь подсказала,
Орудьем убийства любовь наша стала!
Снова судьба нам путь подсказала,
Это любовь нас завоевала!
Это любовь нас завоевала!


посмотреть можно здесь:

 
и не просите меня... не надо... не напишу))))))))) не переведу
 
Хаким Великолепный
у нас тут есть одна волшебница слова, Апсатыны ариу къызы, попросите ее, если у нее будет время
а если не секрет, то для чего вам это?
 
Послушай, дорогой, я 8 лет терпела,
Но жизнь с тобой слишком не простое дело!
Внимания на меня совсем не обращаешь,
Со мной вместе маму мою не навещаешь
А если вспоминать единственный букетик,
То нужен календарь за то тысячелетие.
Приходишь очень поздно,
нередко в стельку пьяный
Ни шуб, ни украшений,
Ни даже ресторанов!


Бир тынгла джаным, мен сегиз джылны тезгенме
Джашаргъа сенибла тынчлыкъ тюлдю
Менге сен чиртданта къарамайса
Мени бла анама да бармайса
Саулай джашаубызда бир гокка бергенсе да
Келген да кеч этесе да.
Алай болса да, эсириб
Шубала да алмайса
Ресторанлагъа да элтмейсе!

За ошибки извиняюсь))
 
Шубала - Тонла. Шуба на балк. - ТОН !!!
 
321
ок)
след. куплет ты переводишь))
 
Лет было мало, ума не хватало
И на тебя я как дура запала!
Как я устала, права была мама,
Жизнь с тобой, милый, порядком достала!
Как я устала, в журнале узнала,
Что одеваюсь как будто с Урала!
С виду солидный, только однако
Ты не Бульдог ? простая собака!

Джылым аз болуб,акъылым да джетмей
Сеннге алым айланды мен мыстыны.
Къалай арыдым, анам тюз эди,
Сени бла джашау, джаным,кертисинден бездирди!
Къалай арыдым, газетден билдим,
Кийинеме мен Уралчы къызча сен кёрген.
Тышындан къарагъаннга ?бек ушагъыулуса,алай а
Сен алай маджал парий да тюлсе- маскесе!
silno ne beite
 
ма менида экспромтум


Тынгыла меннге, джаным, сегиз джылны чыдадым,
Джашау сени бла джаханимди ангыладым,
Меннге сен не къаш, не кёз , не кёл бермейсе,
Мени бла аначыгъыма барырыргъа излемейсе,
Бир гоккачыкъ бергенседа он джылгъа,
Аны айтыб берч салдынг бу джарлы мыйыгъа,
Келсенг а уа кече болуб, халек болуб келесе,
Эсиргенден бир аякъда тюл, тёртде сирелесе,
Не кюрк джокъду, не тон джокъду билмейме,
Аджашыбда бир хычынныйге элтиб кёрмейме

Джылым аз эдида, акъылым анданда аз,
Мен телини алдады да ол джылы джаз,
Къалай арыдым, анама нек тынгыламадым,
Ол джараусузду дегенинде ийнанмадым,
Ол кюн базаргъа бардым, къарадым,
Кийингеним дояркачады ангыладым,
Сен а уа кесинги келбетли эркишича, тутаса
Кёрген адамгъа бюсеруле айтдыраса,
Алай а билмейдиле,не парий , не самыр тюлсе,
Сен бир айланма калак итсе, огъай бёрюсе

Джаным ийнан, сени юйге келтиргенимде
Ханны къызын алгъанча кёрюнген эди кёзюме,
Ханны къызы эмеген боллугъун билсем,
Ол обурлугъунгу ол кюнледе бир кёрсем,
Берирми эдим къолунга мен бочхамы,
Джойдурмаз эдим,ол сыйгъа келген ачханы,
Джойдунгда бошадынг бютеу хазнамы,
Мени къой, джарлы этдинг джазыкъ атамы,

Ол ингирде меннге алай къарамасанг эди,
Ол акъ тишлеринги джылтыратмасанг эди,
Мен бу боюнсхагъа кирирми эдим,
Ол анангы ауузунда ит кибик ёлюрмю эдим?

Энди уа къаугъа къазауатха джетгенди,
Ахыры бирди, джазгъыч къолгъа кёчгенди,
Бирда къарамай башынга берликме,
Хаулелигинг ючюн мурдарлыкъда этерикме,

Менда сени къарамай къаушатыр эдим,
Джазгъычынгы къолунгдан сыйрыр эдим,
Сенден ары бир къутулргъа мадар табсам,
Биягъанлай эркин джаш бир болалсам,

Менда сени аярыкъ тюлме, тур къараб ,
Салак салак этерме аслан кибик талаб

Аккыллыда болмазма, болмазма ишек,
Барыб баудан алыб келейим сеннге кюрек

Оу, оу, оу, оууу, оууу.......

Алай а кёзлеринге бир къарасам,тохтайма,
Сенсиз болалмазлыгъымы ангылайма,
Сени ышаргъанынг кюн кибик джарытады,
Биягъынлай мени кесине алдатады

Энтда джазыу бизге джолну кёргюзтдю,
Сюймекликни мурдар сауут этди,
Бу сюймеклик бизни бойсундургъанды,
Биягъанлыай кесине джесир этиб алгъанды
 
къарачайлы
 
ий фахмулучукъ тюлмеми мен)))
 
къарачайлы
i skromni4ik
 
къарачайлы
керти шедевр джаздынг ))
 
debut
 
къарачайлы
snimau 6lapu
 
 
къарачайлы
Молодец! Хотя бы за то что употребляешь такие слова как ишек, не все наши соплеменники знают, что это. Не путать с эшек, которого знают все
 
Ррр
след. куплет ты переводишь))

Къой, къой, къайда манга аллай БАШ !!!
 
321
не скромничай
анга аллай БАШ керек тюлдю))
 
къарачайлы
ий фахмулучукъ тюлмеми мен)))
Аллайчыкъса!!!!
 
бездушный кролик
 
къарачайлы

Бу сайтда таза ана тилибизде таб айтылгъан бир назму тизгиннге джолукъсам, бек къууанама. Сени экспромтунгу окъуб, Къарачайлы, былай кёлюме келгенди: сен бек иги назмула джазаллыкъ адамса, джаза эсенг да билмейме. Аллай затынг бар эсе, бир кёргюзтчю.

Кёчюрюуню юсюнден. Онегинни аллындан бир кесегин кёчюрюб бир кёр.
Хайырлы иш этериксе, аны башдан аякъ кёчюрюб чыгъалсанг.
 
Sabr
Эште эшта, аллай фахму къайда, рифмаланы бир-бирине джыйгъандан тышында
 
къарачайлы
 
управдом
у нас тут есть одна волшебница слова, Апсатыны ариу къызы, попросите ее

она уже занимается этим ))

а если не секрет, то для чего вам это?

да не секрет... друзьям на радость... врагам на зло )))

къарачайлы
аламат... но не поется.. )))
 
оригинал мне вообще не понра... а вот вариант къарачайлы порадовал))) и культурно так, по горски оцензуренно...
Страницы: 1 2 След.
Читают тему (гостей: 3)

 

Написать нам