Войти на сайт
28 Марта  2024 года

 

  • Атынг аманнга чыкъгъандан эсе, джанынг тамагъынгдан чыкъсын.
  • Ётюрюкню башын керти кесер.
  • Сескекли кесин билдирир.
  • Игиге айтсанг – билир, аманнга айтсанг – кюлюр.
  • Ашхы тенг джолгъа салыр, аман тенг джолдан тайдырыр.
  • Намысы болмагъанны, сыйы болмаз.
  • Къартны бурнун сюрт да, оноугъа тут.
  • Чалманны аллы къалай башланса, арты да алай барады.
  • Джарлыны тону джаз битер.
  • Тили узунну, намысы – къысха.
  • Бети бедерден, намыс сакълама.
  • От кюйдюрген, сау болса да, тот кюйдюрген, сау болмаз.
  • Джюрекге ариу – кёзге да ариу.
  • Ашарыкъда сайлагъаннга – чий гырджын.
  • Атлыны кёрсе, джаяуну буту талыр.
  • Аш хазыр болса, иш харам болур.
  • Джырчы ёлсе, джыры къалыр.
  • Ишни аллы бла къууанма да, арты бла къууан.
  • Эртде тургъан джылкъычыны эркек аты тай табар.
  • Ашхы атаны – джашы ашхы, ашхы ананы – къызы ашхы.
  • Керек ташны ауурлугъу джокъ.
  • Суу да къайтады чыкъгъан джерине.
  • Аш кетер да бет къалыр.
  • Келинни – келгинчи, бёркню кийгинчи кёр.
  • Халкъны юйю – туугъан джери.
  • Олтуруб кёрюнмей эди да, ёрге туруб кёрюне эди.
  • Окъумагъан сокъурду, сокъур ташха абыныр!
  • Намысы джокъну – дуниясы джокъ.
  • Сангырау къулакъ эл бузар.
  • Ёлмесенг да, къарт дамы болмазса?
  • Элни кючю – эмеген.
  • Атлыны ашхысы, ат тизгининден билинир
  • Алим болгъандан эсе, адам болгъан къыйынды.
  • Арбаз сайлама да, хоншу сайла.
  • Эри аманны, къатыны – аман.
  • Кёб джат да, бек чаб.
  • Аджаллыгъа окъсуз шкок атылыр.
  • Мураты болгъанны джюрек тебюую башхады.
  • Ёксюзню къалачы уллу кёрюнюр.
  • Джол бла сёзню къыйыры джокъ.
  • Ашаса, ашамаса да, бёрюню ауузу – къан.
  • Аш иеси бла татлыды.
  • Халкъгъа джарагъан, джарлы къалмаз.
  • Тойгъандан сора, ашны сёкме.
  • Эртде тургъан бла эртде юйленнген сокъуранмаз.
  • Ёзденликни кёбю ётюрюк.
  • Чомарт джарлы болмаз.
  • Уллу къазанда бишген эт, чий къалмаз.
  • Бек ашыкъгъан меннге джетсин, дегенди аракъы.
  • Сакъалы текени да бар, мыйыгъы киштикни да бар.

 

Страницы: 1 2 3 След.
RSS
Песенка мамонтенка на родном языке
 
Кёксюл тенгизле бла джюзюб барама,
Джашил джерледеги джангыз анама
Чыыммакъ кемечик бла барама
Чыммакъ кемечик бла анама.

Мени къоркъутмайла джелле бла суула
Джюзюб барама мен джангыз анама
Джелле бла суула бла барама,
Мени сакълагъан анама.

Джерге джетерге ашыгъыб барама,
Келгенме, блайдама деб мен айтыргъа
Джангыз анама айтыргъа,
Сюйген анама айтыргъа.

Анама бир эштгеед, кёргеед мени,
Къаты бир къысха эд, кеси ол мени
Амал джокъ алай болургъа -
Сабий анасыз турургъа.

Келдим сен бир кёрчю, сен бир къучакъла,
Аджашхан сабийле табсынла анала
Амал джокъ алай болургъа,
Сабий анасыз къалыргъа.

Анама бир эштгеед, кёргеед мени,
Къаты бир къысха эд, кеси ол мени
Амал джокъ алай болургъа -
Сабий анасыз турургъа.
 
Тому кто переведет название песенки "Песенка мамонтенка", приз - балкарский свитер из шерсти мамонта! ))
 
Тому кто переведет название песенки "Песенка мамонтенка", приз - балкарский свитер из шерсти мамонта! ))

"Бурун джашагъан пиль балачыкъны джырчигъы")))
 
Элия
 
KALAYSA Pictures
теперь ты должен свитер
 
Тюклю пил балачыкъны джырчыгъыыы!!!!!
 
Апсатыны ариу къызы
аперим аперим!!!!!!!!!!!!джыламсрадым
 
Мен кечюрмегенме
 
балкарский свитер из шерсти мамонта!

ХДЕЕЕ???
 
уточнение:

Тому кто переведет название песенки "Песенка мамонтенка"

перевод - не более двух слов! ))
 
Апсатыны ариу къызы
Элия первее перевела, сен кесинге нек присвоить этгенсе???)))))
 
KALAYSA Pictures
так ты знаешь как на самом деле переводится?
 
Каждый день слушаю эту песенку, исполнение класс!
 
Aimywka
Я ему лично это озвучила, сразу..........
 
Апсатыны ариу къызы
 
Хе........
 
Девушка Гор
а она у меня, на маму стоит, на звонке
 
Aimywka

KALAYSA Pictures
перевод - не более двух слов! ))

конечно, можно и из двух слов: ауушханчыкъны джырчыгъы)), но как-то жестоко получается, хотя и правдиво, на данный момент))

на балкарский свитер из шерсти мамонта! )) я нисколько не претендую))))
 
хорошая песня)))))обожаю ее на русском языке..даже не знала, что она есть в переводе!!!тем более приятно))))
 
Элия
конечно, можно и из двух слов: ауушханчыкъны джырчыгъы)), но как-то жестоко получается, хотя и правдиво, на данный момент))



лучший вариант! ))))))) и не потому что не претендуешь на свитер! )))

Переводчик
даже не знала, что она есть в переводе!

переводчики нынче плохо работают )))
 
KALAYSA Pictures
уже исправили!
Песню перевела Альбина Коркмазова а исполняет ее младшая сестренка
 
Девушка Гор
правда?
 

А я думала Фатима
Пордон
 
Aimywka
Правда. Сама звонила ей, взяла у нее текст и отправила в Москву
 
Девушка Гор


Aimywka
Апсатыны ариу къызы
 
 
Страницы: 1 2 3 След.
Читают тему (гостей: 1)

 

Написать нам