Войти на сайт
29 Марта  2024 года

 

  • Таукел къуру къалмаз.
  • Элни кючю – эмеген.
  • Акъыллы – эл иеси, тели – эл баласы.
  • Ата Джуртча джер болмаз, туугъан элча эл болмаз.
  • Чарсда алчыны эл кёреди.
  • Иги болса, тамадама – махтау, аман болса, меннге – айыб.
  • Тик ёргени, тик энгишгеси да болады.
  • Ана къойну – балагъа джандет.
  • Гугурук къычырмаса да, тангны атары къалмаз.
  • Эм уллу байлыкъ – джан саулукъ.
  • Адебни адебсизден юрен.
  • Чёбню кёлтюрсенг, тюбюнден сёз чыгъар.
  • Малны кют, джерни тюрт.
  • Тилчи бир сагъатха айлыкъ хата этер.
  • Арбаз сайлама да, хоншу сайла.
  • Билим къая тешер.
  • Бёрю да ач къалмасын, эчки да ашалмасын.
  • Ариуну – ауруу кёб.
  • Огъурлуну сёзю – суу, огъурсузну сёзю – уу.
  • Эркиши – от, тиширыу – суу.
  • Ауузу бла къуш тута айланады.
  • Къызгъанчдан ычхыныр, мухардан ычхынмаз.
  • Нёгерсизни джолу узун.
  • Илму – джашауну джолу.
  • Элде адам къалмаса, ит тахтагъа минер.
  • Иши джокъну, сыйы джокъ.
  • Мураты болгъанны джюрек тебюую башхады.
  • Ата Джуртуму башы болмасам да, босагъасында ташы болайым.
  • Кесине оноу эте билмеген, халкъына да эте билмез.
  • Ач келгенни – тойдур, кеч келгенни – къондур.
  • Кёлю джокъну – джолу джокъ.
  • Aдам боллукъ, сыфатындан белгили.
  • Къонакъны къачан кетерин сорма, къачан келлигин сор.
  • Телиге акъыл салгъандан эсе, ёлгеннге джан салырса.
  • Къазанда болса, чолпугъа чыгъар.
  • Адеби болмагъан къыз – тузсуз хант.
  • Нёгер болсанг, тенг бол, тенг болмасанг, кенг бол.
  • Тюзню ётмеги тюзде къалса да, тас болмаз.
  • Ойнаб айтсанг да, эслеб айт.
  • Иги джашны ышаны – аз сёлешиб, кёб тынгылар.
  • Керти сёзге тёре джокъ.
  • Ёлген эшек бёрюден къоркъмайды.
  • Къыйынлы джети элге оноу этер.
  • Тёрени джагъы джокъ.
  • Тилчиден кери бол.
  • Къыз тиширыу кеси юйюнде да къонакъды.
  • Онгсузну – джакъла, тенгликни – сакъла.
  • Башсыз урчукъ тюзюне айланмаз.
  • Баш болса, бёрк табылыр.
  • Аман къатын сабий табса, бий болур…

 

Страницы: 1 2 След.
RSS
Новый онлайн-словарь портала Эльбрусоид
 
Заменены базы данных онлайн-словаря портала. В качестве словарных баз теперь используются самые большие из имеющихся на данный момент переводных словарей карачаево-балкарского и русского языков:
Русско - карачаево-балкарский словарь: около 35000 слов. Под ред. Х.И. Суюнчева и И.Х. Урусбиева. М. "Сов. Энциклопедия", 1965. 744 стр. (Карачаево-Черкесский научно-исследовательский институт языка, литературы и истории).

Карачаево-балкарско - русский словарь: около 30000 слов/Карачаево-Черкесский н.-и. инс-т ист., филол. и экономики; С.А. Гочияева, Х.И. Суюнчев; Под ред. Э.Р. Тенишева и Х.И. Суюнчева. - М.: Рус. яз., 1989. - 892 с.

Онлайн-словарь доступен в меню сайта в разделе "Сёзлюк".
 
Azamat_SPb
Огромная работа проделана, Азамат, сау бол
 
неправильный какой-то словарь. не нашел слово "хыцын"
 
Ленин
очень правильный))))))) научитесь наконец правильно говорить
 
Dalila
аууууфф!! держите меня семеро!!! цыкъ один на один манежкагъа!!!
 
Ленин
о нас тоже напишут
 
да!!! про одного из нас точно.!!! ..))))))))
 
Ленин
выходиииии, подлый трус
 
оченама удобно, спасибо
 
Dalila
а так хорошая штука)))
 
Словари правильные. Только там тоже есть ошибки. К примеру, слово "чёрчек" они переводят как "озорной", "озорник", тогда как "озорник" - это "камсык", а "чёрчек" означает "дерзкий", "задиристый".

Такие слова есть еще. Просто на память пришло только это в настоящий момент.

Кроме того, там пропущены такие крупные карачаевские фамилии, как Лепшоковы (Лепшокълары) и Уртеновы (Ёртенлары). А некоторые фамилии выдали в форме, в которой они никогда в народе не употребляются. Например, дали такие фамилии, как Магометлары, хотя, эта фамилия звучит как Махаметлары, и дали Ржийлары, хотя эта фамилия звучит как Ырджылары.
 
теперь точно полный веб 2.0 добавлен автокомплит
 
я имею в виду сами словари, а не их он-лайн версии
 
Azamat_SPb
если 35 тыс. в одном словаре,а в другом 30 тыс. то должно быть там были повторения. сколько в электроном в виде тысяч слов?
 
 
неправильный какой-то словарь. не нашел слово "хыцын"

да, я тоже что-то не нашла слова "хыцыун"
 
Моя коллега - карачаевка, которая совсем недавно вышла замуж за балкарца, уже говорит - "хыцынла".
 
Dalila
Эльбрусоид сау болсун)
qarachayli
Словари конечно не на 100% отражают богатство нашего языка. Но все-равно это фундаментальные работы и люди их создавшие Суюнчев, Урузбиев и другие проделали грандиозную работу. И это лучшие и самые большие словари которые есть на данный момент. Зеленый словарь вообще 1965 года выпуска. Учитывая еще что словари выходили в советское время, там есть местами где в качестве перевода дается русское слово, хотя можно было туда подобрать наше слово, но такого немного. Но теперь проще будет их дополнять и редактировать при желании, и в этом могут помочь и участники форума.
kazim09
 
Моя коллега - карачаевка, которая совсем недавно вышла замуж за балкарца, уже говорит - "хыцынла". мои друзья иногда Цокают даже на русском, не то что на балкарском

кстати, надо было и еще один малкъаро-чегемско-карачаево-русский словарь написать
 
къара
в Р-КБ направлении перевода больше слов, это думаю логично. В русском языке больше синонимов.
КБ-Р - 29739 слов.
Р-КБ - 33039 слов.
Там в конце словаря еще географические названия были, видимо с ними получалось около 35 тыс.
 
Согласен. Работа, действительно, была проделана колоссальная. Зеленый у меня тоже есть дома. Он уже стал вроде библиографической редкости.
 
Сау бол, Азамат!
Поистине, огромная работа проделана!

Словари правильные. Только там тоже есть ошибки.
Во всех словарях есть ошибки
 
теперь точно полный веб 2.0 добавлен автокомплит



Azamat_SPb
kazim09

 
Azamat_SPb

 
СПб болмаса - Азамат джокъту!
Саубол! Язык не забудет твоего подвига!!!
Страницы: 1 2 След.
Читают тему (гостей: 1)

 

Написать нам